#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2005, 2006 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
# Form Page Titles | |
assignPage_title=Tildel | |
categoriesPage_title=Kategorier | |
deliverablePartsPage_title=Leverancedele | |
descriptionPage_title=Beskrivelse | |
disciplinesPage_title=Discipliner | |
discardunresolvedref=Slet ul\u00f8ste referencer | |
guidancePage_title=Vejledning | |
previewPage_title=Resultat | |
referencesPage_title=Referencer | |
reference_text=Referencer: | |
referenceWorkflowPage_title=Referencearbejdsgang | |
rolesPage_title=Roller | |
roleSetsPage_title=Rolles\u00e6t | |
stepsPage_title=Trin | |
tasksPage_title=Opgaver | |
toolMentorsPage_title=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer | |
workProductsPage_title=Arbejdsprodukter | |
# Section Names & Description | |
checkItemsSection_name=Kontrolelementer | |
checkItemsSection_desc=Angiv de kontrolelementer, som udg\u00f8r denne tjekliste. | |
dependenciesSection_name=Afh\u00e6ngigheder | |
dependenciesSection_desc=Afsnittet viser denne indholdspakkes afh\u00e6ngigheder af andre indholdspakker. | |
detailSection_name=Detaljerede oplysninger | |
detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om {0}. | |
generalInfoSection_name=Generelle oplysninger | |
generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om {0}. | |
iconSection_name=Ikon | |
iconSection_desc=Tilpas ikonerne til {0}. | |
notationSection_name=Leveranceoplysninger | |
notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om {0}. | |
referencedPluginsSection_name=Refererede plugins: | |
referencedPluginsSection_desc=Afsnittet viser plugins, som denne metode-plugin refererer til. | |
staffingSection_name=Bemandingsoplysninger | |
staffingSection_desc=Angiv bemandingsoplysninger om denne rolle. | |
stepsSection_name=Trin | |
stepsSection_desc=Angiv trinene til udf\u00f8relse af denne opgave. | |
tailoringSection_name=Tilpasning | |
tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om {0}. | |
variabilitySection_name=Indholdsvariabilitet | |
variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne {0} er relateret til en anden {0}. | |
versionInfoSection_name=Versionsoplysninger | |
versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om {0}. | |
# UI & Element Attribute Labels | |
additionalInfo_text=Flere oplysninger: | |
application_text=Program: | |
actionLabel_edit=Redig\u00e9r | |
actionLabel_findElementInLibNav=Vis i oversigten Bibliotek | |
alternatives_text=Alternativer: | |
assignmentApproaches_text=Tildelingsm\u00e5der: | |
authors_text=Forfattere: | |
background_text=Baggrund: | |
baseElement_text=Basis: | |
baseGuidance_text=Basisvejledning: | |
briefDescription_text=Kort beskrivelse: | |
description_text=Beskrivelse: | |
backupbeforesave_text=Sikkerhedskopi\u00e9r f\u00f8r lagring | |
briefOutline_text=Kort oversigt: | |
changeDate_text=\u00c6ndringsdato: | |
changeDescription_text=\u00c6ndringsbeskrivelse: | |
checkItems_text=Kontrolelementer | |
contributes_text=Bidrager | |
localContributes_text=Lokale bidrag | |
contributes_to_text=Bidrager til | |
copyright_text=Copyright: | |
editor_text=Editor | |
extends_text=Udvider | |
extend_text=Udvid | |
externalDescription_text=Ekstern beskrivelse: | |
externalId_text=Ekstern id: | |
goals_text=M\u00e5l: | |
impactOfNotHaving_text=Virkning af ikke at have: | |
keyConsiderations_text=N\u00f8gleovervejelser: | |
levelsOfAdoption_text=Adoptionsniveau: | |
mainDescription_text=Overordnet beskrivelse: | |
newElement_text=Nyt {0} | |
name_text=Navn: | |
notApplicable_text=Ikke relevant | |
packagingGuidance_text=Pakkevejledning: | |
presentationName_text=Pr\u00e6sentationsnavn: | |
promptforlibary_text=Sp\u00f8rg om metodebibliotek ved start | |
enableHealthCheck_text=Aktiv\u00e9r interne fejlfindingsv\u00e6rkt\u00f8jer | |
problem_text=Problem: | |
purpose_text=Form\u00e5l: | |
reasonForNotNeeding_text=\u00c5rsag til ikke at beh\u00f8ve: | |
replaces_text=Erstatter | |
localReplaces_text=Lokale erstatninger | |
representationOptions_text=Indstillinger for repr\u00e6sentation: | |
templateFile_text=Skabelonfil(er): | |
skills_text=Kompetencer: | |
steps_text=Trin: | |
steps_name_text=Navn: | |
stop_text=Stop | |
print_text=Udskriv | |
synonyms_text=Synonymer: | |
type_text=Type: | |
copy_text=Kopi\u00e9r | |
deepCopy_text=Dyb kopiering | |
back_text=Tilbage | |
new_plugin=Ny metode-plugin | |
move=Flyt... | |
uniqueId_text=Entydig id: | |
variabilityType_text=Variabilitetstype: | |
version_text=Version: | |
# Button Labels | |
addButton_text=Tilf\u00f8j... | |
attachButton_text=Vedh\u00e6ft... | |
browseButton_text=Gennemse... | |
changeTypeButton_text=Skift type... | |
clearButton_text=Ryd | |
deleteButton_text=Slet | |
detachButton_text=Frig\u00f8r | |
diagram_saveError=Fejl under lagring af diagram | |
downButton_text=Ned | |
directory_text=Bibliotek: | |
orderButton_text=R\u00e6kkef\u00f8lge | |
editButton_text=Redig\u00e9r... | |
removeButton_text=Fjern | |
renameAction_text=Omd\u00f8b... | |
remove_text=Fjern | |
rename_text=Omd\u00f8b | |
SaveAs_text=Gem som | |
selectButton_text=V\u00e6lg... | |
deselectButton_text=Oph\u00e6v markering | |
upButton_text=Op | |
makeDefaultButton_text=Angiv som standard | |
viewHistoryButton_text=Vis historik... | |
# Role Editor Tasks Page | |
roleTasksPage_sectionName=Opgaver | |
roleTasksPage_sectionDescription=Denne rolle udf\u00f8rer f\u00f8lgende opgaver. | |
roleTasksPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige opgaver | |
roleTasksPage_selectedLabel=Prim\u00e6r udf\u00f8rende: | |
roleTasksPage_selectedLabel2=Yderligere udf\u00f8rende: | |
roleTasksPage_multipleSelectDescription={0} opgaver er valgt. | |
# Role Editor Work Products Page | |
roleWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter: | |
roleWorkProductsPage_sectionDescription=Angiv arbejdsprodukter, som denne rolle er ansvarlig for. | |
roleWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter: | |
roleWorkProductsPage_selectedLabel=Ansvarlig for: | |
roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Arbejdsprodukter er output fra opgaver, som denne rolle udf\u00f8rer: | |
roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. | |
# Role Editor Guidance Page | |
roleGuidancePage_sectionName=Vejledning | |
roleGuidancePage_sectionDescription=Angiv link til flere oplysninger i form af vejledning. | |
roleGuidancePage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: | |
roleGuidancePage_selectedLabel=Vejledning: | |
roleGuidancePage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. | |
# Role Editor Categories Page | |
roleCategoriesPage_sectionName=Kategorier: | |
roleCategoriesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de kategorier, som denne rolle h\u00f8rer til. | |
roleCategoriesPage_availableLabel=Rolles\u00e6t: | |
roleCategoriesPage_availableLabel2=Tilpassede kategorier: | |
roleCategoriesPage_selectedLabel=Rolles\u00e6t: | |
roleCategoriesPage_selectedLabel2=Tilpassede kategorier: | |
# Task Editor Roles Page | |
taskRolesPage_sectionName=Roller | |
taskRolesPage_sectionDescription=Tildel de roller, som skal udf\u00f8re denne opgave. | |
taskRolesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige roller: | |
taskRolesPage_selectedLabel=Prim\u00e6r udf\u00f8rende: | |
taskRolesPage_selectedLabel2=Yderligere udf\u00f8rende: | |
taskRolesPage_multipleSelectDescription={0} roller er valgt. | |
taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: Vil du \u00e6ndre den prim\u00e6re udf\u00f8rende til ''{0}''? | |
taskRolesPage_confirm_title=Bekr\u00e6ft \u00e6ndring af prim\u00e6r rolle | |
# Task Editor Work Products Page | |
taskWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter | |
taskWorkProductsPage_sectionDescription=Angiv input- og outputarbejdsprodukter for denne opgave. | |
taskWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter | |
taskWorkProductsPage_selectedLabel=P\u00e5kr\u00e6vede input: | |
taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Valgfri input: | |
taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Output: | |
taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. | |
# Task Editor Guidance Page | |
taskGuidancePage_sectionName=Vejledning | |
taskGuidancePage_sectionDescription=Angiv link til flere oplysninger i form af vejledning. | |
taskGuidancePage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: | |
taskGuidancePage_selectedLabel=Vejledning: | |
taskGuidancePage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. | |
# Task Editor Categories Page | |
taskCategoriesPage_sectionName=Kategorier | |
taskCategoriesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de kategorier, som denne opgave h\u00f8rer til. | |
taskCategoriesPage_availableLabel=Discipliner | |
taskCategoriesPage_availableLabel2=Tilpassede kategorier | |
taskCategoriesPage_selectedLabel=Discipliner: | |
taskCategoriesPage_selectedLabel2=Tilpassede kategorier: | |
# Work Product Editor Tasks Page | |
WorkProduct_Tasks_SectionName=Opgaver | |
WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Dette arbejdsprodukt er input eller output for f\u00f8lgende opgaver. | |
WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Tilg\u00e6ngelige opgaver | |
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=P\u00e5kr\u00e6vet input: | |
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Valgfrit input: | |
