| # NLS_ENCODING=UNICODE |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| ################################################################################ |
| # START NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| ChangeHistoryDialog_delimiter=| |
| |
| #Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated |
| #Don't delete a space after ": " |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| editor_title_colon_with_spaces=: |
| ################################################################################ |
| # END NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| # Form Page Titles |
| assignPage_title=Zuordnen |
| categoriesPage_title=Kategorien |
| deliverablePartsPage_title=Teile des Liefergegenstands |
| descriptionPage_title=Beschreibung |
| disciplinesPage_title=Disziplinen |
| discardunresolvedref=Nicht aufgel\u00f6ste Referenzen verwerfen |
| guidancePage_title=Anleitung |
| previewPage_title=Voranzeige |
| referencesPage_title=Referenzen |
| reference_text=Referenzen: |
| referenceWorkflowPage_title=Referenzworkflow |
| rolesPage_title=Rollen |
| roleSetsPage_title=Rollengruppen |
| stepsPage_title=Schritte |
| tasksPage_title=Aufgaben |
| toolMentorsPage_title=Toolmentoren |
| workProductsPage_title=Arbeitsergebnisse |
| workProductStatesPage_title=Status |
| |
| # Section Names & Description |
| checkItemsSection_name=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge |
| checkItemsSection_desc=Geben Sie die Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge f\u00fcr diese Pr\u00fcfliste an. |
| dependenciesSection_name=Abh\u00e4ngigkeiten |
| dependenciesSection_desc=In diesem Abschnitt werden die Abh\u00e4ngigkeiten dieses Inhaltspakets von anderen Inhaltspaketen angezeigt. |
| detailSection_name=Detailinformationen |
| detailSection_desc=Detaillierte Informationen f\u00fcr {0} angeben. |
| generalInfoSection_name=Allgemeine Informationen |
| generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen f\u00fcr {0} angeben. |
| iconSection_name=Symbol |
| iconSection_desc=Symbole f\u00fcr {0} anpassen. |
| notationSection_name=Bereitstellungsoptionen |
| notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu {0} angeben. |
| referencedPluginsSection_name=Referenzierte Plug-ins: |
| referencedPluginsSection_desc=Dieser Abschnitt zeigt die von diesem Methoden-Plug-in referenzierten Plug-ins an. |
| staffingSection_name=Informationen zur Mitarbeiterauswahl |
| staffingSection_desc=Informationen zur Mitarbeiterauswahl f\u00fcr diese Rolle angeben. |
| stepsSection_name=Schritte |
| stepsSection_desc=Die Schritte f\u00fcr die Ausf\u00fchrung dieser Aufgabe angeben. |
| tailoringSection_name=Anpassung |
| tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen f\u00fcr {0} angeben. |
| variabilitySection_name=Inhaltsvariabilit\u00e4t |
| variabilitySection_desc=Angeben, wie {0} mit {0} in Beziehung steht. |
| versionInfoSection_name=Versionsinformationen |
| versionInfoSection_desc=Versionsinformationen f\u00fcr {0} angeben. |
| statesSection_name=Status |
| statesSection_desc=Geben Sie die Status an, die diesem Arbeitsergebnis zugeordnet sind. |
| |
| # UI & Element Attribute Labels |
| additionalInfo_text=Zus\u00e4tzliche Informationen: |
| application_text=Anwendung: |
| practice_application_text=Vorgehensweise beim Lesen dieses Verfahrens: |
| actionLabel_edit=&Bearbeiten |
| actionLabel_findElementInLibNav=&In Bibliothekssicht anzeigen |
| alternatives_text=Alternativen: |
| assignmentApproaches_text=Zuordnungsstrategien: |
| authors_text=Autoren: |
| background_text=Hintergrund: |
| baseElement_text=Basis: |
| baseGuidance_text=Basisanleitung: |
| briefDescription_text=Kurzbeschreibung: |
| description_text=Beschreibung: |
| backupbeforesave_text=Vor dem Speichern sichern |
| briefOutline_text=Kurzinformation: |
| changeDate_text=\u00c4nderungsdatum: |
| changeDescription_text=\u00c4nderungsbeschreibung: |
| checkItems_text=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge |
| contributes_text=Beitrag |
| localContributes_text=Lokaler Beitrag zu |
| contributes_to_text=Beitrag zu |
| copyright_text=Copyright: |
| editor_text=Editor |
| extends_text=Erweiterung |
| extend_text=Erweitern |
| externalDescription_text=Externe Beschreibung: |
| externalId_text=Externe ID: |
| goals_text=Ziele: |
| impactOfNotHaving_text=Auswirkungen bei Nichtverwendung: |
| keyConsiderations_text=Wichtige Hinweise: |
| levelsOfAdoption_text=Einf\u00fchrungsstufen: |
| mainDescription_text=Hauptbeschreibung: |
| newElement_text={0} - Neu |
| name_text=Name: |
| notApplicable_text=Nicht zutreffend |
| packagingGuidance_text=Anleitung f\u00fcr Packen: |
| presentationName_text=Pr\u00e4sentationsname: |
| long_presentationName_text=Langer Pr\u00e4sentationsname: |
| promptforlibary_text=Anforderung zur Angabe der Methodenbibliothek beim Starten |
| enableHealthCheck_text=Interne Debug-Tools aktivieren |
| notation_text=Notation: |
| problem_text=Problem: |
| purpose_text=Zweck: |
| reasonForNotNeeding_text=Gr\u00fcnde f\u00fcr Nichtverwendung: |
| replaces_text=Ersetzung |
| localReplaces_text=Lokale Ersetzung f\u00fcr |
| extendsReplaces_text=Erweiterung und Ersetzung |
| representationOptions_text=Darstellungsoptionen: |
| representation_text=Ausgew\u00e4hlte Darstellung: |
| attachedFile_text=Angeh\u00e4ngte Dateien/URLs: |
| skills_text=Know-how: |
| steps_text=Schritte: |
| steps_name_text=Name: |
| stop_text=Stoppen |
| print_text=Drucken |
| synonyms_text=Synonyme: |
| type_text=Typ: |
| copy_text=Kopieren |
| deepCopy_text=Tiefe Kopie |
| back_text=Zur\u00fcck |
| new_plugin=Ne&ues Methoden-Plug-in |
| move=&Verschieben... |
| variabilityType_text=Variabilit\u00e4tstyp: |
| version_text=Version: |
| states_name_text=Name: |
| states_add_text=Hinzuf\u00fcgen |
| states_delete_text=L\u00f6schen |
| states_manage_text=Status verwalten... |
| ManageStateDialog_title=Status |
| ManageStateDialog_label_state=Im aktuellen Methoden-Plug-in verf\u00fcgbare Status: |
| ManageStateDialog_label_des=Beschreibung: |
| ManageStateDialog_addBtn_label=Hinzuf\u00fcgen... |
| ManageStateDialog_deleteBtn_label=L\u00f6schen |
| ManageStateDialog_modifyBtn_label=\u00c4ndern... |
| ManageStateDialog_closeBtn_label=Schlie\u00dfen |
| ManageStateDialog_warn_msg=Der Status "{0}" wurde in "{1}" verwendet. M\u00f6chten Sie fortfahren? |
| ManageStateDialog_warn_title=Status |
| StateEditDialog_title=Status |
| StateEditDialog_label_name=Name: |
| |
| StateEditDialog_label_des=Beschreibung: |
| |
| states_assign_text=<-- Zuordnen |
| states_unassign_text=Zuordnung aufheben |
| states_wp_state_text=Status des Arbeitsergebnisses: |
| states_global_state_text=In allen Methoden-Plug-ins der Bibliothek verf\u00fcgbare Status: |
| states_global_notes_text=Anmerkung: Status in Fettdruck sind im aktuellen Plug-in definiert und k\u00f6nnen gel\u00f6scht oder aktualisiert werden. Andere Status sind aus allen anderen Plug-ins und m\u00fcssen aus den sie definierenden Plug-ins gel\u00f6scht oder aktualisiert werden. |
| states_des_text=Beschreibung: |
| |
| # Button Labels |
| addButton_text=Hinzuf\u00fcgen... |
| attachButton_text=Datei anh\u00e4ngen... |
| attachUrlButton_text=URL anh\u00e4ngen... |
| browseButton_text=Durchsuchen... |
| changeTypeButton_text=Typ \u00e4ndern... |
| clearButton_text=Inhalt l\u00f6schen |
| deleteButton_text=L\u00f6schen |
| detachButton_text=Abh\u00e4ngen |
| diagram_saveError=Fehler beim Speichern des Diagramms |
| downButton_text=Nach unten |
| directory_text=Verzeichnis: |
| orderButton_text=Sortieren |
| editButton_text=Bearbeiten... |
| removeButton_text=Entfernen |
| renameAction_text=Umbe&nennen... |
| assignAction_text=Zuordnen... |
| unassignAction_text=Zuordnung aufheben |
| reassignAction_text=Erneut zuordnen... |
| deepCopyAction_text=Tiefe Kopie... |
| remove_text=Entfernen |
| rename_text=Umbenennen |
| SaveAs_text=Speichern unter |
| selectButton_text=Ausw\u00e4hlen... |
| deselectButton_text=Abw\u00e4hlen |
| upButton_text=Nach oben |
| makeDefaultButton_text=Als Standard festlegen |
| viewHistoryButton_text=Historie anzeigen... |
| |
| # Role Editor Tasks Page |
| roleTasksPage_sectionName=Aufgaben |
| roleTasksPage_sectionDescription=Diese Rolle ist Ausf\u00fchrender der folgenden Aufgaben. |
| roleTasksPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Aufgaben |
| roleTasksPage_selectedLabel=Prim\u00e4rer Ausf\u00fchrender: |
| roleTasksPage_selectedLabel2=Zus\u00e4tzlicher Ausf\u00fchrender: |
| roleTasksPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Aufgaben ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Role Editor Work Products Page |
| roleWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse: |
| roleWorkProductsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse angeben, f\u00fcr die diese Rolle verantwortlich ist. |
| roleWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel=Verantwortlich f\u00fcr: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Arbeitsergebnisse, die Ausgaben der Aufgaben sind, die diese Rolle ausf\u00fchrt: |
| roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Role Editor Guidance Page |
| roleGuidancePage_sectionName=Anleitung |
| roleGuidancePage_sectionDescription=Links zu weiteren Informationen in Form von Anleitungen angeben. |
| roleGuidancePage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung: |
| roleGuidancePage_selectedLabel=Anleitung: |
| roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Role Editor Categories Page |
| roleCategoriesPage_sectionName=Kategorien: |
| roleCategoriesPage_sectionDescription=Die Kategorien verwalten, zu denen diese Rolle geh\u00f6rt. |
| roleCategoriesPage_availableLabel=Rollengruppen: |
| roleCategoriesPage_availableLabel2=Angepasste Kategorien: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel=Rollengruppen: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel2=Angepasste Kategorien: |
| roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Kategorien ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Task Editor Roles Page |
| taskRolesPage_sectionName=Rollen |
| taskRolesPage_sectionDescription=Die Rollen f\u00fcr die Ausf\u00fchrung dieser Aufgabe zuordnen. |
| taskRolesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollen: |
| taskRolesPage_selectedLabel=Prim\u00e4re Ausf\u00fchrende: |
| taskRolesPage_selectedLabel2=Zus\u00e4tzliche Ausf\u00fchrende: |
| taskRolesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollen ausgew\u00e4hlt. |
| taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: M\u00f6chten Sie den prim\u00e4ren Ausf\u00fchrenden in ''{0}'' \u00e4ndern? |
| taskRolesPage_confirm_title=\u00c4nderung der prim\u00e4ren Rolle best\u00e4tigen |
| |
| # Task Editor Work Products Page |
| taskWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse |
| taskWorkProductsPage_sectionDescription=Eingabe- und Ausgabearbeitsergebnisse f\u00fcr diese Aufgabe angeben. |
| taskWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel=Verbindliche Eingaben: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Optionale Eingaben: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Ausgaben: |
| taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Task Editor Guidance Page |
| taskGuidancePage_sectionName=Anleitung |
| taskGuidancePage_sectionDescription=Links zu weiteren Informationen in Form von Anleitungen angeben. |
| taskGuidancePage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung: |
| taskGuidancePage_selectedLabel=Anleitung: |
| taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Task Editor Categories Page |
| taskCategoriesPage_sectionName=Kategorien |
| taskCategoriesPage_sectionDescription=Die Kategorien verwalten, zu denen diese Aufgabe geh\u00f6rt. |
| taskCategoriesPage_availableLabel=Disziplinen |
| taskCategoriesPage_availableLabel2=Angepasste Kategorien |
| taskCategoriesPage_selectedLabel=Disziplinen: |
| taskCategoriesPage_selectedLabel2=Angepasste Kategorien: |
| taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Kategorien ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Work Product Editor Tasks Page |
| WorkProduct_Tasks_SectionName=Aufgaben |
| WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Dieses Arbeitsergebnis ist eine Eingabe oder Ausgabe f\u00fcr die folgenden Aufgaben. |
| WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Verf\u00fcgbare Aufgaben |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Verbindliche Eingabe: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Optionale Eingabe: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Ausgabe: |
| WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Es wurden {0} Aufgaben ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Work Product Editor Roles Page |
| workProductRolesPage_sectionName=Rollen |
| workProductRolesPage_sectionDescription=Die folgenden Rollen sind f\u00fcr dieses Arbeitsergebnis verantwortlich bzw. \u00e4ndern es. |
| workProductRolesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollen |
| workProductRolesPage_selectedLabel=Verantwortliche Rolle: |
| workProductRolesPage_selectedLabel2=\u00c4ndernde Rollen: |
| workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| ## Work Product Editor Deliverable Parts Page |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Teile des Liefergegenstands |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse angeben, aus denen sich dieser Liefergegenstand zusammensetzt. |
| workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse als Teile des Liefergegenstands: |
| workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Arbeitsergebnisse als Teile des Liefergegenstands: |
| workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Work Product Editor Guidance Page |
| workProductGuidancePage_sectionName=Anleitung |
| workProductGuidancePage_sectionDescription=Links zu weiteren Informationen in Form von Anleitungen angeben. |
| workProductGuidancePage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung: |
| workProductGuidancePage_selectedLabel=Anleitung: |
| workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Work Product Editor Categories Page |
| workProductCategoriesPage_sectionName=Kategorien |
| workProductCategoriesPage_sectionDescription=Die Kategorien verwalten, zu denen dieses Arbeitsergebnis geh\u00f6rt. |
| workProductCategoriesPage_availableLabel=Dom\u00e4nen |
| workProductCategoriesPage_availableLabel2=Arten Arbeitsergebnissen: |
| workProductCategoriesPage_availableLabel3=Angepasste Kategorien: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dom\u00e4ne: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Arten von Arbeitsergebnissen: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Angepasste Kategorien: |
| workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Kategorien ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Practice Editor References Page |
| practiceReferencesPage_sectionName=Inhaltselemente |
| practiceReferencesPage_sectionDescription=Geben Sie die Inhaltselemente an, auf die dieses Verfahren verweist. |
| practiceReferencesPage_sectionDescription_udt=Geben Sie die Inhaltselemente an, auf die dieses {0} verweist. |
| practiceReferencesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Inhaltselemente: |
| practiceReferencesPage_selectedLabel=Inhaltselemente: |
| practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Inhaltselemente ausgew\u00e4hlt. |
| practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Manuelle Sortierung innerhalb des Typs |
| practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Nach Typ sortieren |
| practiceReferencesPage_assignQualifierButton_text=Qualifikationsmerkmal zuordnen... |
| practiceReferencesPage_unassignQualifierButton_text=Zuordnung f\u00fcr Qualifikationsmerkmal aufheben |
| practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_title=Qualifikationsmerkmal ausw\u00e4hlen |
| practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_msg=W\u00e4hlen Sie ein Qualifikationsmerkmal aus, das den von Ihnen ausgew\u00e4hlten Referenzen zugeordnet werden soll. |
| |
| # Category Editor Guidance Page |
| categoryGuidancesPage_sectionName=Anleitung |
| categoryGuidancesPage_sectionDescription=Anleitungen f\u00fcr {0} verwalten. |
| categoryGuidancesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung: |
| categoryGuidancesPage_selectedLabel=Anleitung: |
| categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Discipline Grouping Editor Disciplines Page |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Disziplinen |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Disziplinen verwalten, die zu dieser Disziplingruppierung geh\u00f6ren. |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Disziplinen: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Disziplinen: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Disziplinen ausgew\u00e4hlt. |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Standardverzeichnis verwenden |
| |
| # Discipline Editor Tasks Page |
| disciplineTasksPage_sectionName=Aufgaben |
| disciplineTasksPage_sectionDescription=Aufgaben verwalten, die zu dieser Disziplin geh\u00f6ren. |
| disciplineTasksPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Aufgaben: |
| disciplineTasksPage_selectedLabel=Aufgaben: |
| disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Aufgaben ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Discipline Editor Reference Workflow Page |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Referenzworkflows |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Referenzworkflows verwalten, die zu dieser Disziplin geh\u00f6ren. |
| disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Referenzworkflows: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Referenzworkflows: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Referenzworkflows ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Domain Editor Work Products Page |
| domainWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse |
| domainWorkProductsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse verwalten, die zu dieser Dom\u00e4ne geh\u00f6ren. |
| domainWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse: |
| domainWorkProductsPage_selectedLabel=Arbeitsergebnisse: |
| domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Work Product Kind Editor Work Products Page |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse verwalten, die zu dieser Art von Arbeitsergebnissen geh\u00f6ren. |
| workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse: |
| workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Arbeitsergebnisse: |
| workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Role Set Grouping Editor Role Sets Page |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Rollengruppen |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Rollengruppen verwalten, die zu dieser Gruppierung von Rollengruppen geh\u00f6ren. |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollengruppen: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Rollengruppen: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollengruppen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Role Set Editor Roles Page |
| roleSetRolesPage_sectionName=Rollen |
| roleSetRolesPage_sectionDescription=Rollen verwalten, die zu dieser Rollengruppe geh\u00f6ren. |
| roleSetRolesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollen: |
| roleSetRolesPage_selectedLabel=Rollen: |
| roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollen ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Tool Editor Tool Mentors Page |
| toolToolMentorsPage_sectionName=Toolmentoren |
| toolToolMentorsPage_sectionDescription=Toolmentoren verwalten, die zu diesem Tool geh\u00f6ren. |
| toolToolMentorsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Toolmentoren: |
| toolToolMentorsPage_selectedLabel=Toolmentoren: |
| toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Toolmentoren ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # Custom Category Editor Assign Page |
| customCategoryAssignPage_sectionName=Inhaltselemente |
| customCategoryAssignPage_sectionDescription=Inhaltselemente verwalten, aus denen sich diese angepasste Kategorie zusammensetzt. |
| customCategoryAssignPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Inhaltselemente: |
| customCategoryAssignPage_selectedLabel=Inhaltselemente: |
| customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Inhaltselemente ausgew\u00e4hlt. |
| |
| # New Method Plug-in Wizard |
| newPluginWizard_title=Neues Methoden-Plug-in |
| newPluginWizardPage_title=Neues Methoden-Plug-in erstellen |
| newPluginWizardPage_text=Geben Sie einen Namen und allgemeine Informationen f\u00fcr das neue Methoden-Plug-in an. |
| newPluginError_msg=IUPA0021E: Das Methoden-Plug-in konnte nicht erstellt werden. |
| newPluginError_reason=Interner Fehler.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| |
| # Preference Pages |
| methodLibraryGroup_text=Methodenbibliothek |
| defaultPathLabel_text=Standardpfad: |
| modelingGroup_text=Modellierung |
| userInterfaceGroup_text=Benutzerschnittstelle |
| debugGroup_text=Debugging |
| enableLibraryValidationCheckbox_text=Validierung der Methodenbibliothek aktivieren |
| editorGroup_text=Editor |
| rteGroup_text=Entschl\u00fcsselungsregeln f\u00fcr Doppelbytezeichen in URLs |
| rteGroupAddDialog_title=Hexadezimalzahlen hinzuf\u00fcgen |
| rteGroupAddDialog_msg=Hexadezimalzahlen hinzuf\u00fcgen |
| rteAddOneButtonGroup_title= |
| rteAddOneButton_text=Angegebene hinzuf\u00fcgen: |
| rteAddButton_text=Vordefinierte hinzuf\u00fcgen... |
| hex_24=24, Dollar ("$") |
| hex_26=26, Et-Zeichen ("&") |
| hex_2B=2B, Plus ("+") |
| hex_2C=2C, Komma (",") |
| hex_2F=2F, Schr\u00e4gstrich ("/") |
| hex_3A=3A, Doppelpunkt (":") |
| hex_3B=3B, Semikolon (";") |
| hex_3D=3D, Gleichheitszeichen ("=") |
| hex_3F=3F, Fragezeichen ("?") |
| hex_40=40, 'At'-Zeichen ("@") |
| hex_20=20, Leerschritt |
| hex_22=22, Anf\u00fchrungszeichen |
| hex_3C=3C, Symbol f\u00fcr 'kleiner als' ("<") |
| hex_3E=3E, Symbol f\u00fcr 'gr\u00f6\u00dfer als' (">") |
| hex_23=23, Nummernzeichen ("#") |
| hex_25=25, Prozentzeichen ("%") |
| hex_7B=7B, Geschweifte Klammer links ("{") |
| hex_7D=7D, Geschweifte Klammer recht ("}") |
| hex_7C=7C, Vertikaler Balken/Pipe-Zeichen ("|") |
| hex_5C=5C, Backslash ("\") |
| hex_5E=5E, Winkelzeichen ("^") |
| hex_7E=7E, Tilde ("~") |
| hex_5B=5B, Eckige Klammer link ("[") |
| hex_5D=5D, Eckige Klammer rechts ("]") |
| hex_60=60, Gravis ("`") |
| |
| enableUIFieldsCheckbox_text=Feld f\u00fcr externe ID in Editoren anzeigen |
| enableAutoNameGenCheckbox_text=Linkname mit Pr\u00e4sentationsnamen f\u00fcr neues Methodenelement |
| skipAllCheckbox_text=Entschl\u00fcsselung von Doppelbytezeichen in URLs \u00fcberspringen |
| skipSelectedChebox_text=Entschl\u00fcsselung von Doppelbytezeichen, die mit den ausgew\u00e4hlten Hexadezimalzahlen beginnen, \u00fcberspringen: |
| |
| invalidPreferenceHistorySizeError_msg=Die Protokollgr\u00f6\u00dfe muss eine ganze Zahl zwischen {0} und {1} sein. |
| enableUIFieldsChange_message=Wenn diese Benutzervorgabe ge\u00e4ndert wird, werden alle ge\u00f6ffneten Editore gespeichert und geschlossen. Mit der \u00c4nderung fortfahren? |
| |
| # Generic dialog titles |
| createDialog_title=Element erstellen |
| deleteDialog_title=Element l\u00f6schen |
| editDialog_title=Element bearbeiten |
| errorDialog_title=Fehler |
| moveDialog_title=Element verschieben |
| renameDialog_title=Element umbenennen |
| warningDialog_title=Warnung |
| |
| # Add Configuration to Process Error Dialog |
| addConfigErrorDialog_title=Konfiguration zum Prozess hinzuf\u00fcgen |
| |
| # Set Default Configuration Error Dialog |
| setDefaultConfigErrorDialog_title=Standardkonfiguration f\u00fcr Prozess festlegen |
| |
| # Edit Process Error Dialog |
| editProcessElementErrorDialog_title=Prozesselement bearbeiten |
| |
| # Open Library Dialog |
| openLibraryDialog_title=Methodenbibliothek \u00f6ffnen |
| openLibraryDialog_text=Die aktuelle Methodenbibliothek wurde nicht ordnungsgem\u00e4\u00df gespeichert. Den Fehler ignorieren und eine andere Bibliothek \u00f6ffnen? |
| |
| # Save Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Methodenbibliothek speichern |
| saveLibraryDialog_text=Die aktuelle Methodenbibliothek wurde ge\u00e4ndert. \u00c4nderungen speichern? |
| |
| # Upgrade Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Upgrade der Methodenbibliothek durchf\u00fchren |
| |
| # Delete Element Reference Dialog |
| deleteAssociationDialog_text=Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht. Element aus ''{1}'' entfernen? |
| |
| # Error Messages |
| noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Es ist keine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet.\n\ |
| \n\ |
| Es muss eine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet sein, damit ein neues Methodenelement hinzugef\u00fcgt werden kann. \n\ |
| \n\ |
| Erstellen Sie eine neue Methodenbibliothek, oder \u00f6ffnen Sie eine vorhandene Methodenbibliothek, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang. |
| emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Der Name f\u00fcr {0} fehlt.\n\ |
| \n\ |
| Alle Methoden- und Prozesselemente m\u00fcssen einen Namen haben.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf OK, und geben Sie einen g\u00fcltigen Namen f\u00fcr das Element ein. |
| duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Der Name ''{0}'' ist bereits vorhanden.\n\ |
| \n\ |
| Ein Methodenelement muss einen eindeutigen Namen haben.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf OK, und geben Sie einen anderen Namen f\u00fcr das Element ein. |
| createConfigError_msg=IUPA0003E: Die Methodenkonfiguration kann nicht erstellt werden. |
| deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Die Methodenkonfiguration kann nicht gel\u00f6scht werden. |
| internalError_msg=IUPA0005E: Es ist ein interner Fehler aufgetreten.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Der angegebene Pr\u00e4sentationsname ist ung\u00fcltig.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf OK, und geben Sie einen anderen Namen ein. |
| invalidConfigError_msg=IUPA0007E: Die ausgew\u00e4hlte Methodenkonfiguration ''{0}'' ist kein Subset der Standardkonfiguration des Prozesses.\n\ |
| \n\ |
| Um die Integrit\u00e4t eines Prozesses zu wahren, muss die Standardkonfiguration des Prozesses ein Superset aller anderen Konfigurationen sein, die diesem Prozess zugeordnet sind.\n\ |
| \n\ |
| W\u00e4hlen Sie eine andere Konfiguration aus oder \u00e4ndern Sie die Standardkonfiguration, um den Inhalt der ausgew\u00e4hlten Konfiguration einzuf\u00fcgen, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang. |
| setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: Die ausgew\u00e4hlte Methodenkonfiguration ''{0}'' ist kein Superset der anderen Konfiguration, auf die der Prozess verweist.\n\ |
| \n\ |
| Um die Integrit\u00e4t eines Prozesses zu wahren, muss die Standardkonfiguration des Prozesses ein Superset aller anderen Konfigurationen sein, die diesem Prozess zugeordnet sind.\n\ |
| \n\ |
| W\u00e4hlen Sie eine andere Konfiguration aus oder \u00e4ndern Sie den Inhalt der ausgew\u00e4hlten Konfiguration, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang. |
| openLibraryError_msg=IUPA0009E: Die Methodenbibliothek kann nicht geladen werden.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Die Methodenbibliothek kann nicht gespeichert werden. |
| saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Die Methodenbibliothek kann nicht in ''{0}'' gespeichert werden. |
| elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht. |
| upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Die Methodenbibliothek kann nicht aktualisiert werden. |
| openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: Der Assistent 'Neue Methodenkonfiguration' kann nicht ge\u00f6ffnet werden. |
| |
| # Error Reasons |
| error_reason=Es ist ein Fehler aufgetreten.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| internalError_reason=Es ist ein interner Fehler aufgetreten.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Beim Laden der Elemente f\u00fcr die Methodenbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Beim Speichern der aktualisierten Methodenbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| |
| configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: Der Fehler am Element ''{0}'' kann nicht behoben werden, da zu einer entfernten Kategorie geh\u00f6rt. \n\ |
| \n\ |
| \ \ |
| Sie m\u00fcssen das Element manuell aus der Kategorie der zu entfernenden Elemente l\u00f6schen. |
| configurationPage_quickfixError_title=Schnellkorrektur |
| |
| # Progress Messages |
| openingLibraryTask_name=Methodenbibliothek wird ge\u00f6ffnet... |
| savingLibraryTask_name=Methodenbibliothek wird gespeichert... |
| upgradingLibraryTask_name=Upgrade f\u00fcr Methodenbibliothek wird durchgef\u00fchrt... |
| loadingLibraryElementsTask_name=Elemente f\u00fcr Methodenbibliothek werden geladen... |
| savingUpgradedElementsTask_name=Elemente f\u00fcr Methodenbibliothek werden in neuem Dateiformat gespeichert... |
| savingTask_name=''{0}'' wird gespeichert... |
| savingFilesTask_name=Dateien werden gespeichert... |
| fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=GUIDs f\u00fcr Inhaltsbeschreibung werden korrigiert... |
| deletingInvalidReferencesTask_name=Ung\u00fcltige Referenzen werden gel\u00f6scht... |
| |
| |
| # Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog |
| addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Diese Perspektive ist speziell daf\u00fcr entwickelt worden, dass sich der Benutzer mit der Anzeige von HTML-Darstellungen der Methodenbibliothekselemente vertraut machen kann. Es kann kein Editor hinzugef\u00fcgt oder angezeigt werden. |
| |
| # Change History Dialog |
| ChangeHistoryDialog_title=Historie der \u00c4nderungsbeschreibung |
| ChangeHistoryDialog_label=\u00c4nderungshistorie: |
| |
| # Method Element Delete Action |
| confirmDeleteDialog_title=L\u00f6schen best\u00e4tigen |
| confirmDeleteDialog_msg=''{0}'' wirklich l\u00f6schen? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=''{0}'' wirklich l\u00f6schen?\n\ |
| \n\ |
| Die folgenden Elemente enthalten Referenzen auf die zu l\u00f6schenden Eintr\u00e4ge: {1} |
| |
| # New Library Dialog |
| errorDialog_message=IUPA0022E: Die Methodenbibliothek ''{0}'' kann nicht erstellt werden. |
| errorDialog_error=Es ist nicht m\u00f6glich, eine Methodenbibliothek in einer anderen Methodenbibliothek zu erstellen. |
| err_noopenlibrary=IUPA0040E: Es ist keine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet.\n\ |
| \n\ |
| Es muss eine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet sein, damit ein neues Methoden-Plug-in hinzugef\u00fcgt werden kann. \n\ |
| \n\ |
| Erstellen Sie eine neue Methodenbibliothek, oder \u00f6ffnen Sie eine vorhandene Methodenbibliothek, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang. |
| err_loadinglibrary=Fehler beim Laden der Bibliothek |
| msg_reloadLibrary=Fehler beim R\u00fcckg\u00e4ngigmachen der fehlgeschlagenen L\u00f6schoperation. Die aktuelle Methodenbibliothek muss erneut geladen werden. |
| |
| # Reload Library Dialog |
| reloadDialog_message=Die Bibliothek muss erneut geladen werden, um den urspr\u00fcnglichen Zustand wiederherzustellen. |
| reloadDialog_title=Bibliothek erneut laden |
| dialogs_MoveDialog_errorTitle=Fehler beim Verschieben |
| dialogs_MoveDialog_errorMessage=Beim Verschieben ist ein Fehler aufgetreten. |
| dialogs_AssignDialog_errorMessage=Fehler beim Zuordnen |
| |
| # Process Form Editor |
| processFormEditorSaveDialog_title=Speichern |
| processFormEditorSaveDialog_message1=Diese \u00c4nderung wirkt sich auf alle Diagramme in Ihrem Prozess aus. Der Editor wird nach der \u00c4nderung gespeichert. Fortfahren? |
| processFormEditorSaveDialog_message2=Der Editor wird nach der \u00c4nderung gespeichert. Fortfahren? |
| |
| # Configuration View Page |
| configViewPageRemoveViewDialog_title=Entfernen best\u00e4tigen |
| configViewPageRemoveViewDialog_message=Sicht ''{0}'' wirklich entfernen? |
| configViewPageViewExistsDialog_title=Warnung |
| configViewPage_configuration=Konfiguration: |
| configViewPage_configurationViews=Konfigurationssichten |
| configViewPage_views=Sichten |
| columnselection_text=Spaltenauswahl: |
| configViewPage_addViewButtonText=Sicht hinzuf\u00fcgen... |
| configViewPage_removeViewButtonText=Sicht entfernen |
| configViewPage_makeDefaultButtonText=Als Standard festlegen |
| configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Die Sicht mit dem Namen ''{0}'' ist bereits vorhanden. |
| configViewPage_configurationViewSectionTitle=Ver\u00f6ffentlichte Navigationssichten |
| configViewPage_configurationViewSectionMessage=Geben Sie die Sichten an, die eingeschlossen werden sollen, wenn diese Konfiguration ver\u00f6ffentlicht wird. Klicken Sie zum Erstellen einer Sicht auf Sicht hinzuf\u00fcgen, um eine Standard- oder angepasste Kategorie in der Konfiguration auszuw\u00e4hlen. Die ausgew\u00e4hlte Kategorie stellt die Sicht dar und die Unterkategorien und Inhaltselemente die Baumstrukturelemente der Sicht. |
| |
| # Description Tab |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Anleitung konvertieren |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Speichern Sie zuerst den Editor. |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Es ist keine kompatible Anleitung f\u00fcr diesen Typ vorhanden. |
| |
| changeActivityTypeWarningDialog_title=Aktivit\u00e4t konvertieren |
| # Association Form Page |
| AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Kurzbeschreibung des ausgew\u00e4hlten Elements: |
| |
| # Method Element Description |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Elementnamen eingeben. |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Das Feld f\u00fcr den Namen darf nicht leer sein. |
| |
| # Method Plug-in Description |
| methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Wenn Sie die referenzierten Plug-ins abw\u00e4hlen, die dem Plug-in ''{0}'' zugeordnet sind, werden ung\u00fcltige Beziehungen erzeugt, die gel\u00f6scht werden.\n\ |
| \n\ |
| Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. Mit der \u00c4nderung fortfahren? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Sie sind dabei, den Namen dieses Methoden-Plug-in von ''{0}'' in ''{1}'' zu \u00e4ndern. Bei dieser Aktion werden alle ge\u00f6ffneten Elementeditoren, die zu diesem Plug-in geh\u00f6ren, gespeichert und geschlossen. Au\u00dferdem wird der Plug-in-Ordner unter dem neuen Namen gespeichert. Fortfahren? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Methoden-Plug-in umbenennen |
| methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Der Plug-in-Ordner konnte nicht umbenannt werden. |
| methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Plug-in sperren |
| methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=Wenn Sie den Sperrstatus des Plug-ins ''{0}'' \u00e4ndern, werden alle ge\u00f6ffneten Elementeditoren, die zu diesem Plug-in geh\u00f6ren, gespeichert und geschlossen. Mit der \u00c4nderung fortfahren? |
| methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Unterst\u00fctzendes Plug-in |
| contentPackageDescriptionPage_supportingPackageLabel=Unterst\u00fctzendes Paket |
| |
| # Process Description |
| processDescriptionNameChangeConfirm_title=Umbenennen |
| processDescriptionNameChangeConfirm_message=Sie sind dabei, den Namen des Prozesses zu \u00e4ndern. Bei dieser Aktion wird der Inhalt des Editors gespeichert und der Prozessordner umbenannt. Fortfahren? |
| processDescription_configurationDescription=Beschreibung: |
| processDescription_configurationSectionTitle=Konfiguration |
| processDescription_configurationSectionMessage=Geben Sie alle g\u00fcltigen Konfigurationen f\u00fcr diesen Prozess an. W\u00e4hlen Sie eine Konfiguration als Standardkonfiguration aus. Diese muss ein Superset alle anderen Konfigurationen sein. |
| processDescription_configurations=Konfigurationen: |
| processDescription_default=(Standard) |
| ProcessDescription_selectConfiguration=Hinzuzuf\u00fcgende Konfigurationen ausw\u00e4hlen |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Mit dieser Aktion wird der aktuelle Editor gespeichert und die \u00c4nderung permanent festgeschrieben. ''{0}'' wirklich l\u00f6schen? |
| ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=Die folgenden Deskriptoren werden nach dem L\u00f6schen der ausgew\u00e4hlten Elemente nirgendwo mehr verwendet.\n\ |
| W\u00e4hlen Sie die zu l\u00f6schenden Deskriptoren aus. |
| |
| # View Helper |
| viewHelperHealthCheckDialog_title=Statuspr\u00fcfung der Bibliothek |
| viewHelper_performHealthCheck=Statuspr\u00fcfung der Bibliothek wird durchgef\u00fchrt... |
| viewHelperHealthCheckDialog_message=Die Statuspr\u00fcfung der ge\u00f6ffneten Bibliothek wurde ordnungsgem\u00e4\u00df durchgef\u00fchrt. Sehen Sie sich den Bericht in der Protokolldatei an. |
| |
| # Attach Guidance File Dialog |
| attachGuidanceFileDialog_title=Datei anh\u00e4ngen |
| |
| # Create Element Error Dialog |
| createElementDialog_title={0} neu erstellen |
| createNewElementError_msg=Fehler beim Erstellen von {0}. |
| |
| dlgTitle_reloadLibrary=Bibliothek erneut laden |
| createElementError_reason=Es muss ein Name f\u00fcr {0} angegeben werden.\n\ |
| \n\ |
| Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen ein, und wiederholen Sie den Vorgang. |
| deleteConfigError_reason=Die Konfiguration wird vom Prozess ''{0}'' referenziert. |
| # ChangeBoundsCommand |
| gef_changeBoundsCommand_label=Begrenzungen \u00e4ndern |
