#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2005, 2006 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
# Method Element Names (Singular) | |
activity_text=Activit\u00e9 | |
artifact_text=Artefact | |
capabilityPattern_text=Pattern de capacit\u00e9 | |
checklist_text=Liste de contr\u00f4le | |
checkItem_text=El\u00e9ment de v\u00e9rification | |
compositeRole_text=R\u00f4le composite | |
concept_text=Concept | |
contentPackage_text=Package de contenu | |
customCategory_text=Cat\u00e9gorie personnalis\u00e9e | |
deliverable_text=Livrable | |
deliveryProcess_text=Processus de livraison | |
descriptor_text=Descripteur | |
discipline_text=Discipline | |
disciplineGrouping_text=Regroupement de discipline | |
domain_text=Domaine | |
estimate_text=Estimation | |
estimatingMetric_text=Mesure d'estimation | |
estimationConsiderations_text=Consid\u00e9rations relatives \u00e0 l'estimation | |
example_text=Exemple | |
guidance_text=Conseil | |
guideline_text=Instructions | |
iteration_text=It\u00e9ration | |
methodConfiguration_text=Configuration de m\u00e9thode | |
methodContent_text=Contenu de la m\u00e9thode | |
methodLibrary_text=Biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes | |
methodPackage_text=Package de m\u00e9thode | |
methodPlugin_text=Plug-in de m\u00e9thode | |
milestone_text=Jalon | |
outcome_text=Sortie | |
phase_text=Phase | |
practice_text=Pratique | |
process_text=Processus | |
processContribution_text=Processus diff\u00e9rentiel | |
processFamily_text=Famille de processus | |
processPackage_text=Package de processus | |
report_text=Rapport | |
reusableAsset_text=Ressource r\u00e9utilisable | |
roadmap_text=Feuille de route | |
roleDescriptor_text=Descripteur de r\u00f4le | |
role_text=R\u00f4le | |
roleSet_text=Ensemble de r\u00f4les | |
roleSetGrouping_text=Regroupement d'ensembles de r\u00f4les | |
standardCategory_text=Cat\u00e9gorie standard | |
step_text=Etape | |
supportingMaterial_text=Document d'accompagnement | |
task_text=T\u00e2che | |
taskDescriptor_text=Descripteur de t\u00e2che | |
teamProfile_text=Profil de l'\u00e9quipe | |
template_text=Canevas | |
termDefinition_text=D\u00e9finition de terme | |
tool_text=Outil | |
toolMentor_text=Guide d'utilisation de l'outil | |
whitepaper_text=Livre blanc | |
workProduct_text=Produit | |
workProductDescriptor_text=Descripteur de produit | |
workProductElement_text=El\u00e9ment de produit | |
workProductType_text=Type de produit | |
# Method Element Names (Plural) | |
activity_text_plural=Activit\u00e9s | |
artifact_text_plural=Artefacts | |
capabilityPattern_text_plural=Patterns de capacit\u00e9 | |
checklist_text_plural=Listes de contr\u00f4le | |
checkItem_text_plural=El\u00e9ments de v\u00e9rification | |
compositeRole_text_plural=R\u00f4les composites | |
concept_text_plural=Concepts | |
contentPackage_text_plural=Packages de contenu | |
customCategory_text_plural=Cat\u00e9gories personnalis\u00e9es | |
deliverable_text_plural=Livrables | |
deliveryProcess_text_plural=Processus de livraison | |
descriptor_text_plural=Descripteurs | |
discipline_text_plural=Disciplines | |
disciplineGrouping_text_plural=Regroupements de disciplines | |
domain_text_plural=Domaines | |
estimate_text_plural=Estimations | |
estimatingMetric_text_plural=Mesures d'estimation | |
estimationConsiderations_text_plural=Consid\u00e9rations relatives \u00e0 l'estimation | |
example_text_plural=Exemples | |
guidance_text_plural=Conseils | |
guideline_text_plural=Instructions | |
iteration_text_plural=It\u00e9rations | |
methodConfiguration_text_plural=Configurations de m\u00e9thode | |
methodContent_text_plural=Contenus de m\u00e9thode | |
methodLibrary_text_plural=Biblioth\u00e8ques de m\u00e9thodes | |
methodPackage_text_plural=Packages de m\u00e9thode | |
methodPlugin_text_plural=Plug-ins de m\u00e9thode | |
milestone_text_plural=Jalons | |
outcome_text_plural=Sorties | |
phase_text_plural=Phases | |
practice_text_plural=Pratiques | |
process_text_plural=Processus | |