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Output: | |
WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription={0} opgaver er valgt. | |
# Work Product Editor Roles Page | |
workProductRolesPage_sectionName=Roller | |
workProductRolesPage_sectionDescription=F\u00f8lgende roller er ansvarlig for eller \u00e6ndrer dette arbejdsprodukt. | |
workProductRolesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige roller | |
workProductRolesPage_selectedLabel=Ansvarlig rolle: | |
workProductRolesPage_selectedLabel2=\u00c6ndrende roller: | |
workProductRolesPage_multipleSelectDescription={0} roller er valgt. | |
## Work Product Editor Deliverable Parts Page | |
workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Leverancedele | |
workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Angiv de arbejdsprodukter, som udg\u00f8r denne leverance. | |
workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter som dele, der kan leveres: | |
workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Arbejdsprodukter som dele, der kan leveres: | |
workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. | |
# Work Product Editor Guidance Page | |
workProductGuidancePage_sectionName=Vejledning | |
workProductGuidancePage_sectionDescription=Angiv link til flere oplysninger i form af vejledning. | |
workProductGuidancePage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: | |
workProductGuidancePage_selectedLabel=Vejledning: | |
workProductGuidancePage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. | |
# Work Product Editor Categories Page | |
workProductCategoriesPage_sectionName=Kategorier | |
workProductCategoriesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de kategorier, som dette arbejdsprodukt h\u00f8rer til. | |
workProductCategoriesPage_availableLabel=Dom\u00e6ner | |
workProductCategoriesPage_availableLabel2=Arbejdsprodukttyper: | |
workProductCategoriesPage_availableLabel3=Tilpassede kategorier: | |
workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dom\u00e6ne: | |
workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Arbejdsprodukttyper: | |
workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Tilpassede kategorier: | |
# Practice Editor References Page | |
practiceReferencesPage_sectionName=Indholdselementer | |
practiceReferencesPage_sectionDescription=Angiv de indholdselementer, som denne \u00f8velse refererer til. | |
practiceReferencesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige indholdselementer: | |
practiceReferencesPage_selectedLabel=Indholdselementer: | |
practiceReferencesPage_multipleSelectDescription={0} indholdselementer er valgt. | |
# Category Editor Guidance Page | |
categoryGuidancesPage_sectionName=Vejledning | |
categoryGuidancesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne {0}. | |
categoryGuidancesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: | |
categoryGuidancesPage_selectedLabel=Vejledning: | |
categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. | |
# Discipline Grouping Editor Disciplines Page | |
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Discipliner | |
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de discipliner, som h\u00f8rer til denne disciplingruppe. | |
disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige discipliner: | |
disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Discipliner: | |
disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription={0} discipliner er valgt. | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Brug standardbibliotek | |
# Discipline Editor Tasks Page | |
disciplineTasksPage_sectionName=Opgaver | |
disciplineTasksPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de opgaver, som h\u00f8rer til denne disciplin. | |
disciplineTasksPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige opgaver: | |
disciplineTasksPage_selectedLabel=Opgaver: | |
disciplineTasksPage_multipleSelectDescription={0} opgaver er valgt. | |
# Discipline Editor Reference Workflow Page | |
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Referencearbejdsgange | |
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de referencearbejdsgange, som h\u00f8rer til denne disciplin. | |
disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige referencearbejdsgange: | |
disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Referencearbejdsgange: | |
disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription={0} referencearbejdsgange er valgt. | |
# Domain Editor Work Products Page | |
domainWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter | |
domainWorkProductsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de arbejdsprodukter, som h\u00f8rer til dette dom\u00e6ne. | |
domainWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter: | |
domainWorkProductsPage_selectedLabel=Arbejdsprodukter: | |
domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. | |
# Work Product Kind Editor Work Products Page | |
workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter | |
workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de arbejdsprodukter, som h\u00f8rer til denne arbejdsprodukttype. | |
workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter: | |
workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Arbejdsprodukter: | |
workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. | |
# Role Set Grouping Editor Role Sets Page | |
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Rolles\u00e6t | |
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de rolles\u00e6t, som h\u00f8rer til denne rolles\u00e6tgruppe. | |
roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige rolles\u00e6t: | |
roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Rolles\u00e6t: | |
roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription={0} rolles\u00e6t er valgt. | |
# Role Set Editor Roles Page | |
roleSetRolesPage_sectionName=Roller | |
roleSetRolesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de roller, som h\u00f8rer til dette rolles\u00e6t. | |
roleSetRolesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige roller: | |
roleSetRolesPage_selectedLabel=Roller: | |
roleSetRolesPage_multipleSelectDescription={0} roller er valgt. | |
# Tool Editor Tool Mentors Page | |
toolToolMentorsPage_sectionName=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer | |
toolToolMentorsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de v\u00e6rkt\u00f8jsmentorer, som h\u00f8rer til dette v\u00e6rkt\u00f8j. | |
toolToolMentorsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige v\u00e6rkt\u00f8jsmentorer: | |
toolToolMentorsPage_selectedLabel=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer: | |
toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription={0} v\u00e6rkt\u00f8jsmentorer er valgt. | |
# Custom Category Editor Assign Page | |
customCategoryAssignPage_sectionName=Indholdselementer | |
customCategoryAssignPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de indholdselementer, som udg\u00f8r denne tilpassede kategori. | |
customCategoryAssignPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige indholdselementer: | |
customCategoryAssignPage_selectedLabel=Indholdselementer: | |
customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription={0} indholdselementer er valgt. | |
# New Method Plug-in Wizard | |
newPluginWizard_title=Ny metode-plugin | |
newPluginWizardPage_title=Opret en ny metode-plugin | |
newPluginWizardPage_text=Angiv et navn samt generelle oplysninger om den nye metode-plugin. | |
newPluginError_msg=IUPA0021E: Kan ikke oprette metode-plugin'en. | |
newPluginError_reason=Intern fejl.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
# Generic dialog titles | |
createDialog_title=Opret element | |
deleteDialog_title=Slet element | |
editDialog_title=Redig\u00e9r element | |
errorDialog_title=Fejl | |
moveDialog_title=Flyt element | |
renameDialog_title=Omd\u00f8b element | |
warningDialog_title=Advarsel | |
# Add Configuration to Process Error Dialog | |
addConfigErrorDialog_title=Tilf\u00f8j konfiguration til proces | |
# Set Default Configuration Error Dialog | |
setDefaultConfigErrorDialog_title=Angiv standardkonfiguration for proces | |
# Edit Process Error Dialog | |
editProcessElementErrorDialog_title=Redig\u00e9r proceselement | |
# Open Library Dialog | |
openLibraryDialog_title=\u00c5bn metodebibliotek | |
openLibraryDialog_text=Det aktuelle metodebibliotek er ikke gemt korrekt. Vil du ignorere fejlen og \u00e5bne et andet bibliotek? | |
# Save Library Dialog | |
saveLibraryDialog_title=Gem metodebibliotek | |
saveLibraryDialog_text=Det aktuelle metodebibliotek er \u00e6ndret. Vil du gemme \u00e6ndringerne? | |
# Upgrade Library Dialog | |
upgradeLibraryDialog_title=Opgrad\u00e9r metodebibliotek | |
# Delete Element Reference Dialog | |
deleteAssociationDialog_text=Elementet ''{0}'' er allerede slettet. Vil du fjerne det fra ''{1}''? | |
# Error Messages | |
noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Intet \u00e5bent metodebibliotek.\n\ | |
\n\ | |
Et metodebibliotek skal v\u00e6re \u00e5bent, f\u00f8r et nyt metodeelement kan tilf\u00f8jes.\n\ | |
\n\ | |
Opret et nyt metodebibliotek, eller \u00e5bn et eksisterende og pr\u00f8v igen. | |
emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Navnet p\u00e5 {0} mangler.\n\ | |
\n\ | |
