#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2005, 2006 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
unknown_text=Desconocido | |
# Error Reasons | |
emptyLibraryPathError_reason=La biblioteca de m\u00e9todos est\u00e1 vac\u00eda. | |
missingLibraryFileError_reason=Falta el archivo del modelo de biblioteca de m\u00e9todos. | |
unresolvedProxyError_reason=La biblioteca de m\u00e9todos seleccionada contiene referencias a elementos sin resolver. Esto suele deberse a archivos XMI que faltan o que est\u00e1n desplazados en la carpeta de biblioteca.\n\nCierre este di\u00e1logo y abra la vista Problemas para identificar las referencias no resueltas. Para no da\u00f1ar la biblioteca, es muy recomendable resolver estas referencias antes de a\u00f1adir m\u00e1s cambios a la biblioteca. | |
# Warning Messages | |
configClosureWarning_msg1=IUPL0007W: Hay uno o varios elementos hijo que contienen referencias ausentes | |
configClosureWarning_msg2=IUPL0008W: Debe seleccionar este elemento para resolver una o varias de las referencias ausentes | |
configClosureWarning_msg3=IUPL0009W: Este elemento hace referencia a uno o varios elementos de un paquete no seleccionado | |
# Error Messages | |
loadResourcesError_msg=IUPL0000E: Se ha cargado la biblioteca de m\u00e9todos, pero se han detectado varios errores. | |
unsupportedGuidanceTypeError_msg=IUPL0001E: Esta gu\u00eda no se puede convertir en otro tipo. | |
convertGuidanceError_msg=IUPL0002E: Esta gu\u00eda no se puede convertir en otro tipo de destino. | |
saveConvertedGuidanceError_msg=IUPL0003E: La gu\u00eda convertida ''{0}'' no se puede guardar. | |
# Convert activity | |
convertActivityError_title=Convertir error de tipo de actividad | |
convertActivityError_msg=IUPL0006E: Esta actividad no se puede convertir en otro tipo de destino. | |
saveConvertedActivityError_msg=IUPL0007E: La actividad convertida ''{0}'' no se puede guardar. | |
# Error Reasons | |
error_reason=IUPL0004E: Se ha producido un error. Pulse Aceptar para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. | |
unsupportedGuidanceTypeError_reason=No hay ning\u00fan tipo de gu\u00eda compatible para {0}. | |
invalidLibraryPathError_reason=La v\u00eda de acceso de la biblioteca no es v\u00e1lida. No se ha podido crear el archivo .project. | |
couldNotLockLibrary_reason=No se ha podido bloquear la biblioteca. | |
# Progress Messages | |
copyingAttachmentsTask_name=Copiando archivos de datos adjuntos... | |
# Convert Guidance Dialog | |
convertGuidanceDialog_title=Convertir tipo de gu\u00eda | |
convertGuidanceDialog_text=Seleccione el tipo de gu\u00eda de destino. | |
# Guidance type names for Convert Guidance Dialog - should be refactored into library.ui | |
checklist_text=Lista de comprobaci\u00f3n | |
concept_text=Concepto | |
example_text=Ejemplo | |
guideline_text=Directriz | |
estimate_text=C\u00e1lculo | |
estimatingMetric_text=C\u00e1lculo de la medida | |
estimationConsiderations_text=Consideraciones sobre el c\u00e1lculo | |
report_text=Informe | |
template_text=Plantilla | |
supportingMaterial_text=Material de soporte | |
toolMentor_text=Gu\u00eda de la herramienta | |
whitepaper_text=Documentaci\u00f3n | |
termDefinition_text=Definici\u00f3n de t\u00e9rminos | |
practice_text=Pr\u00e1ctica | |
reusableAsset_text=Activo reutilizable | |
#activity breakdown info strings | |
ActivityLayout_primaryTasks_text=Act\u00faa como propietario | |
ActivityLayout_additionalTasks_text=Act\u00faa como adicional | |
# Convert Guidance Error Messages | |
convertGuidanceError_title=Convertir error de tipo de gu\u00eda | |
# Load Resources Error Dialog | |
loadResourcesError_title=Se ha producido un error al abrir la biblioteca de m\u00e9todos | |
loadResourcesError_reason=No se han podido cargar algunos recursos de la biblioteca.\n\nPulse Detalles para revisar los errores y solucionarlos antes de a\u00f1adir m\u00e1s cambios a la biblioteca. | |
# Role Diagrams | |
roleDiagramPerforms_text=realiza | |
roleDiagramResponsibleFor_text=responsable de | |
DefaultContentValidator_MSG0=Elemento con referencias: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG1=Informaci\u00f3n: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG4=Aviso: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG7=Error: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG10=Elemento con referencias ausente {0} | |
DefaultContentValidator_MSG11=No se ha podido encontrar el elemento para el GUID {0} | |
DefaultContentValidator_MSG12=El archivo ''{0}'' hace referencia al recurso ausente ''{1}'' | |
DefaultContentValidator_MSG15=falta el archivo de recursos ''{0}'' | |
DefaultContentValidator_MSG17=No se ha podido conectar a la url ''{0}'' | |
DefaultContentValidator_MSG19=No se ha podido conectar a la url ''{0}'': {1} | |
ImportExportUtil_MSG8=No se ha podido encontrar el archivo ''{0}''. | |
ImportExportUtil_MSG9=No se ha podido crear el directorio temporal ''{0}''. | |
unknownGuidance_text=Desconocido | |
CopyAttachmentsToNewLocation_log_noContentPath=CopyAttachmentsToNewLocation.HandleAttachmentsPlugin: no hay ninguna v\u00eda de acceso de contenido para {0} | |
LibraryModificationHelper_cannotUpdate=IUPL0006W: No se puede actualizar {0} {1} | |
warningDlg_title=Aviso | |
errorDlg_title=Error | |
errorDlg_saveError=IUPL0005E: Se ha producido un error al guardar los cambios en el archivo ''{0}'' | |
# activity diagram names | |
activityDiagramName=Diagrama de la actividad: {0} | |
activityDetailDiagramName=Diagrama de detalle de la actividad: {0} | |
wpDependencyDiagramName=Diagrama de dependencia del producto de trabajo: {0} | |
################################################################################ | |
# THE FOLLOWING PROPERTIES SHOULD NOT BE TRANSLATED!!! | |
################################################################################ | |
# Role diagram fonts and layout | |
roleDiagramFont_name=Arial | |
roleDiagramFont_name_win32=Arial | |
roleDiagramFont_size=10 | |
roleDiagramFont_size_win32=10 | |
roleDiagram_xMargin=200 | |
roleDiagram_xSpacing=70 | |
roleDiagram_ySpacing=30 | |
# localize the value based on locale. for example, | |
# for English, the value is ". " | |
#colon_with_space=: | |
# for french, the value is " . ", you need to use a \ to preserve the leading space | |
#colon_with_space=\ : | |
# for chinese, the colon should be double bytes | |
# Dont trim the spaces after the colon. | |
colon_with_space=: |