| # ChangeNameCommand |
| gef_changeNameCommand_label=Namen \u00e4ndern |
| gef_changeNameCommand_undoMessage=Die Namens\u00e4nderung kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.\n\ |
| \n\ |
| Das R\u00fcckg\u00e4ngigmachen einer Namens\u00e4nderung ist nicht zul\u00e4ssig, wenn der Name vorher nicht definiert war. |
| # ChangePropertyValueCommand |
| gef_changePropertyValueCommand_label=Eigenschaftswert \u00e4ndern |
| # CreateBendpointCommand |
| gef_createBendpointCommand_label=Verzweigungspunkt erstellen |
| # CreateLinkCommand |
| gef_createLinkCommand_label=Link-Erstellung |
| # CreateNodeCommand |
| gef_createNodeCommand_label=Neuen Knoten erstellen |
| # DeleteBendpointCommand |
| gef_deleteBendpointCommand_label=Verzweigungspunkt l\u00f6schen |
| # DeleteCommand |
| gef_deleteCommand_label=L\u00f6schen |
| # DeleteLinkCommand |
| gef_deleteLinkCommand_label=Verbindung l\u00f6schen |
| # MoveBendpointCommand |
| gef_moveBendpointCommand_label=Verzweigungspunkt verschieben |
| # ReconnectLinkCommand |
| gef_reconnectLinkCommand_label=Link wiederherstellen |
| |
| # ValidatingDirectEditManager |
| gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Der Name muss angegeben werden. Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen an. |
| # ValidatingFreeTextEditManager |
| gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Der Name muss angegeben werden. Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen an. |
| # WorkProductNodeEditPart |
| gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Der Name muss angegeben werden. Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen an. |
| |
| # ElementsViewDeleteAction |
| actions_ElementsViewDeleteAction_message=Die Konfiguration ''{0}'' kann nicht gel\u00f6scht werden, weil sie noch von Prozess ''{1}'' verwendet wird. |
| |
| # LibraryActionBarContributor |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Fehler beim L\u00f6schen |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Nicht behandelte Ausnahme |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Sehen Sie sich die Details an. |
| |
| # MethodElementEditor |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Fehler beim Speichern |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Fehler beim Speichern der Datei |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Fehler beim Festschreiben |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Suchen Sie in der Protokolldatei nach weiteren Details. |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Sehen Sie sich die Details an. |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Fehler beim Umbenennen |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Mindestens eine Datei dieses Editors wurde entfernt. Der Editor ist nicht mehr g\u00fcltig und muss geschlossen werden. |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Ung\u00fcltiger Editor |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Fehler beim Umbenennen der Datei(en) ''{0}'' |
| |
| # DescriptionFormPage |
| renameError_title=Element umbenennen |
| renameError_msg=IUPA0013E: Die Umbenennungsoperation kann nicht ausgef\u00fchrt werden. |
| SelectElementDialog_selectelement_text=Element ausw\u00e4hlen |
| |
| # EditorChooser |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Methodeneditor \u00f6ffnen |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Beschreibung: |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Alles ausw\u00e4hlen |
| OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Element bearbeiten |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Der Editor, der dem ausgew\u00e4hlten Methodenelement zugeordnet ist, kann nicht ge\u00f6ffnet werden. |
| DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Grafikdatei ausw\u00e4hlen |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Neue Bibliothek |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Beschreibung: |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=W\u00e4hlen Sie eine oder mehrere Methodenkonfigurationen aus, und klicken Sie anschlie\u00dfend auf Fertig stellen, um sie zu \u00f6ffnen. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Alles abw\u00e4hlen |
| ElementHTMLViewer_0=HTML wird generiert... |
| ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Verzeichnis f\u00fcr Migration von {0} als Ersetzung f\u00fcr {0} angeben. |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Es ist ein Systemfehler aufgetreten. Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.\n\ |
| \n\ |
| Schlie\u00dfen Sie einige der ge\u00f6ffneten Editoren, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang. |
| |
| # DescriptionFormPage |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=Grafik ist ung\u00fcltig |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: Die ausgew\u00e4hlte Grafik ''{0}'' \u00fcberschreitet die zul\u00e4ssige Gr\u00f6\u00dfe ({1} x {2}). W\u00e4hlen Sie eine andere Grafik aus. |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=Grafik ist ung\u00fcltig |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Die ausgew\u00e4hlte Datei ''{0}'' ist nicht vorhanden. W\u00e4hlen Sie eine andere Grafik aus. |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Ausw\u00e4hlen... |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Beschreibung der Methodenbibliothek |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Beschreibung der Methodenkonfiguration |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Alle Editoren m\u00fcssen geschlossen werden. W\u00e4hlen Sie die Editoren aus, die gegebenenfalls zuerst gesichert werden m\u00fcssen. |
| |
| # TemplateDescriptionPage |
| forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Die ausgew\u00e4hlte Datei ist bereits ein Anhang dieser Anleitung. |
| forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Der ausgew\u00e4hlte URL ist bereits ein Anhang dieser Anleitung. |
| |
| # New Library Error Dialog |
| newLibraryError_msg=IUPA0014E: Die Methodenbibliothek kann nicht erstellt werden. |
| newLibraryInternlError_reason=Es ist ein interner Fehler aufgetreten. |
| newLibraryError_reason1=Der angegebene Pfad f\u00fcr die Methodenbibliothek, ''{0}'', ist ung\u00fcltig. |
| newLibraryError_reason2=Es ist bereits eine Methodenbibliothek in ''{0}'' vorhanden. |
| newLibraryError_reason3=Der angegebene Ordner f\u00fcr die Methodenbibliothek, ''{0}'', kann nicht erstellt werden. |
| newLibraryError_advice=W\u00e4hlen Sie OK aus, um einen anderen Methodenbibliothekspfad anzugeben. |
| |
| #Process literals |
| Process_ExternalID=Externe ID: |
| Process_Purpose=Zweck: |
| Process_Scope=Scope: |
| Process_UsageNotes=Verwendungshinweise: |
| Process_Alternatives=Alternativen: |
| Process_HowToStaff=Vorgehensweise bei Mitarbeiterauswahl: |
| Process_KeyConsideration=Wichtige Hinweise: |
| Process_Scale=Skalierung: |
| Process_ProjectCharacteristics=Projektmerkmale: |
| Process_RiskLevel=Risikostufe: |
| Process_EstimatingTechnique=Sch\u00e4tzungstechniken: |
| Process_ProjectMemberExpertise=Know-how der Projektmitarbeiter: |
| Process_TypeOfContract=Typ des Vertrags: |
| |
| # Editor Preview Navigation Buttons |
| backButton_text=Zur\u00fcck |
| forwardButton_text=Vor |
| forward_text=Vor |
| stopButton_text=Stoppen |
| refreshButton_text=Aktualisieren |
| refresh_text=Aktualisieren |
| newname_text=Neuer Name: |
| printButton_text=Drucken |
| |
| # Context menus |
| _UI_RefreshViewer_menu_item=&Aktualisieren |
| _UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Eigenschaften anzeigen |
| |
| _UI_MethodEditor_menu=&Methodeneditor |
| _UI_CreateChild_menu_item=&Neu |
| _UI_CreateSibling_menu_item=N&euer gleichgeordneter Eintrag |
| |
| _UI_SelectionPage_label=Auswahl |
| _UI_ParentPage_label=\u00dcbergeordneter Eintrag |
| _UI_ListPage_label=Liste |
| _UI_TreePage_label=Baumstruktur |
| _UI_TablePage_label=Tabelle |
| _UI_TableTreePage_label=TableTree |
| _UI_ObjectColumn_label=Objekt |
| _UI_SelfColumn_label=Eigentlicher Eintrag |
| |
| _UI_NoObjectSelected=Es ist nichts ausgew\u00e4hlt worden. |
| _UI_SingleObjectSelected=Ausgew\u00e4hltes Objekt: {0} |
| _UI_MultiObjectSelected=Es wurden {0} Objekte ausgew\u00e4hlt. |
| |
| _UI_OpenEditorError_label=Editor \u00f6ffnen |
| |
| _UI_Wizard_category=Assistenten f\u00fcr die Erstellung von EMF-Beispielmodellen |
| |
| _UI_MethodModelWizard_label=Methodenmodell |
| _UI_MethodModelWizard_description=Neues Methodenmodell erstellen |
| |
| _UI_MethodEditor_label=Editor f\u00fcr Methodenmodelle |
| |
| _UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Eigene |
| _UI_MethodEditorFilenameExtension=Methode |
| |
| _UI_Wizard_label=Neu |
| |
| _WARN_FilenameExtension=Der Dateiname muss mit ''.{0}'' enden. |
| |
| _UI_ModelObject=Modellobjekt |
| _UI_XMLEncoding=XML-Codierung |
| _UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1 |
| _UI_Wizard_initial_object_description=W\u00e4hlen Sie ein zu erstellendes Objektmodell aus. |
| |
| _UI_FileConflict_label=Dateikonflikt |
| _WARN_FileConflict=Es sind nicht gespeicherte \u00c4nderungen vorhanden, die mit \u00c4nderungen in Konflikt stehen, die au\u00dferhalb des Editors vorgenommen wurden. \u00c4nderungen in diesem Editor verwerfen? |
| |
| # Add Link Dialog |
| addLinkDialog_linkType=Typ: |
| openLinkCheckbox_text=Link in einem gesonderten Browserfenster \u00f6ffnen |
| keepRawURLCheckbox_text=Unformatierte URL beibewahren |
| |
| # Add Image Dialog |