Alle metode- og proceselementer skal have et navn.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 OK, og angiv et gyldigt navn p\u00e5 elementet. | |
duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Navnet ''{0}'' findes allerede.\n\ | |
\n\ | |
Et metodeelement skal have et entydigt navn.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 OK, og angiv et andet navn p\u00e5 elementet. | |
createConfigError_msg=IUPA0003E: Metodekonfigurationen kan ikke oprettes. | |
deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Metodekonfigurationen kan ikke slettes. | |
internalError_msg=IUPA0005E: Der er opst\u00e5et en intern fejl.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Det angivne pr\u00e6sentationsnavn er ugyldigt.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 OK, og angiv et andet navn. | |
invalidConfigError_msg=IUPA0007E: Den valgte metodekonfiguration ''{0}'' er ikke et udsnit af processens standardkonfiguration.\n\ | |
\n\ | |
En proces'' standardkonfiguration skal v\u00e6re et supers\u00e6t af alle andre konfigurationer, der er knyttet til processen, for at opretholde integriteten af processen.\n\ | |
\n\ | |
V\u00e6lg en anden konfiguration, eller revid\u00e9r standardkonfigurationen, s\u00e5 den omfatter indholdet af den valgte konfiguration, og pr\u00f8v igen. | |
setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: Den valgte metodekonfiguration ''{0}'' er ikke et supers\u00e6t af de andre konfigurationer, som processen henviser til.\n\ | |
\n\ | |
En proces'' standardkonfiguration skal v\u00e6re et supers\u00e6t af alle andre konfigurationer, der er knyttet til processen, for at opretholde integriteten af processen.\n\ | |
\n\ | |
V\u00e6lg en anden konfiguration, eller revid\u00e9r indholdet af den valgte konfiguration, og pr\u00f8v igen. | |
openLibraryError_msg=IUPA0009E: Metodebiblioteket kan ikke indl\u00e6ses.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Metodebiblioteket kan ikke gemmes. | |
saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Metodebiblioteket kan ikke gemmes i ''{0}''. | |
elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: Elementet ''{0}'' er allerede slettet. | |
upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Metodebiblioteket kan ikke opgraderes. | |
# Error Reasons | |
error_reason=IUPA0016E: Der er opst\u00e5et en fejl.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
internalError_reason=IUPA0017E: Der er opst\u00e5et en intern fejl.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Der er opst\u00e5et en fejl under indl\u00e6sning af metodebibliotekselementerne.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Der er opst\u00e5et en fejl under lagring af det opgraderede metodebibliotek.\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
# Progress Messages | |
openingLibraryTask_name=\u00c5bner metodebibliotek... | |
savingLibraryTask_name=Gemmer metodebibliotek... | |
upgradingLibraryTask_name=Opgraderer metodebibliotek... | |
loadingLibraryElementsTask_name=Indl\u00e6ser metodebibliotekselementer... | |
savingUpgradedElementsTask_name=Gemmer metodebibliotekselementer i nyt filformat... | |
savingTask_name=Gemmer ''{0}''... | |
savingFilesTask_name=Gemmer filer... | |
fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Retter GUID'er med indholdsbeskrivelse... | |
deletingInvalidReferencesTask_name=Sletter ugyldige referencer... | |
# Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog | |
addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Perspektivet er specielt designet til den bedst mulige fremvisning af HTML-repr\u00e6sentationen af metodebibliotekselementerne. Det er ikke muligt at tilf\u00f8je eller vise en editor her. | |
# Change History Dialog | |
ChangeHistoryDialog_title=Historik for \u00e6ndringsbeskrivelse | |
ChangeHistoryDialog_label=\u00c6ndringshistorik: | |
# Method Element Delete Action | |
confirmDeleteDialog_title=Bekr\u00e6ft sletning | |
confirmDeleteDialog_msg=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? | |
confirmDeleteDialog_msgWithReference=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''?\n\ | |
\n\ | |
F\u00f8lgende element(er) indeholder referencer til element(er), der skal slettes: {1} | |
# New Library Dialog | |
errorDialog_message=IUPA0022E: Metodebiblioteket ''{0}'' kan ikke oprettes. | |
errorDialog_error=Kan ikke oprette et metodebibliotek inde i et andet metodebibliotek. | |
err_noopenlibrary=IUPA0040E: Intet \u00e5bent metodebibliotek.\n\ | |
\n\ | |
Et metodebibliotek skal v\u00e6re \u00e5bent, f\u00f8r en ny metode-plugin kan tilf\u00f8jes.\n\ | |
\n\ | |
Opret et nyt metodebibliotek, eller \u00e5bn et eksisterende og pr\u00f8v igen. | |
err_loadinglibrary=Fejl under indl\u00e6sning af bibliotek | |
msg_reloadLibrary=Fejl under fortrydelse af den mislykkede sletning. Det aktuelle metodebibliotek skal genindl\u00e6ses. | |
# Reload Library Dialog | |
reloadDialog_message=Biblioteket skal genindl\u00e6ses for at gendanne dets oprindelige tilstand. | |
reloadDialog_title=Genindl\u00e6s bibliotek | |
dialogs_MoveDialog_errorTitle=Fejl under flytning | |
dialogs_MoveDialog_errorMessage=Fejl under flytning | |
# Process Form Editor | |
processFormEditorSaveDialog_title=Gem | |
processFormEditorSaveDialog_message1=Denne \u00e6ndring p\u00e5virker alle diagrammer i processen. Editoren bliver gemt efter din \u00e6ndring. Vil du forts\u00e6tte? | |
processFormEditorSaveDialog_message2=Editoren bliver gemt efter din \u00e6ndring. Vil du forts\u00e6tte? | |
# Configuration View Page | |
configViewPageRemoveViewDialog_title=Bekr\u00e6ft sletning | |
configViewPageRemoveViewDialog_message=Er du sikker p\u00e5, at du vil fjerne oversigten ''{0}''? | |
configViewPageViewExistsDialog_title=Advarsel | |
configViewPage_configuration=Konfiguration: | |
configViewPage_configurationViews=Konfigurationsoversigter | |
configViewPage_views=Oversigter | |
columnselection_text=Kolonnevalg: | |
configViewPage_addViewButtonText=Tilf\u00f8j oversigt... | |
configViewPage_removeViewButtonText=Fjern oversigt | |
configViewPage_makeDefaultButtonText=Angiv som standard | |
configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Oversigten ''{0}'' findes allerede. | |
configViewPage_configurationViewSectionTitle=Publicerede navigationsoversigter | |
configViewPage_configurationViewSectionMessage=Angiv de oversigter, som inkluderes, n\u00e5r denne konfiguration publiceres. Du opretter en oversigt ved at klikke p\u00e5 Tilf\u00f8j oversigt og v\u00e6lge en standard eller tilpasset kategori i konfigurationen. Den valgte kategori repr\u00e6senterer oversigten, og kategoriens underkategorier og indholdselementer repr\u00e6senterer oversigtens tr\u00e6strukturelementer. | |
# Description Tab | |
descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Konvert\u00e9r vejledning | |
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Gem editoren f\u00f8rst. | |
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Der er ingen kompatibel vejledning for denne type. | |
changeActivityTypeWarningDialog_title=Konvert\u00e9r aktivitet | |
# Association Form Page | |
AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Kort beskrivelse af valgt element: | |
# Method Element Description | |
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Angiv elementnavn | |
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Navnefeltet m\u00e5 ikke v\u00e6re tomt. | |
# Method Plug-in Description | |
methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Hvis du frav\u00e6lger den eller de refererede plugins, der er knyttet til plugin''en ''{0}'', opst\u00e5r der ugyldige relationer, som vil blive slettet.\n\ | |
\n\ | |
Denne funktion kan ikke fortrydes. Vil du foretage denne \u00e6ndring? | |
methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Du er ved at \u00e6ndre navn p\u00e5 denne metode-plugin fra ''{0}'' til det nye navn ''{1}''. Denne funktion gemmer editoren og omd\u00f8ber plugin-folderen til det nye navn. Vil du forts\u00e6tte? | |
methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Omd\u00f8b metode-plugin | |
methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Kan ikke omd\u00f8be plugin-folder til det nye navn | |
methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=L\u00e5s plugin | |
methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=L\u00e5sning af plugin-\u00e6ndring gemmer og lukker \u00e5bne editorer til elementer, som h\u00f8rer til plugin''en ''{0}''. Vil du foretage denne \u00e6ndring? | |
# Process Description | |
processDescriptionNameChangeConfirm_title=Omd\u00f8b | |
processDescriptionNameChangeConfirm_message=Du er ved at \u00e6ndre navnet p\u00e5 processen. Denne funktion gemmer editoren og omd\u00f8ber procesfolderen til det nye navn. Vil du forts\u00e6tte? | |
processDescription_configurationDescription=Beskrivelse: | |
processDescription_configurationSectionTitle=Konfiguration | |
processDescription_configurationSectionMessage=Angiv alle gyldige konfigurationer for denne proces. V\u00e6lg \u00e9n konfiguration som standard. Den skal v\u00e6re et supers\u00e6t af alle de andre konfigurationer. | |
processDescription_configurations=Konfigurationer: | |
processDescription_default=(standard) | |
ProcessDescription_selectConfiguration=V\u00e6lg konfigurationer, der skal tilf\u00f8jes | |
ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Denne funktion gemmer den aktuelle editor, og \u00e6ndringen vil v\u00e6re permanent. Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? | |
ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=F\u00f8lgende deskriptorer bruges ingen steder efter sletning af de valgte elementer.\n\ | |
V\u00e6lg de deskriptor, du vil slette. | |
# View Helper | |
viewHelperHealthCheckDialog_title=Helbredsunders\u00f8gelse af bibliotek | |
viewHelper_performHealthCheck=Udf\u00f8rer helbredsunders\u00f8gelse af bibliotek... | |
viewHelperHealthCheckDialog_message=Helbredsunders\u00f8gelsen af \u00e5bent bibliotek er afsluttet. Rapporten findes i logfilen. | |
# Attach Template File Dialog | |
attachTemplateFileDialog_title=Vedh\u00e6ft skabelonfil | |
# Create Element Error Dialog | |
createElementDialog_title=Opret nyt {0} | |
createNewElementError_msg=Fejl under oprettelse af nyt {0}. | |
dlgTitle_reloadLibrary=Genindl\u00e6s bibliotek | |
createElementError_reason=Navnet p\u00e5 {0} skal udfyldes.\n\ | |
\n\ | |
Angiv et gyldigt navn, og pr\u00f8v igen. | |
deleteConfigError_reason=Processen ''{0}'' refererer til konfigurationen | |
# ChangeBoundsCommand | |
gef_changeBoundsCommand_label=Revid\u00e9r gr\u00e6nser | |
# ChangeNameCommand | |
gef_changeNameCommand_label=Revid\u00e9r navn | |
gef_changeNameCommand_undoMessage=Kan ikke fortryde navne\u00e6ndringen.\n\ | |
\n\ | |
Navne\u00e6ndring kan ikke fortrydes, hvis det forrige navn er tomt. | |
# ChangePropertyValueCommand | |
gef_changePropertyValueCommand_label=Revid\u00e9r egenskabsv\u00e6rdi | |
# CreateBendpointCommand | |
gef_createBendpointCommand_label=Opret b\u00f8jningspunkt | |
# CreateLinkCommand | |
gef_createLinkCommand_label=Linkoprettelse | |
# CreateNodeCommand | |
gef_createNodeCommand_label=Opret ny node | |
# DeleteBendpointCommand | |
gef_deleteBendpointCommand_label=Slet b\u00f8jningspunkt | |
# DeleteCommand | |
gef_deleteCommand_label=Slet | |
# DeleteLinkCommand | |
gef_deleteLinkCommand_label=Slet forbindelse | |
# MoveBendpointCommand | |
gef_moveBendpointCommand_label=Flyt b\u00f8jningspunkt | |
# ReconnectLinkCommand | |
gef_reconnectLinkCommand_label=Forbind link igen | |
# ValidatingDirectEditManager | |
gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Navnet skal udfyldes. Angiv et gyldigt navn. | |
# ValidatingFreeTextEditManager | |
gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Navnet skal udfyldes. Angiv et gyldigt navn. | |
# WorkProductNodeEditPart | |
gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Navnet skal udfyldes. Angiv et gyldigt navn. | |
# ElementsViewDeleteAction | |
actions_ElementsViewDeleteAction_message=Konfigurationen ''{0}'' kan ikke slettes, fordi den stadig bruges af processen ''{1}''. | |
# LibraryActionBarContributor | |
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Fejl under sletning | |
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Ubehandlet undtagelse | |
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Se oplysninger | |
# MethodElementEditor | |
editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Fejl under lagring | |
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Fejl under lagring af fil | |
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Fejl under commit | |
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Der er flere oplysninger i logfilen | |
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Se oplysninger | |
editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Fejl under omd\u00f8bning | |
editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=En eller mange filer til denne editor er fjernet. Editoren er ikke l\u00e6ngere gyldig og skal lukkes. | |
editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Ugyldig editor | |
editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Fejl under omd\u00f8bning af fil(er) ''{0}'' | |
# DescriptionFormPage | |
renameError_title=Omd\u00f8b element | |
renameError_msg=IUPA0013E: Omd\u00f8bningen kan ikke udf\u00f8res. | |
SelectElementDialog_selectelement_text=V\u00e6lg element | |
# EditorChooser | |
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=\u00c5bn metodeeditor | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Beskrivelse: | |
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Mark\u00e9r alle | |
OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Redig\u00e9r element | |
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Kan ikke \u00e5bne editor, der er knyttet til det valgte metodeelement. | |
DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=V\u00e6lg billedfil | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nyt bibliotek | |
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Beskrivelse: | |
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=V\u00e6lg en eller flere metodekonfigurationer, og klik p\u00e5 Afslut for at \u00e5bne dem. | |
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Oph\u00e6v markering af alle | |
ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Angiv biblioteket med nyligt migreret {0} for at erstatte de valgte {0} | |
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Der er opst\u00e5et en systemfejl. Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger.\n\ | |
\n\ | |
Luk nogle af de \u00e5bne editorer, og pr\u00f8v igen. | |
# DescriptionFormPage | |
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=Billede er ugyldigt. | |
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: Det valgte billede ''{0}'' er st\u00f8rre end den tilladte st\u00f8rrelse ({1} x {2}). V\u00e6lg et andet billede. | |
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=Billede er ugyldigt. | |
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Den valgte fil ''{0}'' findes ikke. V\u00e6lg et andet billede. | |
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=V\u00e6lg... | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Beskrivelse af metodebibliotek | |
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Beskrivelse af metodekonfiguration | |
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Alle editorer skal lukkes. V\u00e6lg dem, der skal f\u00f8rst skal gemmes, hvis det er relevant. | |
# TemplateDescriptionPage | |
forms_TemplateDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Den valgte fil er allerede en vedh\u00e6ftning til denne skabelon. | |
# New Library Error Dialog | |
newLibraryError_msg=IUPA0014E: Metodebiblioteket kan ikke oprettes. | |
newLibraryError_reason1=Den angivne metodebibliotekssti ''{0}'' er ugyldig. | |
newLibraryError_reason2=Der findes allerede et metodebibliotek i ''{0}''. | |
newLibraryError_reason3=Den angivne metodebiblioteksfolder ''{0}'' kan ikke oprettes. | |
newLibraryError_advice=V\u00e6lg OK for at angive et andet navn eller en anden sti for biblioteket. | |
#Process literals | |
Process_ExternalID=Ekstern id: | |
Process_Purpose=Form\u00e5l: | |
Process_Scope=Omfang: | |
Process_UsageNotes=Brugsbem\u00e6rkninger: | |
Process_Alternatives=Alternativer: | |
Process_HowToStaff=Bemanding: | |
Process_KeyConsideration=N\u00f8gleovervejelser: | |
Process_Scale=Skala: | |
Process_ProjectCharacteristics=Projektkarakteristika: | |
Process_RiskLevel=Risikoniveau: | |
Process_EstimatingTechnique=Estimeringsteknik: | |
Process_ProjectMemberExpertise=Projektdeltager- kompetence: | |
Process_TypeOfContract=Kontrakttype: | |
# Editor Preview Navigation Buttons | |
backButton_text=Tilbage | |
forwardButton_text=Frem | |
forward_text=Frem | |
stopButton_text=Stop | |
refreshButton_text=Opfrisk | |
refresh_text=Opfrisk | |
newname_text=Nyt navn: | |
printButton_text=Udskriv | |
# Context menus | |
_UI_RefreshViewer_menu_item=&Opfrisk | |
_UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Vis egenskaber | |
_UI_MethodEditor_menu=&Metodeeditor | |
_UI_CreateChild_menu_item=&Ny | |
_UI_CreateSibling_menu_item=N&y sideordnet | |
_UI_SelectionPage_label=Valg | |
_UI_ParentPage_label=Overordnet | |
_UI_ListPage_label=Liste | |
_UI_TreePage_label=Tr\u00e6struktur | |
_UI_TablePage_label=Tabel | |
_UI_TableTreePage_label=Tabeltr\u00e6struktur | |
_UI_ObjectColumn_label=Objekt | |
_UI_SelfColumn_label=Selv | |
_UI_NoObjectSelected=Intet valgt | |
_UI_SingleObjectSelected=Valgt objekt: {0} | |
_UI_MultiObjectSelected={0} valgte objekter | |
_UI_OpenEditorError_label=\u00c5bn editor | |
_UI_Wizard_category=Guider til oprettelse af eksempel-EMF-model | |
_UI_MethodModelWizard_label=Metodemodel | |
_UI_MethodModelWizard_description=Opret en ny metodemodel | |
_UI_MethodEditor_label=Metodemodeleditor | |
_UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Min | |
_UI_MethodEditorFilenameExtension=metode | |
_UI_Wizard_label=Ny | |
_WARN_FilenameExtension=Filnavnet skal slutte med ''.{0}'' | |
_UI_ModelObject=Modelobjekt | |
_UI_XMLEncoding=XML-kodning | |
_UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1 | |
_UI_Wizard_initial_object_description=V\u00e6lg et modelobjekt, der skal oprettes | |
_UI_FileConflict_label=Filkonflikt | |
_WARN_FileConflict=Der er en konflikt mellem ikke-gemte \u00e6ndringer og \u00e6ndringer, der er foretaget uden for editoren. Vil du slette \u00e6ndringerne i editoren? | |
# Add Link Dialog | |
addLinkDialog_linkType=Type: | |
openLinkCheckbox_text=\u00c5bn link i separat browservindue | |
# Add Image Dialog | |
heightLabel_text=H\u00f8jde: | |
widthLabel_text=Bredde: | |
ElementsView_20=funktionsm\u00f8nster | |
