#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2005, 2006 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
# Method Element Names (Singular) | |
activity_text=Aktivit\u00e4t | |
artifact_text=Artefakt | |
capabilityPattern_text=Prozessmuster | |
checklist_text=Pr\u00fcfliste | |
checkItem_text=Pr\u00fcflisteneintrag | |
compositeRole_text=Kombinierte Rolle | |
concept_text=Konzept | |
contentPackage_text=Inhaltspaket | |
customCategory_text=Angepasste Kategorie | |
deliverable_text=Liefergegenstand | |
deliveryProcess_text=Bereitstellungsprozess | |
descriptor_text=Deskriptor | |
discipline_text=Disziplin | |
disciplineGrouping_text=Zusammenfassung von Disziplinen | |
domain_text=Dom\u00e4ne | |
estimate_text=Sch\u00e4tzen | |
estimatingMetric_text=Sch\u00e4tzmetrik | |
estimationConsiderations_text=Hinweise zum Sch\u00e4tzen | |
example_text=Beispiel | |
guidance_text=Anleitung | |
guideline_text=Richtlinie | |
iteration_text=Iteration | |
methodConfiguration_text=Methodenkonfiguration | |
methodContent_text=Methodeninhalt | |
methodLibrary_text=Methodenbibliothek | |
methodPackage_text=Methodenpaket | |
methodPlugin_text=Methoden-Plug-in | |
milestone_text=Meilenstein | |
outcome_text=Resultat | |
phase_text=Phase | |
practice_text=Verfahren | |
process_text=Prozess | |
processContribution_text=Unterschiedlicher Prozess | |
processFamily_text=Prozessfamilie | |
processPackage_text=Prozesspaket | |
report_text=Bericht | |
reusableAsset_text=Wiederverwendbares Asset | |
roadmap_text=Roadmap | |
roleDescriptor_text=Rollendeskriptor | |
role_text=Rolle | |
roleSet_text=Rollengruppe | |
roleSetGrouping_text=Zusammenfassung von Rollengruppen | |
standardCategory_text=Standardkategorie | |
step_text=Schritt | |
supportingMaterial_text=Unterst\u00fctzendes Material | |
task_text=Aufgabe | |
taskDescriptor_text=Aufgabendeskriptor | |
teamProfile_text=Teamprofil | |
template_text=Vorlage | |
termDefinition_text=Begriffsdefinition | |
tool_text=Tool | |
toolMentor_text=Toolmentor | |
whitepaper_text=White Paper | |
workProduct_text=Arbeitsergebnis | |
workProductDescriptor_text=Arbeitsergebnisdeskriptor | |
workProductElement_text=Arbeitsergebniselement | |
workProductType_text=Art des Arbeitsergebnisses | |
# Method Element Names (Plural) | |
activity_text_plural=Aktivit\u00e4ten | |
artifact_text_plural=Artefakte | |
capabilityPattern_text_plural=Prozessmuster | |
checklist_text_plural=Pr\u00fcflisten | |
checkItem_text_plural=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge | |
compositeRole_text_plural=Kombinierte Rollen | |
concept_text_plural=Konzepte | |
contentPackage_text_plural=Inhaltspakete | |
customCategory_text_plural=Angepasste Kategorien | |
deliverable_text_plural=Liefergegenst\u00e4nde | |
deliveryProcess_text_plural=Bereitstellungsprozesse | |
descriptor_text_plural=Deskriptoren | |
discipline_text_plural=Disziplinen | |
disciplineGrouping_text_plural=Zusammenfassungen von Disziplinen | |
domain_text_plural=Dom\u00e4nen | |
estimate_text_plural=Sch\u00e4tzungen | |
estimatingMetric_text_plural=Sch\u00e4tzmetriken | |
estimationConsiderations_text_plural=Hinweise zum Sch\u00e4tzen | |
example_text_plural=Beispiele | |
guidance_text_plural=Anleitungen | |
guideline_text_plural=Richtlinien | |
iteration_text_plural=Iterationen | |
methodConfiguration_text_plural=Methodenkonfigurationen | |
methodContent_text_plural=Methodeninhalt | |
methodLibrary_text_plural=Methodenbibliotheken | |
methodPackage_text_plural=Methodenpakete | |
methodPlugin_text_plural=Methoden-Plug-ins | |
milestone_text_plural=Meilensteine | |