processContribution_text_plural=Processus diff\u00e9rentiels | |
processFamily_text_plural=Familles de processus | |
processPackage_text_plural=Packages de processus | |
report_text_plural=Rapports | |
reusableAsset_text_plural=Ressources r\u00e9utilisables | |
roadmap_text_plural=Calendriers | |
roleDescriptor_text_plural=Descripteurs de r\u00f4le | |
role_text_plural=R\u00f4les | |
roleSet_text_plural=Ensembles de r\u00f4les | |
roleSetGrouping_text_plural=Regroupements d'ensembles de r\u00f4les | |
standardCategory_text_plural=Cat\u00e9gories standard | |
step_text_plural=Etapes | |
supportingMaterial_text_plural=Documents d'accompagnement | |
task_text_plural=T\u00e2ches | |
taskDescriptor_text_plural=Descripteurs de t\u00e2ches | |
teamProfile_text_plural=Profils de l'\u00e9quipe | |
template_text_plural=Canevas | |
termDefinition_text_plural=D\u00e9finitions de termes | |
tool_text_plural=Outils | |
toolMentor_text_plural=Guides d'utilisation de l'outil | |
whitepaper_text_plural=Livres blancs | |
workProduct_text_plural=Produits | |
workProductDescriptor_text_plural=Descripteurs de produits | |
workProductElement_text_plural=El\u00e9ments de produit | |
workProductType_text_plural=Types de produits | |
# Application title. | |
application_title={0} - {1} | |
# Open Method Library Dialog | |
openLibraryDialog_title=Ouvrir une biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes | |
openLibraryDialogArea_title=S\u00e9lectionner une biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes | |
openLibraryDialogArea_text={0} stocke les m\u00e9thodes et les processus dans un dossier d\u00e9nomm\u00e9 \nbiblioth\u00e8que de m\u00e9thodes. S\u00e9lectionnez le dossier de biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes \u00e0 utiliser pour cette session. | |
libraryLabel_text=Biblioth\u00e8que : | |
browseButton_text=Parcourir... | |
promptForLibraryCheckbox_text=Utilisez-le par d\u00e9faut et ne plus reposer la question. | |
openLibraryDialog_newLibrary_text=Aucune biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes dans ''{0}''.\nUne nouvelle biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes sera cr\u00e9\u00e9e et ouverte automatiquement dans le r\u00e9pertoire indiqu\u00e9.\n\nCliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour indiquer un autre chemin de biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes. | |
# Select Method Library Folder Dialog | |
selectLibraryFolderDialog_title=S\u00e9lectionner une biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes | |
selectLibraryFolderDialog_text=S\u00e9lectionnez un dossier de biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes. | |
# Open Library Progress Message | |
openingLibraryTask_name=Ouverture de la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes... | |
# Open Method Library Error Dialog | |
invalidLibraryPath_msg=IUPL0300E : Impossible d'ouvrir la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes sp\u00e9cifi\u00e9e. | |
invalidLibraryPath_reason=Le dossier de biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes s\u00e9lectionn\u00e9 est non valide, n'existe pas ou vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 y acc\u00e9der.\n\nCliquez sur OK pour s\u00e9lectionner un autre dossier de biblioth\u00e8que. | |
# Library Locked Error Dialog | |
libraryLocked_msg=IUPL0303E : Impossible d'ouvrir la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes sp\u00e9cifi\u00e9e.\n\nLa biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes s\u00e9lectionn\u00e9e semble \u00eatre en cours d'utilisation. Cliquez sur Annuler pour s\u00e9lectionner un autre r\u00e9pertoire de biblioth\u00e8que ou cliquez sur Forcer l'ouverture si vous souhaitez encore ouvrir la biblioth\u00e8que.\n\nAVERTISSEMENT : L'utilisation simultan\u00e9e d'une biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes peut endommager cette derni\u00e8re. | |
libraryLocked_openButton_text=Forcer l'ouverture | |