ElementsView_21=leveringsproces | |
ElementsView_22=proces | |
ElementsView_35={0} er skrivebeskyttet. G\u00f8r det redig\u00e9rbart, f\u00f8r du forts\u00e6tter. | |
ElementsView_36=Fejl under indl\u00e6sning af bibliotek | |
altTagLabel_text=ALT-kode: | |
imageSizeLabel_text=Billedets h\u00f8jre og bredde skal v\u00e6re mindst 10 og h\u00f8jst 600. Ugyldig h\u00f8jde og bredde bliver konverteret til en passende st\u00f8rrelse. | |
# Process Editor | |
ProcessEditor=Proceseditor | |
ProcessEditor_Name=Navn | |
ProcessEditor_PresentationName=Pr\u00e6sentationsnavn | |
ProcessEditor_Index=Indeks | |
ProcessEditor_Predecessors=Forg\u00e6ngere | |
#ConfigurationPage_Selected=Selected: | |
ChecklistOrder_description=V\u00e6lg et kontrolelement, og klik p\u00e5 Op eller Ned for at \u00e6ndre dets r\u00e6kkef\u00f8lge. | |
ElementsView_renaming_text=Omd\u00f8ber... | |
ProcessEditor_ModelInfo=Modeloplysninger | |
ProcessEditor_Prefix=Pr\u00e6fiks | |
MoveDialog_move_text=Flyt | |
ChecklistOrder_title=R\u00e6kkef\u00f8lge af kontrolelementer | |
ProcessEditor_Repetable=Kan gentages | |
ProcessEditor_Ongoing=Igangv\u00e6rende | |
ProcessEditor_Action_Synchronization=Synkronis\u00e9r... | |
ProcessEditor_EventDriven=Aktivitetsstyret | |
ProcessEditor_Deliverable=Leverance | |
ProcessEditor_Optional=Valgfrit | |
FilterDialog_Type_text=Metodeelementtype: | |
FilterDialog_ExpandAll=Udvid alle | |
MoveDialog_moving_text=Flytter... | |
DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: Formikon for {0} findes ikke i stien: {1} | |
DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Fejl: Formikonafsnit: {0} | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Navn: | |
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Opret ny metodekonfiguration | |
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Navn: | |
AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Ny metodekonfiguration | |
AuthoringUIPlugin_NewLibraryMainPage_pageTitle=Opret nyt metodebibliotek | |
newLibraryWizard_title=Nyt metodebibliotek | |
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Gem \u00e6ndringer | |
AuthoringUIPlugin_NewLibraryMainPage_pageDescription=Angiv navn, beskrivelse og destinationsbibliotek for det nye metodebibliotek. | |
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Et eller flere metodeelementer er \u00e6ndret. V\u00e6lg dem, der skal gemmes. | |
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=\u00c5bn metodekonfigurationer | |
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=\u00c5bn metodekonfigurationer | |
ElementsView_replaceingwithformat_text=Erstatter {0}... | |
DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: Nodeikon for {0} findes ikke i stien: {1} | |
MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' indeholder elementer, som refererer til elementer i ikke-valgte pakker | |
DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Fejl: Nodeikonafsnit: {0} | |
StepsOrderDialog_steps=Trin: | |
StepsOrderDialog_title=R\u00e6kkef\u00f8lge af opgavetrin | |
ProcessEditor_Planned=Planlagt | |
specifydirectory_text=Angiv et bibliotek, hvor metodebiblioteket skal gemmes | |
ProcessEditor_MultipleOccurrences=Flere forekomster | |
ProcessEditor_EntryState=Indgangstilstand | |
ProcessEditor_ExitState=Udgangstilstand | |
selectColumnstoAdd_text=V\u00e6lg kolonner, der skal tilf\u00f8jes | |
ProcessEditor_Type=Type | |
ProcessEditor_Team=Team | |
FilterDialog_title=V\u00e6lg dialog: | |
ProcessEditor_Action_Add=Tilf\u00f8j fra &metodeindhold... | |
FilterDialog_CollapseAll=Skjul alle | |
OpenCheatsheetView_title=\u00c5bn oversigten Snydeark | |
ProcessEditor_Action_RollUp=Rul op | |
ProcessEditor_Action_RollDown=Rul ned | |
ProcessEditor_Action_MoveUp=F&lyt op | |
ProcessEditor_Action_MoveDown=Flyt &ned | |
ProcessEditor_Action_Reveal=&Afd\u00e6k | |
ProcessEditor_Action_Copy=&Kopi\u00e9r... | |
FilterDialog_Pattern_text=Navnem\u00f8nstre (matchende navne vises): | |
MethodLibraryEditor_title=Metodebibliotek: | |
#MessageView_selected_text=Selected: | |
MessageView_errmsg_text=Beskrivelse | |
ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Fejl under lagring af ''{0}''{1} | |
err_copying_file_title=Fejl under kopiering af fil | |
err_copying_file_error=IUPA0028E: Ikonen kan ikke tildeles. | |
err_copying_file_reason=Der er opst\u00e5et en fejl underkopiering af den valgte fil. Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
err_processing_file_title=Fejl under behandling af fil | |
editConfiguration_tooltip=Redig\u00e9r konfiguration | |
editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Kan ikke redigere element | |
SaveThisAction_saveobject=Gem dette objekt... | |
ElementsView_replace_text=Erstat | |
ProcessEditor_Action_Extend=U&dvid... | |
MoveDialog_destination_text=V\u00e6lg destination for det eller de valgte elementer: | |
chooseDefaultDirectory_text=V\u00e6lg et standardbibliotek for biblioteker: | |
ProcessEditor_Action_Suppress=&Undertryk | |
ProcessEditor_Action_Suppress2=&Publiceringsindstillinger... | |
ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=&Brugerdefinerede diagrammer... | |
UserDefinedDiagramDialog_title=Tildel brugerdefinerede diagrammer | |
UserDefinedDiagramDialog_adImage=Aktivitetsdiagram: | |
UserDefinedDiagramDialog_addImage=Aktivitetsoplysningsdiagram: | |
UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagram for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed: | |
UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Den angivne sti er ikke en fil. | |
UserDefinedDiagramDialog_assignButton=V\u00e6lg... | |
UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: Det angivne billede findes ikke i biblioteket. Angiv den relative sti til bibliotekets rodbibliotek. | |
UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: Det valgte billede findes ikke i biblioteket. | |
UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Brug billede af aktivitetsdiagram til gennemsyn og publicering | |
UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Brug billede af aktivitetsoplysningsdiagram til gennemsyn og publicering | |
UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Brug billede af diagram for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed til gennemsyn og publicering | |
ProcessEditor_Action_Contribute=Lokalt bidrag | |
ProcessEditor_Action_Replace=Lokal erstatning | |
ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&grammer | |
ProcessEditor_action_deepCopy=&Dyb kopiering... | |
FilterDialog_BriefDescription=Kort beskrivelse: | |
ConfigurationPage_hideToolTip=Vis/skjul umarkerede elementer | |
ConfigurationPage_Description=Beskrivelse: | |
ProcessEditor_Action_SuppressAll=Public\u00e9r ingen | |
FilterDialog_Pattern_description=M\u00f8nstre adskilles af kommaer, hvor * = en vilk\u00e5rlig streng, ? = et vilk\u00e5rligt tegn | |
ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Indhold: | |
ConfigurationPage_LoadingMessage=Indl\u00e6ser konfiguration. Vent... | |
MoveDialog_validdestination_text=Den angivne flyttedestination er ugyldig. | |
MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Den valgte destination kan ikke \u00e6ndres. | |
ProcessEditor_Action_RevealAll=Public\u00e9r alle | |
ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=\u00c5bn basisaktivitet | |
ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=Ud&vid alle | |
ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Skju&l alle | |
ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=\u00c5bn &aktivitetsdiagram | |
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=De ikke-undertrykte deskriptorer i Oplysninger skal slettes for at undg\u00e5 sammenfald efter afd\u00e6kning af de valgte elementer. Klik p\u00e5 OK, hvis du vil slette dem og forts\u00e6tte. | |
ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=V\u00e6lg kolonner, der skal tilf\u00f8jes | |
ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=\u00c5bn aktivitetsoplysnings&diagram | |
ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Kolonnevalg: | |
ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Skift til processens standardkonfiguration, n\u00e5r en proceseditor aktiveres | |
ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Undertrykkelse | |
ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Overtag undertrykkelsestilstande | |
ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=\u00c5bn diagram &for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed | |
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Ryd | |
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=V\u00e6lg... | |
ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Inds\u00e6t ny fase | |
ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Kan ikke retablere fra en persistensfejl. Biblioteket skal genindl\u00e6ses for at gendanne dets oprindelige tilstand. | |
ViewHelper_alreadydeleted_text=Elementet ''{0}'' er allerede slettet. | |
ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=Elementet ''{0}'' er allerede slettet. Vil du fjerne det fra ''{1}''? | |
ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Tilf\u00f8j manglende referencer | |
ConfigurationDescriptionDescription=Beskrivelse | |
ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Generelle oplysninger | |
ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Anvend m\u00f8ns&ter | |
MoveDialog_selectdestination_text=V\u00e6lg en destination. | |
MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Der er ikke angivet en flyttedestination. | |
MethodLibraryEditor_troubleobject=. Problemobjekt: | |
MessageLabelProvider_errchildpkgs=En underordnet indholdspakke eller proces indeholder elementer med manglende referencer | |
ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Indstillinger for diagrampublicering | |
ProcessEditor_SuppressDialog_Message=V\u00e6lg det eller de diagrammer, der skal publiceres, eller frav\u00e6lg dem for ikke at publicere | |
ProcessEditor_Title=Proceseditor: | |
SaveAswithdots_text=Gem som... | |
ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Arbejdsnedbrydningsstruktur | |
ProcessEditor_TeamAllocation=Teamallokering | |
ProcessEditor_WorkProductUsage=Arbejdsproduktbrug | |
ProcessEditor_ConsolidatedView=Konsolideret oversigt | |
ProcessEditor_confirmAutoSynch=Denne funktion opfrisker de valgte deskriptorer eller alle deskriptorer under de valgte aktiviteter, der er markeret som "Synkroniseret med kilde" p\u00e5 skillebladet Generelt i deres egenskabsoversigt. Den opfrisker deskriptorerne med de oprindelige egenskaber for de linkede metodeindholdselementer under processens standardkonfiguration. Bem\u00e6rk, at den ikke opdaterer dynamisk linkede (gr\u00f8n kursiv) deskriptorer. Vil du forts\u00e6tte? | |
ConfigurationPage_Description1=Konfiguration | |
ConfigurationPage_Description2=V\u00e6lg plugin og pakke | |
NewLibraryDialog_newlibrary_as=Opret nyt bibliotek som | |
NewPluginDialog_newplugin_text=Ny metode-plugin | |
SelectElementDialog_title_text=V\u00e6lg elementet eller en af dets bidragydere: | |
OpenConfigDialognewconfig_text=Ny konfiguration: | |
processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Proceseditor | |
# AbstractDiagramEditor | |
AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Just\u00e9r | |
AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Opfrisk fra basisaktivitet | |
AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Format\u00e9r tekstboks... | |
AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Vandret til gennemsnit | |
AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Vandret til f\u00f8rste valgte | |
AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Lodret til gennemsnit | |
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Generelle oplysninger | |
MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Det eller de valgte elementer kan ikke flyttes til den angivne destination. | |
MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Gemmer modelbibliotek... | |
MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Fejl | |
MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Der er opst\u00e5et et problem under lagring af bibliotek. | |
MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? | |
ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Indholdselementer: | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Gennemse... | |
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Angiv navn p\u00e5 og en beskrivelse af den nye metodekonfiguration. | |
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Gem \u00e6ndringer, og luk alle editorer | |
AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Lodret til f\u00f8rste valgte | |
AbstractDiagramEditor_Save_text=Gem | |
AttachmentDialogattachFile_text=Vedh\u00e6ft fil | |
ConfigurationPage_ConfigContent=Konfigurationsindhold | |
OpenConfigDialogopenconfig_text=\u00c5bn konfiguration | |
ElementsView_replaceAction_text=Erstat... | |
AbstractDiagramEditor_Save_message=Gemmer {0} | |
ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Vis fremviser til konfigurationsadvarselslog | |
ConfigurationDescriptionFormPrefix=Konfiguration: | |
ChecklistOrder_checklistitems_text=Kontrolelementer: | |
AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Flyt node | |
ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Foretag lukning ved at rette fejl | |
NewPluginDialog_referenceplugin_text=Reference-plugins: | |
AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Opret fritekst | |
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Resultat af nodeikon: | |
DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Kan ikke oprette forbindelse | |
DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Kan ikke have det samme nedbrydningselement som forg\u00e6nger eller efterf\u00f8lger | |
# EditorChooser | |
EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=\u00c5bn editor | |
EditorChooser_ResourcesError=Der er fejl i dette element. Du b\u00f8r rette fejlene, f\u00f8r du forts\u00e6tter (se oplysninger).\n\ | |
\n\ | |
Klik p\u00e5 OK for at forts\u00e6tte uden at \u00e5bne editoren. Luk denne dialog for at \u00e5bne editoren. | |
ConfigurationPage_FormPrefix=Konfiguration: | |
ConfigurationDescriptionName=Navn: | |
AttachmentDialogFileURL_text=Fil-URL: | |
StepsOrderDialog_description=V\u00e6lg et trin, og klik p\u00e5 Op eller Ned for at \u00e6ndre dets r\u00e6kkef\u00f8lge. | |
MethodLibraryEditor_err_save=Fejl under lagring | |
MessageView_errelement_text=Refererende element | |
MessageView_refelement_text=Refereret element | |
#Activity Diagram | |
ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Opret startnode | |
ConfigurationPage_ConfigContentDescription=V\u00e6lg de metode-plugins, indholdspakker og processer, der skal inkluderes i denne konfiguration. | |
ContentElementsOrderDialog_description_text=R\u00e6kkef\u00f8lge af indholdselementer i tilpasset kategori | |
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Bibliotek: | |
RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Aktiv\u00e9r procesbidrag | |
ConfigurationDescriptionDescription_text=Angiv generelle oplysninger om denne metodekonfiguration. | |
ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Beskrivelse: | |
ContributionSelection_filterdialog_title=V\u00e6lger bidragydere for ''{0}'' | |
ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=\u00c5bn via variabilitetselementer | |
VariabilitySelection_filterdialog_title=V\u00e6lger variabilitetselementer for ''{0}'' | |
VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Variabilitetselementer for ''{0}'' | |
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Resultat af formikon: | |
DiagramValidation_err_cannot_delete_text=Kan ikke slette | |
ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=\u00c5bn aktivitetsoplysningsdiagram | |
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Angiv generelle oplysninger om dette metodebibliotek. | |
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Ryd | |
WPCompartmentFigure_0=Ny arbejdsproduktdeskriptor | |
promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Public\u00e9r eller gennemse aktivitetsoplysningsdiagrammer, som ikke er oprettet i proceseditoren | |
prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Public\u00e9r eller gennemse aktivitetsdiagrammer for u\u00e6ndrede aktivitetsudvidelser | |
#ConfigProcessViewDialog | |
ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Navnem\u00f8nstre (matchende navne vises): | |
showInResourceNavigatorAction_label=Vis i ressourcenavigator | |
ConfigProcessViewDialog_Pattern=M\u00f8nstre adskilles af kommaer, hvor * = en vilk\u00e5rlig streng, ? = et vilk\u00e5rligt tegn | |
err_processing_file_description=IUPA0029E: Der er opst\u00e5et en fejl under behandling af den valgte fil. Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Kategoritype: | |
ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Kort beskrivelse: | |
ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=V\u00e6lg kategorier | |
#log messages | |
cheatsheet_load_failure_log_msg=Kan ikke \u00e5bne snydearket: | |
newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Konfigurationen kan ikke oprettes | |
newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Plugin'en kan ikke oprettes | |
errorDialog_moveError=IUPA0037E: Elementet kan ikke flyttes | |
renameDialog_renameError=IUPA0038E: Elementet kan ikke omd\u00f8bes | |
errorDialog_createError=IUPA0039E: Elementet kan ikke oprettes | |
duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Navnet ''{0}'' findes allerede. Angiv et andet navn, og pr\u00f8v igen. | |
#New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images | |
ProcessEditor_Action_AddADImage=Tildel AD-billede... | |
ProcessEditor_refreshErrorTitle=Opfriskningsfejl | |
ProcessEditor_refreshErrorMsg=Fejl under opfriskning af editor | |
ProcessEditor_Action_AddADDImage=Tildel ADD-billede... | |
ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Tildel WPD-billede... | |
ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Brug AD-billede i publicering | |
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=De undertrykte deskriptorer i Oplysninger skal slettes for at undg\u00e5 sammenfald efter undertrykkelse af de valgte elementer. Klik p\u00e5 OK, hvis du vil slette dem og forts\u00e6tte. | |
ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Brug ADD-billede i publicering | |
ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Brug WPD-billede i publicering | |
ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=Billedsti | |
ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=&Vis linket element i oversigten Bibliotek | |
ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Opdat\u00e9r undertrykkelse fra &basis | |
ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Diagrambilleder | |
#Strings for synchronization wizard on process editor's BS | |
synchronizationWizard_descriptionPage_title=Synkroniseringsbeskrivelse | |
synchronizationWizard_descriptionPage_text=L\u00e6s oplysningerne nedenfor, som beskriver, hvad tilpasset synkronisering vil medf\u00f8re. | |
synchronizationWizard_selectConfigPage_title=V\u00e6lg konfiguration | |
synchronizationWizard_selectConfigPage_text=V\u00e6lg den konfiguration, du vil bruge til synkroniseringen. \ | |
Dit valg bestemmer, hvilke bidrag og erstatninger der vil blive brugt til synkroniseringen. | |
synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Konfiguration: | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=V\u00e6lg egenskaber, der skal synkroniseres | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Egenskaber | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Navn | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Pr\u00e6sentationsnavn | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Kort beskrivelse | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Valgfri input | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=P\u00e5kr\u00e6vede input | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Output | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Prim\u00e6r udf\u00f8rende | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Yderligere udf\u00f8rende | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Ansvarlige roller | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Indeholdte artefakter | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Leverancedele | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Valg af trin | |
synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=V\u00e6lg egenskaberne for det metodeindhold, der skal overvejes med hensyn til synkronisering. | |
synchronizationWizard_previewPage_title=Vis resultat af synkronisering | |
synchronizationWizard_previewPage_text=Gennemse de foresl\u00e5ede synkroniseringsoplysninger nedenfor. | |
selectEditorsToDiscardConflictChanges=Der er en konflikt mellem ikke-gemte \u00e6ndringer og \u00e6ndringer, der er foretaget uden for editorerne.\n\ | |
V\u00e6lg de \u00f8nskede editorer for at slette deres \u00e6ndringer. | |
synchronizationWizard_title_text=Synkroniseringsguide | |
synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Denne guide hj\u00e6lper med at opfriske de valgte deskriptorer eller alle deskriptorer under de valgte aktiviteter, der er markeret som "Synkroniseret med kilde" p\u00e5 skillebladet Generelt i deres egenskabsoversigt. \ | |
Kun de egenskaber, som du v\u00e6lger i denne guide, bliver opfrisket i deskriptorerne. \ | |
Du kan ogs\u00e5 v\u00e6lge en gyldig konfiguration for din proces, som skal bruges ved beregning af opfriskningen. \ | |
Bem\u00e6rk, at guiden ikke opdaterer dynamisk linkede (gr\u00f8n kursiv) deskriptorer. | |
openRTE=\u00c5bn Rich Text Editor | |
closeRTE=Luk Rich Text Editor | |
#New Strings | |
rolesets_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette rolles\u00e6t. | |
disciplines_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne disciplin. | |
workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne arbejdsprodukttype. | |
domains_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette dom\u00e6ne. | |
tools_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette v\u00e6rkt\u00f8j. | |
customcategory_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne tilpassede kategori. | |
concept_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette begreb. | |
checklist_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne tjekliste. | |
example_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette eksempel. | |
guideline_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne retningslinje. | |
roadmap_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne vejviser. | |
reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette genanvendelige aktiv. | |
supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til dette st\u00f8ttemateriale. | |
report_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne rapport. | |
practice_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne \u00f8velse. | |
template_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne skabelon. | |
termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne termdefinition. | |
toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. | |
whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne hvidbog. | |
estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r den vejledning, som h\u00f8rer til denne estimeringsovervejelse. | |
#New String Section Description | |
role_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne rolle. | |
role_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne rolle. | |
role_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne rolle er relateret til en anden rolle. | |
role_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne rolle. | |
task_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne opgave. | |
task_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne opgave. | |
task_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne opgave er relateret til en anden opgave. | |
task_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne opgave. | |
artifact_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette artefakt. | |
artifact_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette artefakt. | |
artifact_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette artefakt. | |
artifact_notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om dette artefakt. | |
artifact_tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om dette artefakt. | |
artifact_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette artefakt er relateret til et andet artefakt. | |
artifact_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette artefakt. | |
outcome_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette resultat. | |
outcome_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette resultat. | |
outcome_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette resultat. | |
outcome_notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om dette resultat. | |
outcome_tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om dette resultat. | |
outcome_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette resultat er relateret til et andet resultat. | |
outcome_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette resultat. | |
deliverable_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne leverance. | |
deliverable_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne leverance. | |
deliverable_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne leverance. | |
deliverable_notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om denne leverance. | |
deliverable_tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om denne leverance. | |
deliverable_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne leverance er relateret til en anden leverance. | |
deliverable_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne leverance. | |
discipline_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne disciplin. | |
discipline_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne disciplin. | |
discipline_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne disciplin er relateret til en anden disciplin. | |
discipline_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne disciplin. | |
domain_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette dom\u00e6ne. | |
domain_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette dom\u00e6ne. | |
domain_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette dom\u00e6ne er relateret til et andet dom\u00e6ne. | |
domain_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette dom\u00e6ne. | |
workproducttype_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne arbejdsprodukttype. | |
workproducttype_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne arbejdsprodukttype. | |
workproducttype_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne arbejdsprodukttype er relateret til en anden arbejdsprodukttype. | |
workproducttype_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne arbejdsprodukttype. | |
roleset_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette rolles\u00e6t. | |
roleset_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette rolles\u00e6t. | |
roleset_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette rolles\u00e6t er relateret til et andet rolles\u00e6t. | |
roleset_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette rolles\u00e6t. | |
tool_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette v\u00e6rkt\u00f8j. | |
tool_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette v\u00e6rkt\u00f8j. | |
tool_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette v\u00e6rkt\u00f8j er relateret til et andet v\u00e6rkt\u00f8j. | |
tool_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette v\u00e6rkt\u00f8j. | |
concept_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette begreb. | |
concept_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette begreb. | |
concept_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette begreb er relateret til et andet begreb. | |