| heightLabel_text=H\u00f6he: |
| widthLabel_text=Breite: |
| ElementsView_20=Prozessmuster |
| ElementsView_21=Bereitstellungsprozess |
| ElementsView_22=Prozess |
| ElementsView_35={0} ist schreibgesch\u00fctzt. Bevor Sie den Vorgang fortsetzen, m\u00fcssen Sie daf\u00fcr sorgen, dass in die Datei geschrieben werden kann. |
| ElementsView_36=Fehler beim Laden der Bibliothek |
| altTagLabel_text=ALT-Tag: |
| imageSizeLabel_text=Die Mindest- und Maximalwerte f\u00fcr H\u00f6he und Breite eines Bildes sind 10 bzw. 600. Ung\u00fcltige H\u00f6hen- und Breitenangaben werden in eine angemessene Gr\u00f6\u00dfe konvertiert. |
| |
| # Process Editor |
| ProcessEditor=ProcessEditor |
| ProcessEditor_Name=Name |
| ProcessEditor_PresentationName=Pr\u00e4sentationsname |
| ProcessEditor_Index=Index |
| ProcessEditor_Predecessors=Vorg\u00e4nger |
| #ConfigurationPage_Selected=Selected: |
| ChecklistOrder_description=W\u00e4hlen Sie einen Pr\u00fcflisteneintrag aus oder \u00e4ndern Sie mit Nach oben und Nach unten die Position des Eintrags in der Liste. |
| ElementsView_renaming_text=Umbenennen... |
| ProcessEditor_ModelInfo=Modellinfo |
| ProcessEditor_Prefix=Pr\u00e4fix |
| MoveDialog_move_text=Verschieben |
| AssignDialog_assign_text=Zuordnen |
| AssignDialog_reassign_text=Erneut zuordnen |
| ChecklistOrder_title=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge sortieren |
| ProcessEditor_Repetable=Wiederholt anwendbar |
| ProcessEditor_Ongoing=Fortlaufend |
| ProcessEditor_Action_Synchronization=Synchronisieren... |
| ProcessEditor_EventDriven=Ereignisgesteuert |
| ProcessEditor_Deliverable=Liefergegenstand |
| ProcessEditor_Optional=Optional |
| FilterDialog_Type_text=Typ des Methodenelements: |
| FilterDialog_ExpandAll=Alles einblenden |
| MoveDialog_moving_text=Verschieben... |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: Das Formsymbol f\u00fcr {0} wurde nicht im Pfad gefunden: {1} |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Fehler: Abschnitt f\u00fcr Formsymbol: {0} |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Name: |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Neue Methodenkonfiguration erstellen |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Name: |
| AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Neue Methodenkonfiguration |
| newConfigurationWizard_title=Neue Methodenkonfiguration |
| preference_WorkBreakdownElements=Phase, Iteration, Aktivit\u00e4t und Meilenstein |
| preference_DescriptorElements=Rollen-, Aufgaben- und Arbeitsergebnisdeskriptor |
| preference_breakDownElement_Description=Die folgenden Attribute sind standardm\u00e4\u00dfig im Prozesseditor ausgew\u00e4hlt: |
| preference_Activity_Diagram=Aktivit\u00e4tsdiagramm |
| |
| preference_Activity_Detail_Diagram=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm |
| preference_Descriptors=Deskriptoren |
| preference_includeDescriptorButton_text=Deskriptorbeziehungen zu verkn\u00fcpften Elementen in unterst\u00fctzenden Plug-ins einschlie\u00dfen |
| |
| # New Method Library Wizard |
| newLibraryWizard_title=Neue Methodenbibliothek |
| newLibraryWizardMainPage_title=Neue Methodenbibliothek erstellen |
| newLibraryWizardMainPage_description=Geben Sie einen Pfad und eine Beschreibung f\u00fcr die neue Methodenbibliothek an. |
| #newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library. |
| libraryPathLabel_text=Pfad: |
| libraryTypeLabel_text=Typ: |
| |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=\u00c4nderungen speichern |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Mindestens ein Methodenelement wurde ge\u00e4ndert. W\u00e4hlen Sie die aus, die gespeichert werden m\u00fcssen. |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Methodenkonfigurationen \u00f6ffnen |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Methodenkonfigurationen \u00f6ffnen |
| ElementsView_replaceingwithformat_text={0} wird ersetzt... |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: Das Knotensymbol f\u00fcr {0} wurde nicht im Pfad {1} gefunden. |
| #MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Fehler: Abschnitt f\u00fcr Knotensymbol: {0} |
| StepsOrderDialog_steps=Schritte: |
| |
| StepsOrderDialog_title=Aufgabenschritte sortieren |
| ProcessEditor_Planned=Geplant |
| specifydirectory_text=Geben Sie ein Verzeichnis ein, in dem die Methodenbibliothek gespeichert werden soll. |
| ProcessEditor_MultipleOccurrences=Mehrere Vorkommen |
| ProcessEditor_EntryState=Anfangszustand |
| ProcessEditor_ExitState=Endzustand |
| selectColumnstoAdd_text=Hinzuzuf\u00fcgende Spalten ausw\u00e4hlen |
| ProcessEditor_Type=Typ |
| ProcessEditor_Team=Team |
| FilterDialog_title=Auswahldialog: |
| |
| ProcessEditor_Action_Add=Hinzuf\u00fcgen aus &Methodeninhalt... |
| FilterDialog_CollapseAll=Alles ausblenden |
| OpenCheatsheetView_title=Spickzettelsicht \u00f6ffnen |
| ProcessEditor_Action_RollUp=R&ollup |
| ProcessEditor_Action_RollDown=R&olldown |
| ProcessEditor_Action_MoveUp=Nach &oben |
| ProcessEditor_Action_MoveDown=Nach &unten |
| ProcessEditor_Action_Indent=&Einr\u00fccken |
| ProcessEditor_Action_Outdent=&Ausr\u00fccken |
| ProcessEditor_Action_Reveal=Aufkl&appen |
| ProcessEditor_Reveal_Title=Aufklappen |
| ProcessEditor_Action_Copy=&Kopieren... |
| FilterDialog_Pattern_text=Namensmuster (\u00fcbereinstimmende Namen werden angezeigt): |
| |
| ProcessEditor_Action_Preferences=&Vorgaben... |
| MethodLibraryEditor_title=Methodenbibliothek: |
| #MessageView_selected_text=Selected: |
| MessageView_errmsg_text=Beschreibung |
| ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Fehler beim Speichern von ''{0}''{1} |
| |
| err_copying_file_title=Fehler beim Kopieren der Datei |
| err_copying_file_error=IUPA0028E: Das Symbol konnte nicht zugeordnet werden. |
| err_copying_file_reason=Beim Kopieren der ausgew\u00e4hlten Datei ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| err_processing_file_title=Fehler beim Verarbeiten der Datei |
| editConfiguration_tooltip=Konfiguration bearbeiten |
| editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Das Element kann nicht bearbeitet werden |
| SaveThisAction_saveobject=Objekt speichern... |
| ElementsView_replace_text=Ersetzen |
| ProcessEditor_Action_Extend=&Erweitern... |
| MoveDialog_destination_text=Ziel f\u00fcr ausgew\u00e4hlte Elemente ausw\u00e4hlen: |
| chooseDefaultDirectory_text=Standardverzeichnis f\u00fcr Bibliotheken ausw\u00e4hlen: |
| ProcessEditor_Action_Suppress=Unterd&r\u00fccken |
| ProcessEditor_Action_Suppress2=Ver\u00f6ffentlichungso&ptionen... |
| ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Ben&utzerdefinierte Diagramme... |
| UserDefinedDiagramDialog_title=Benutzerdefinierte Diagramme zuordnen |
| UserDefinedDiagramDialog_adImage=Aktivit\u00e4tsdiagramm: |
| UserDefinedDiagramDialog_addImage=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm: |
| UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm: |
| UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Der angegebene Pfad ist keine Datei. |
| UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Ausw\u00e4hlen... |
| UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: Die angegebene Grafik ist nicht in der Bibliothek enthalten. Vergewissern Sie sich, dass der Pfad relativ zum Stammverzeichnis der Bibliothek eingegeben wurde. |
| UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: Die ausgew\u00e4hlte Grafik ist nicht in der Bibliothek enthalten. |
| UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdiagramm f\u00fcr Browsing und Ver\u00f6ffentlichung verwenden |
| UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm f\u00fcr Browsing und Ver\u00f6ffentlichung verwenden |
| UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Grafik f\u00fcr Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm f\u00fcr Browsing und Ver\u00f6ffentlichung verwenden |
| ProcessEditor_Action_Contribute=&Lokaler Beitrag |
| ProcessEditor_Action_Customize=Anpassen |
| ProcessEditor_Action_Replace=Lokale &Ersetzung |
| ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&gramme |
| ProcessEditor_action_deepCopy=&Tiefe Kopie... |
| FilterDialog_BriefDescription=Kurzbeschreibung: |
| ConfigurationPage_hideToolTip=Nicht ausgew\u00e4hlte Elemente anzeigen/verdecken |
| ConfigurationPage_Description=Beschreibung: |
| ConfigurationPage_updateOnClick=Fehler bei \u00c4nderung der Konfiguration erneut ermitteln |
| ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Fehler bei \u00c4nderung der Konfiguration erneut ermitteln |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Fehler nur beim Klicken auf 'Aktualisieren' und beim Speichern erneut ermitteln |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Fehler nur beim Klicken auf 'Aktualisieren' und beim Speichern erneut ermitteln |
| ProcessEditor_Action_SuppressAll=Kei&ne Ver\u00f6ffentlichung |
| FilterDialog_Pattern_description=Muster werden durch Kommata voneinander getrennt. In einem Muster kann * f\u00fcr eine beliebige Zeichenfolge und ? f\u00fcr ein beliebiges Zeichen verwendet werden. |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp=Auswahlbereich: |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_referencedPluginsBtn=Referenzierte Plug-ins |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_selectedPluginsBtn=Ausgew\u00e4hlte Liste der Plug-ins |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_libBtn=Methodenbibliothek |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_configBtn=Derzeit ausgew\u00e4hlte Konfiguration |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_viewBtn=Bereich anzeigen |