outcome_text_plural=Resultate | |
phase_text_plural=Phasen | |
practice_text_plural=Verfahren | |
process_text_plural=Prozesse | |
processContribution_text_plural=Unterschiedliche Prozesse | |
processFamily_text_plural=Prozessfamilien | |
processPackage_text_plural=Prozesspakete | |
report_text_plural=Berichte | |
reusableAsset_text_plural=Wiederverwendbare Assets | |
roadmap_text_plural=Roadmaps | |
roleDescriptor_text_plural=Rollendeskriptoren | |
role_text_plural=Rollen | |
roleSet_text_plural=Rollengruppen | |
roleSetGrouping_text_plural=Zusammenfassungen von Rollengruppen | |
standardCategory_text_plural=Standardkategorien | |
step_text_plural=Schritte | |
supportingMaterial_text_plural=Unterst\u00fctzendes Material | |
task_text_plural=Aufgaben | |
taskDescriptor_text_plural=Aufgabendeskriptoren | |
teamProfile_text_plural=Teamprofile | |
template_text_plural=Vorlagen | |
termDefinition_text_plural=Begriffsdefinitionen | |
tool_text_plural=Tools | |
toolMentor_text_plural=Toolmentoren | |
whitepaper_text_plural=White Paper | |
workProduct_text_plural=Arbeitsergebnisse | |
workProductDescriptor_text_plural=Arbeitsergebnisdeskriptoren | |
workProductElement_text_plural=Arbeitsergebniselemente | |
workProductType_text_plural=Arten von Arbeitsergebnissen | |
# Application title. | |
application_title={0} - {1} | |
# Open Method Library Dialog | |
openLibraryDialog_title=Methodenbibliothek \u00f6ffnen | |
openLibraryDialogArea_title=Methodenbibliothek ausw\u00e4hlen | |
openLibraryDialogArea_text={0} speichert Methoden und Prozesse in einem Ordner, der\nals Methodenbibliothek bezeichnet wird. W\u00e4hlen Sie einen Methodenbibliotheksordner f\u00fcr diese Sitzung aus. | |
libraryLabel_text=Bibliothek: | |
browseButton_text=Durchsuchen... | |
promptForLibraryCheckbox_text=Als Standard verwenden und nicht erneut anfragen. | |
openLibraryDialog_newLibrary_text=Es ist keine Methodenbibliothek in ''{0}'' vorhanden.\nEs wird eine neue Methodenbibliothek im angegebenen Verzeichnis erstellt und ge\u00f6ffnet.\n\nKlicken Sie auf OK, um die Operation fortzusetzen, oder klicken Sie auf Abbrechen,\num einen anderen Methodenbibliothekspfad anzugeben. | |
# Select Method Library Folder Dialog | |
selectLibraryFolderDialog_title=Methodenbibliothek ausw\u00e4hlen | |
selectLibraryFolderDialog_text=W\u00e4hlen Sie einen Methodenbibliotheksordner aus. | |
# Open Library Progress Message | |
openingLibraryTask_name=Methodenbibliothek wird ge\u00f6ffnet... | |
# Open Method Library Error Dialog | |
invalidLibraryPath_msg=IUPL0300E: Die angegebene Methodenbibliothek kann nicht ge\u00f6ffnet werden. | |
invalidLibraryPath_reason=Der ausgew\u00e4hlte Methodenbibliotheksordner ist ung\u00fcltig, nicht vorhanden, oder Sie sind nicht berechtigt, auf den Ordner zuzugreifen.\n\nKlicken Sie auf OK, um einen anderen Bibliotheksordner auszuw\u00e4hlen. | |
# Library Locked Error Dialog | |
libraryLocked_msg=IUPL0303E: Die angegebene Methodenbibliothek kann nicht ge\u00f6ffnet werden.\n\nDie ausgew\u00e4hlte Methodenbibliothek scheint im Gebrauch zu sein. Klicken Sie auf Abbrechen, um einen anderen Bibliotheksordner auszuw\u00e4hlen, oder klicken Sie auf \u00d6ffnen erzwingen, wenn Sie die Bibliothek trotzdem \u00f6ffnen m\u00f6chten.\n\nWARNUNG: Die parallele Verwendung einer Methodenbibliothek kann zur Besch\u00e4digung dieser Bibliothek f\u00fchren. | |
libraryLocked_openButton_text=\u00d6ffnen erzwingen | |
# Read-only Project File Error Dialog | |
readOnlyProjectFile_text=IUPL0302E: ''{0}'' ist schreibgesch\u00fctzt. Bevor Sie den Vorgang fortsetzen, m\u00fcssen Sie daf\u00fcr sorgen, dass in die Datei geschrieben werden kann. | |