concept_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette begreb. | |
checklist_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne tjekliste. | |
checklist_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne tjekliste. | |
checklist_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne tjekliste er relateret til en anden tjekliste. | |
checklist_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne tjekliste. | |
example_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette eksempel | |
example_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette eksempel. | |
example_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette eksempel er relateret til et andet eksempel. | |
example_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette eksempel. | |
guideline_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne retningslinje. | |
guideline_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne retningslinje. | |
guideline_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne retningslinje er relateret til en anden retningslinje. | |
guideline_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne retningslinje. | |
estimationconsideration_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne estimeringsovervejelse. | |
estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne estimeringsovervejelse. | |
estimationconsideration_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne estimeringsovervejelse er relateret til en anden estimeringsovervejelse. | |
estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne estimeringsovervejelse. | |
practice_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne \u00f8velse. | |
practice_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne \u00f8velse. | |
practice_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne \u00f8velse er relateret til en anden \u00f8velse. | |
practice_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne \u00f8velse. | |
report_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne rapport. | |
report_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne rapport. | |
report_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne rapport er relateret til en anden rapport. | |
report_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne rapport. | |
resuableasset_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette genanvendelige aktiv. | |
resuableasset_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette genanvendelige aktiv. | |
resuableasset_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette genanvendelige aktiv er relateret til et andet genanvendeligt aktiv. | |
resuableasset_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette genanvendelige aktiv. | |
roadmap_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne vejviser. | |
roadmap_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne vejviser. | |
roadmap_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne vejviser er relateret til en anden vejviser. | |
roadmap_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne vejviser. | |
supportingmaterial_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette st\u00f8ttemateriale. | |
supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette st\u00f8ttemateriale. | |
supportingmaterial_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette st\u00f8ttemateriale er relateret til andet st\u00f8ttemateriale. | |
supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette st\u00f8ttemateriale. | |
template_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne skabelon. | |
template_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne skabelon. | |
template_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne skabelon er relateret til en anden skabelon. | |
template_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne skabelon. | |
termdefinition_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne termdefinition. | |
termdefinition_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne termdefinition. | |
termdefinition_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne termdefinition er relateret til en anden termdefinition. | |
termdefinition_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne termdefinition. | |
toolmentor_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. | |
toolmentor_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. | |
toolmentor_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor er relateret til en anden v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. | |
toolmentor_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. | |
whitepaper_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne hvidbog. | |
whitepaper_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne hvidbog. | |
whitepaper_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne hvidbog er relateret til en anden hvidbog. | |
whitepaper_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne hvidbog. | |
disciplinegrouping_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne disciplingruppering. | |
disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne disciplingruppering. | |
disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne disciplingruppering er relateret til en anden disciplingruppering. | |
disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne disciplingruppering. | |
rolesetgrouping_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne rolles\u00e6tgruppering. | |
rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne rolles\u00e6tgruppering. | |
rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne rolles\u00e6tgruppering er relateret til en anden rolles\u00e6tgruppering. | |
rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne rolles\u00e6tgruppering. | |
customcategory_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne tilpassede kategori. | |
customcategory_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne tilpassede kategori. | |
customcategory_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne tilpassede kategori er relateret til en anden tilpasset kategori. | |
customcategory_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne tilpassede kategori. | |
customcategory_IconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne tilpassede kategori. | |
concept_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette begreb. | |
checklist_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne tjekliste. | |
toolmentor_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. | |
whitepaper_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne hvidbog. | |
estimationconsideration_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne estimeringsovervejelse. | |
termdefinition_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne termdefinition. | |
template_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne skabelon. | |
reusableasset_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette genanvendelige aktiv. | |
report_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne rapport. | |
practice_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne \u00f8velse. | |
example_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette eksempel. | |
guideline_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne retningslinje. | |
roadmap_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne vejviser. | |
supportingmaterial_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette st\u00f8ttemateriale. | |
editor_error_activated_outofsync_title=Filen er \u00e6ndret | |
editor_error_activated_outofsync_message=Filen er \u00e6ndret i filsystemet. Vil du indl\u00e6se \u00e6ndringerne? | |
activity_variability_error_title=Aktivitetsvariabilitet | |
activity_variability_error_msg=Aktiviteten ''{0}'' kan ikke angive variabilitet med ''{1}'', fordi ''{1}'' allerede har en eller flere bidragne/erstattede aktiviteter som dens underordnede. | |
activity_variability_error_msg1=Aktiviteten ''{0}'' kan ikke angive variabilitet med en af dens direkte overordnede og eventuelle processer. | |
activity_variability_error_msg2=Aktiviteten ''{0}'' kan ikke angive variabilitet med ''{1}'', fordi det vil resultere i cirkul\u00e6r afh\u00e6ngighed. | |
apply_pattern_error_title=Anvend m\u00f8nster | |
apply_pattern_error_msg=Aktiviteten ''{0}'' kan ikke anvende m\u00f8nster med ''{1}'', fordi det vil resultere i cirkul\u00e6r afh\u00e6ngighed. | |
################################################################################ | |
# THE FOLLOWING PROPERTIES SHOULD NOT BE TRANSLATED!!! | |
################################################################################ | |
ChangeHistoryDialog_delimiter=| | |
MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Vis ejer af den ul\u00f8ste reference i oversigten Bibliotek | |
MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Fjern den ul\u00f8ste reference | |
promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Du er ved at slette den sidste reference til {0} i plugin''en. Element(er) bliver slettet. Vil du forts\u00e6tte? | |
############################################################################ | |
#Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated | |
#Don't delete a space after ": " | |
############################################################################# | |
editor_title_colon_with_spaces=: |