| PluginListDialog_title=Plug-ins |
| PluginListDialog_button_add=Hinzuf\u00fcgen |
| PluginListDialog_button_remove=Entfernen |
| PluginListDialog_addDialogMsg=Methoden-Plug-ins zum Hinzuf\u00fcgen zur Liste ausw\u00e4hlen |
| PluginListDialog_addDialogTitle=Methoden-Plug-ins ausw\u00e4hlen |
| ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Inhalt: |
| ConfigurationPage_LoadingMessage=Konfiguration wird geladen. Bitte warten... |
| ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=Diese Kategorien hinzuf\u00fcgen: |
| ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Diese Kategorien entfernen: |
| MoveDialog_validdestination_text=Das angegebene Ziel f\u00fcr Verschieben ist nicht g\u00fcltig. |
| MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Die ausgew\u00e4hlte Zieladresse kann nicht ge\u00e4ndert werden. |
| ProcessEditor_Action_RevealAll=A&lles ver\u00f6ffentlichen |
| ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=&Basisaktivit\u00e4t \u00f6ffnen |
| ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=Alles e&inblenden |
| ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Alles ausb&lenden |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=&Aktivit\u00e4tsdiagramm \u00f6ffnen |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=Die unter Details aufgelisteten unterdr\u00fcckten Deskriptoren m\u00fcssen gel\u00f6scht werden, um nach dem Einblenden der ausgew\u00e4hlten Elemente Duplizierungen zu vermeiden. Klicken Sie auf OK, wenn Sie die Deskriptoren l\u00f6schen und fortfahren m\u00f6chten. |
| ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Hinzuzuf\u00fcgende Spalten ausw\u00e4hlen |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Aktivit\u00e4ts&detaildiagramm |
| ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Spaltenauswahl: |
| ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Beim Aktivieren eines Prozesseditors auf die Standardkonfiguration des Prozesses umschalten |
| ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Unterdr\u00fcckung |
| ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Unterdr\u00fcckungszust\u00e4nde \u00fcbernehmen |
| ProcessEditorPreferencePage_synchronizationGroupTitle=Synchronisation f\u00fcr ge\u00f6ffnete Bibliothek |
| ProcessEditorPreferencePage_synchronizationFree=Automatische Synchronisation f\u00fcr alle Prozesse verwenden |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogTitle=Bibliothekskonvertierung |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogText=Die derzeit ge\u00f6ffnete Bibliothek wird in eine automatisch synchronisierte Bibliothek konvertiert. Fortfahren? |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressText=Konvertierung in automatisch synchronisierte Bibliothek wird ausgef\u00fchrt... |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressFailText=Konvertierung schl\u00e4gt fehl. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Protokolldatei auf weitere Details. |
| ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=A&rbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm \u00f6ffnen |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Inhalt l\u00f6schen |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Ausw\u00e4hlen... |
| ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Neue Phase einf\u00fcgen |
| ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Recovery nach einem permanenten Fehler nicht m\u00f6glich. Die Bibliothek muss erneut geladen werden, um den urspr\u00fcnglichen Zustand wiederherzustellen. |
| ViewHelper_alreadydeleted_text=Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht. |
| ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht. \ |
| Element aus ''{1}'' entfernen? |
| ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Fehler und Warnungen beheben |
| ConfigurationDescriptionDescription=Beschreibung |
| ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Allgemeine Informationen |
| |
| ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Mus&ter anwenden |
| MoveDialog_selectdestination_text=W\u00e4hlen Sie eine Zieladresse aus. |
| MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Es wurde kein Ziel f\u00fcr Verschieben angegeben. |
| MethodLibraryEditor_troubleobject=. Fehlerhaftes Objekt: |
| MessageLabelProvider_errchildpkgs=Ein untergeordnetes Inhaltspaket oder ein Prozess enth\u00e4lt Elemente mit fehlenden Referenzen |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Ver\u00f6ffentlichungsoptionen f\u00fcr Diagramm |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Message=W\u00e4hlen Sie die zu ver\u00f6ffentlichenden Diagramme aus, und w\u00e4hlen Sie die Diagramme ab, die Sie nicht ver\u00f6ffentlichen m\u00f6chten. |
| ProcessEditor_Title=Prozesseditor: |
| SaveAswithdots_text=Speichern unter... |
| ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Projektstrukturplan |
| ProcessEditor_TeamAllocation=Teamzuordnung |
| ProcessEditor_WorkProductUsage=Verwendung der Arbeitsergebnisse |
| ProcessEditor_ConsolidatedView=Konsolidierte Sicht |
| ProcessEditor_confirmAutoSynch=Diese Operation aktualisiert die ausgew\u00e4hlten Deskriptoren bzw. alle Deskriptoren unterhalb der ausgew\u00e4hlten Aktivit\u00e4ten, die auf der Registerkarte Allgemein der Eigenschaftensicht mit "Synchronisiert mit Quelle" gekennzeichnet sind. Sie aktualisiert diese Deskriptoren mit den urspr\u00fcnglichen Eigenschaften der verlinkten Methodeninhaltselemente in der Standardkonfiguration des Prozesses. Beachten Sie, dass keine dynamisch verlinkten Deskriptoren (gr\u00fcne Kursivschrift) aktualisiert werden. Fortfahren? |
| ProcessEditor_defaultSynchronization=Standardsynchronisation aus Methodeninhalt |
| ConfigurationPage_Description1=Konfiguration |
| ConfigurationPage_Description2=Plug-in- und Paketauswahl |
| NewLibraryDialog_newlibrary_as=Neue Bibliothek erstellen unter |
| NewPluginDialog_newplugin_text=Neues Methoden-Plug-in |
| SelectElementDialog_title_text=W\u00e4hlen Sie das Element oder einen seiner Beitr\u00e4ge aus: |
| OpenConfigDialognewconfig_text=Neue Konfiguration: |
| processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Prozesseditor |
| |
| # AbstractDiagramEditor |
| AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Ausrichten |
| AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Anhand der Basisaktivit\u00e4t aktualisieren |
| AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Textfeld formatieren... |
| AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Horizontal an Durchschnittskoordinaten |
| AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Horizontal an erster ausgew\u00e4hlter Koordinate |
| AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Vertikal an Durchschnittskoordinaten |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Allgemeine Informationen |
| MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Die ausgew\u00e4hlten Elemente k\u00f6nnen nicht an die angegebene Zieladresse verschoben werden. |
| MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Modellbibliothek wird gespeichert... |
| MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Fehler |
| MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Beim Speichern der Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten. |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=''{0}'' wirklich l\u00f6schen? |
| ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Inhaltselemente: |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Durchsuchen... |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung f\u00fcr die neue Methodenkonfiguration an. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=\u00c4nderungen speichern und alle Editoren schlie\u00dfen |
| AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Vertikal an erster ausgew\u00e4hlter Koordinate |
| AbstractDiagramEditor_Save_text=Speichern |
| AttachmentDialogattachFile_text=Datei anh\u00e4ngen |
| AttachmentDialogattachUrl_text=URL anh\u00e4ngen |
| ConfigurationPage_ConfigContent=Konfigurationsinhalt |
| OpenConfigDialogopenconfig_text=Konfiguration \u00f6ffnen |
| ElementsView_replaceAction_text=Ersetzen... |
| AbstractDiagramEditor_Save_message={0} wird gespeichert |
| ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Konfigurationsfehler anzeigen |
| ConfigurationDescriptionFormPrefix=Konfiguration: |
| |
| ChecklistOrder_checklistitems_text=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge: |
| AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Knoten verschieben |
| ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Fehler beheben |
| ConfigurationOrderDialog_description=Navigationssichten sortieren |
| NewPluginDialog_referenceplugin_text=Referenz-Plug-ins: |
| AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Text mit freiem Format erstellen |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Voranzeige des Knotensymbols: |
| DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Verbindung kann nicht hergestellt werden |
| DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Ein Strukturelement kann nicht gleichzeitig Vorg\u00e4nger und Nachfolger sein. |
| |
| # EditorChooser |
| EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Editor \u00f6ffnen |
| EditorChooser_ResourcesError=Dieses Element enth\u00e4lt Fehler. Es wird empfohlen, die Fehler zu beheben, bevor der Vorgang fortgesetzt wird (siehe Details).\n\ |