# Read-only Project File Error Dialog | |
readOnlyProjectFile_text=IUPL0302E : ''{0}'' est en lecture seulement. Avant de continuer, faites en sorte qu''il soit modifiable. | |
retryButton_text=R\u00e9essayer | |
cancelButton_text=Annuler | |
# Version Mismatch Dialog | |
versionMismatchDialog_text=IUPL305E : Impossible d''ouvrir la biblioth\u00e8que s\u00e9lectionn\u00e9e. Vous devez effectuer une mise \u00e0 niveau de {0} vers la version {1} ou sup\u00e9rieure afin d''ouvrir cette biblioth\u00e8que. | |
versionMismatchDialog_text_unknown=IUPL306E: Impossible d''ouvrir la biblioth\u00e8que s\u00e9lectionn\u00e9e. Vous devez effectuer une mise \u00e0 niveau de la version {0} \u00e0 une version sup\u00e9rieure afin d''ouvrir cette biblioth\u00e8que. | |
# Upgrade Method Library Dialog | |
upgradeLibraryDialog_title=Mettre \u00e0 niveau de la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes | |
upgradeLibraryDialog_text=La biblioth\u00e8que que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9e doit \u00eatre mise \u00e0 niveau vers la nouvelle structure de biblioth\u00e8que.\n\nVoulez-vous effectuer la mise \u00e0 niveau ? | |
upgradingLibraryTask_name=Mise \u00e0 niveau de la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes... | |
# Upgrade Library Error Dialog | |
upgradeLibraryError_msg=IUPL0301E : Echec de la mise \u00e0 niveau de la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes. Consultez le fichier journal pour plus de d\u00e9tails. | |
# Switch Configuration Dialog | |
switchConfigDialog_title=Changer la configuration | |
switchConfigDialog_text=Voulez-vous changer la configuration en cours au profit de la configuration par d\u00e9faut, ''{0}'', associ\u00e9e au processus s\u00e9lectionn\u00e9 ? | |
# Configuration Combo | |
currentConfigLabel_text=Configuration en cours : | |
selectConfigLabel_text=S\u00e9lectionnez une configuration | |
# Delete Files Confirmation Message | |
deleteFilesConfirmation_msg=Le chemin sp\u00e9cifi\u00e9 ''{0}'' existe d\u00e9j\u00e0. Tous les fichiers du dossier seront supprim\u00e9s. Voulez-vous continuer ? | |
# Paths/Files Error Messages | |
deleteFilesError_reason=Le chemin ''{0}'' contient un ou plusieurs fichiers qui ne peuvent pas \u00eatre supprim\u00e9s.\n\nS\u00e9lectionnez un autre chemin et r\u00e9essayez. | |
createPathError_reason=Impossible de cr\u00e9er le chemin ''{0}''.\n\nS\u00e9lectionnez un autre chemin et r\u00e9essayez. | |
invalidPath_msg=Le chemin sp\u00e9cifi\u00e9 est non valide. | |
# Backup Library Dialog | |
backupLibraryDialog_title=Sauvegarder la biblioth\u00e8que | |
backupLibraryDialog_text=Il est fortement conseill\u00e9 de sauvegarder la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes en cours avant de poursuivre.\n\nCliquez sur OK pour cr\u00e9er une copie de sauvegarde de la biblioth\u00e8que dans le r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9. Cliquez sur Ignorer pour continuer sans cr\u00e9er la sauvegarde. | |
backingUpLibraryTask_name=Cr\u00e9ation d'une copie de sauvegarde des fichiers de biblioth\u00e8que... | |
# Path Selection Dialog | |
pathSelectionError_msg=Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire | |
okButton_text=OK | |
skipButton_text=Ignorer | |
# Process Editor preferences | |
alwaysButton_text=Toujours | |
neverButton_text=Jamais | |
promptButton_text=Demander | |
# Add Link Dialog | |
linkToURL_name=URL | |
linkToFile_name=Fichier | |
elementLink_name=El\u00e9ment de m\u00e9thode | |
elementLinkWithType_name=El\u00e9ment de m\u00e9thode avec pr\u00e9fixe de type | |
elementLinkWithUserText_name=El\u00e9ment de m\u00e9thode avec texte personnalis\u00e9 | |
# Convert Activity Type Dialog | |
convertActivityDialog_title=Convertir le type d'activit\u00e9 | |
convertActivityDialog_text=S\u00e9lectionner le type d'activit\u00e9 cible. | |
unsupportedActivityType_msg=IUPL0304E : Cette activit\u00e9 ne peut pas \u00eatre convertie dans un autre type. | |
unsupportedActivityType_reason=Aucun type d''activit\u00e9 n''est compatible pour {0}. |