retryButton_text=Wiederholen | |
cancelButton_text=Abbrechen | |
# Version Mismatch Dialog | |
versionMismatchDialog_text=IUPL305E: Die ausgew\u00e4hlte Bibliothek kann nicht ge\u00f6ffnet werden. Sie m\u00fcssen einen Upgrade von {0} auf Version {1} oder h\u00f6her durchf\u00fchren, um diese Bibliothek \u00f6ffnen zu k\u00f6nnen. | |
versionMismatchDialog_text_unknown=IUPL306E: Die ausgew\u00e4hlte Bibliothek kann nicht ge\u00f6ffnet werden. Sie m\u00fcssen einen Upgrade von {0} auf eine h\u00f6here Version durchf\u00fchren, um diese Bibliothek \u00f6ffnen zu k\u00f6nnen. | |
# Upgrade Method Library Dialog | |
upgradeLibraryDialog_title=Methodenbibliothek aktualisieren | |
upgradeLibraryDialog_text=Die ausgew\u00e4hlte Bibliothek muss auf die neue Bibliotheksstruktur aktualisiert werden.\n\nM\u00f6chten Sie den Upgrade fortsetzen? | |
upgradingLibraryTask_name=Upgrade f\u00fcr Methodenbibliothek wird durchgef\u00fchrt... | |
# Upgrade Library Error Dialog | |
upgradeLibraryError_msg=IUPL0301E: Fehler beim Upgrade der Methodenbibliothek. Suchen Sie in der Protokolldatei nach weiteren Einzelheiten. | |
# Switch Configuration Dialog | |
switchConfigDialog_title=Konfiguration wechseln | |
switchConfigDialog_text=M\u00f6chten Sie von der aktuellen Konfiguration zur Standardkonfiguration ''{0}'', die dem ausgew\u00e4hlten Prozess zugeordnet ist, wechseln? | |
# Configuration Combo | |
currentConfigLabel_text=Aktuelle Konfiguration: | |
selectConfigLabel_text=W\u00e4hlen Sie eine Konfiguration aus. | |
# Delete Files Confirmation Message | |
deleteFilesConfirmation_msg=Der angegebene Pfad ''{0}'' ist bereits vorhanden. Es werden alle Dateien im Ordner gel\u00f6scht. Fortfahren? | |
# Paths/Files Error Messages | |
deleteFilesError_reason=Der Pfad ''{0}'' enth\u00e4lt mindestens eine Datei, die nicht gel\u00f6scht werden kann.\n\nW\u00e4hlen Sie einen anderen Pfad aus und wiederholen Sie den Vorgang. | |
createPathError_reason=Der Pfad ''{0}'' kann nicht erstellt werden.\n\nW\u00e4hlen Sie einen anderen Pfad aus und wiederholen Sie den Vorgang. | |
invalidPath_msg=Der angegebene Pfad ist nicht g\u00fcltig. | |
# Backup Library Dialog | |
backupLibraryDialog_title=Sicherungsbibliothek | |
backupLibraryDialog_text=Es wird dringend empfohlen, die aktuelle Methodenbibliothek zu sichern, bevor Sie den Vorgang fortsetzen.\n\nKlicken Sie auf OK, um eine Sicherungskopie der Bibliothek im angegebenen Verzeichnis zu erstellen. Klicken Sie auf "\u00dcberspringen", um den Vorgang ohne Erstellung der Sicherung fortzusetzen. | |
backingUpLibraryTask_name=Sicherungskopie der Bibliotheksdateien wird erstellt... | |
# Path Selection Dialog | |
pathSelectionError_msg=Verzeichnis kann nicht erstellt werden | |
okButton_text=OK | |
skipButton_text=\u00dcberspringen | |
# Process Editor preferences | |
alwaysButton_text=Immer | |
neverButton_text=Nie | |
promptButton_text=Anfrage | |
# Add Link Dialog | |
linkToURL_name=URL | |
linkToFile_name=Datei | |
elementLink_name=Methodenelement | |
elementLinkWithType_name=Methodenelement mit Typpr\u00e4fix | |
elementLinkWithUserText_name=Methodenelement mit benutzerdefiniertem Text | |
# Convert Activity Type Dialog | |
convertActivityDialog_title=Aktivit\u00e4tstyp konvertieren | |
convertActivityDialog_text=W\u00e4hlen Sie den Zielaktivit\u00e4tstyp aus. | |
unsupportedActivityType_msg=IUPL0304E: Diese Aktivit\u00e4t kann nicht in einen anderen Typ konvertiert werden. | |
unsupportedActivityType_reason=Es gibt keinen kompatiblen Aktivit\u00e4tstyp f\u00fcr {0}. |