| \n\ |
| Klicken Sie auf OK, um den Vorgang ohne \u00d6ffnen des Editors fortzusetzen. Schlie\u00dfen Sie den Dialog, um den Editor zu \u00f6ffnen. |
| ConfigurationPage_FormPrefix=Konfiguration: |
| |
| ConfigurationDescriptionName=Name: |
| AttachmentDialogFileURL_text=Datei-URL: |
| StepsOrderDialog_description=W\u00e4hlen Sie einen Schritt aus oder \u00e4ndern Sie mit Nach oben und Nach unten die Position des Eintrags in der Liste. |
| MethodLibraryEditor_err_save=Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. |
| MessageView_errelement_text=Referenzierendes Element |
| MessageView_refelement_text=Referenziertes Element |
| |
| #Activity Diagram |
| ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Anfangsknoten erstellen |
| ConfigurationPage_ConfigContentDescription=W\u00e4hlen Sie die Methoden-Plug-ins, die Inhaltspakete und Prozesse aus, die in die Konfiguration aufgenommen werden sollen. |
| ContentElementsOrderDialog_description_text=Sortierdialog |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Verzeichnis: |
| AuthoringValidationPrefPage_0=Validierungstypen |
| AuthoringValidationPrefPage_1=Namen pr\u00fcfen |
| AuthoringValidationPrefPage_2=Schleifenabh\u00e4ngigkeit pr\u00fcfen |
| AuthoringValidationPrefPage_3=Nicht deklarierte Plug-in-Abh\u00e4ngigkeit pr\u00fcfen |
| RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Prozessbeitr\u00e4ge aktivieren |
| ConfigurationDescriptionDescription_text=Allgemeine Informationen zu dieser Methodenkonfiguration angeben. |
| ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Beschreibung: |
| ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Navigationssichten: |
| ContributionSelection_filterdialog_title=Beitr\u00e4ge f\u00fcr ''{0}'' ausw\u00e4hlen |
| ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=\u00dcber &Variabilit\u00e4tselemente \u00f6ffnen |
| VariabilitySelection_filterdialog_title=Variabilit\u00e4tselemente f\u00fcr ''{0}'' ausw\u00e4hlen |
| VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Variabilit\u00e4tselemente f\u00fcr ''{0}'' |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Voranzeige des Formsymbols: |
| DiagramValidation_err_cannot_delete_text=L\u00f6schoperation kann nicht ausgef\u00fchrt werden |
| ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm \u00f6ffnen |
| |
| ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Erm\u00f6glicht die Erstellung von Steuerungsabl\u00e4ufen f\u00fcr \u00fcbernommene Aktivit\u00e4ten/Aufgaben in einem erweiterten Aktivit\u00e4tsdiagramm. |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Allgemeine Informationen zu dieser Methodenbibliothek angeben. |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Inhalt l\u00f6schen |
| WPCompartmentFigure_0=Neuer Arbeitsergebnisdeskriptor |
| promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Nicht im Prozesseditor erstellte Aktivit\u00e4tsdetaildiagramme ver\u00f6ffentlichen |
| prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Aktivit\u00e4tsdiagramme f\u00fcr nicht ge\u00e4nderte Aktivit\u00e4tserweiterungen ver\u00f6ffentlichen |
| use_state_on_workproduct_text=Individuelle Status f\u00fcr Arbeitsergebnis verwenden |
| |
| #ConfigProcessViewDialog |
| ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Namensmuster (\u00fcbereinstimmende Namen werden angezeigt): |
| showInResourceNavigatorAction_label=Im Res&sourcennavigator anzeigen |
| ConfigProcessViewDialog_Pattern=Muster werden durch Kommata voneinander getrennt. In einem Muster kann * f\u00fcr eine beliebige Zeichenfolge und ? f\u00fcr ein beliebiges Zeichen verwendet werden. |
| err_processing_file_description=IUPA0029E: Beim Verarbeiten der ausgew\u00e4hlten Datei ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten. |
| ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Kategorietyp: |
| ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Kurzbeschreibung: |
| ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Kategorien ausw\u00e4hlen |
| |
| #log messages |
| cheatsheet_load_failure_log_msg=Der angeforderte Spickzettel konnte nicht ge\u00f6ffnet werden: |
| |
| newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Die Konfiguration kann nicht fehlerfrei erstellt werden. |
| newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Das Plug-in kann nicht fehlerfrei erstellt werden. |
| errorDialog_moveError=IUPA0037E: Das Element kann nicht fehlerfrei verschoben werden. |
| renameDialog_renameError=IUPA0038E: Das Element kann nicht fehlerfrei umbenannt werden. |
| errorDialog_createError=IUPA0039E: Das Element kann nicht fehlerfrei erstellt werden. |
| duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Der Name ''{0}'' ist bereits vorhanden. Geben Sie einen anderen Namen ein, und wiederholen Sie den Vorgang. |
| |
| #New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images |
| ProcessEditor_Action_AddADImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdiagramm zuordnen... |
| ProcessEditor_refreshErrorTitle=Aktualisierungsfehler |
| ProcessEditor_refreshErrorMsg=Fehler beim Aktualisieren des Editors |
| ProcessEditor_Action_AddADDImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm zuordnen... |
| ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Grafik f\u00fcr Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm zuordnen... |
| ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdiagramm in Ver\u00f6ffentlichung verwenden |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=Die unter Details aufgelisteten unterdr\u00fcckten Deskriptoren m\u00fcssen gel\u00f6scht werden, um nach dem Unterdr\u00fccken der ausgew\u00e4hlten Elemente Duplizierungen zu vermeiden. Klicken Sie auf OK, wenn Sie die Deskriptoren l\u00f6schen und fortfahren m\u00f6chten. |
| ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm in Ver\u00f6ffentlichung verwenden |
| ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Grafik f\u00fcr Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm in Ver\u00f6ffentlichung verwenden |
| ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=Grafikpfad |
| ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=Verlinktes Element in Bibliot&hekssicht anzeigen |
| ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Unterdr\u00fcckte Elemente in &Basis aktualisieren |
| ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Diagrammgrafiken |
| |
| #Strings for synchronization wizard on process editor's BS |
| synchronizationWizard_descriptionPage_title=Synchronisationsbeschreibung |
| synchronizationWizard_descriptionPage_text=Lesen Sie die folgenden Informationen zur benutzerdefinierten Synchronisation. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Konfiguration ausw\u00e4hlen |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_text=W\u00e4hlen Sie die Konfiguration aus, die Sie f\u00fcr die Synchronisation verwenden m\u00f6chten. \ |
| Ihre Auswahl bestimmt, welche Beitr\u00e4ge und Ersetzungen f\u00fcr die Synchronisation verwendet werden. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Konfiguration: |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Zu synchronisierende Eigenschaften ausw\u00e4hlen |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Eigenschaften |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Name |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Pr\u00e4sentationsname |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Kurzbeschreibung |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Optionale Eingaben |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Verbindliche Eingaben |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Ausgaben |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Prim\u00e4rer Ausf\u00fchrender |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Zus\u00e4tzliche Ausf\u00fchrende |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Verantwortliche Rollen |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Enthaltene Artefakte |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Teile des Liefergegenstands |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Auswahl der Schritte |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Anleitung |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=W\u00e4hlen Sie die Eigenschaften des Methodeninhalts aus, die bei der Synchronisation ber\u00fccksichtigt werden sollen. |
| synchronizationWizard_previewPage_title=Synchronisationsvorschau |
| synchronizationWizard_previewPage_text=\u00dcberpr\u00fcfen Sie die vorgeschlagenen Synchronisationsdetails. |
| selectEditorsToDiscardConflictChanges=Es sind nicht gespeicherte \u00c4nderungen vorhanden, die mit \u00c4nderungen in Konflikt stehen, die au\u00dferhalb der Editoren vorgenommen wurden.\n\ |
| W\u00e4hlen Sie die Editoren aus, deren \u00c4nderungen Sie verwerfen m\u00f6chten. |
| synchronizationWizard_title_text=Synchronisationsassistent |
| synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Dieser Assistent unterst\u00fctzt Sie beim Aktualisieren der ausgew\u00e4hlten Deskriptoren bzw. aller Deskriptoren unterhalb der ausgew\u00e4hlten Aktivit\u00e4ten, die auf der Registerkarte Allgemein ihrer Eigenschaftensicht mit "Synchronisiert mit Quelle" gekennzeichnet sind. \ |
| Es werden nur die Eigenschaften, die Sie in diesem Assistenten ausw\u00e4hlen, in den Deskriptoren aktualisiert. \ |
| Bei der Berechnung der Aktualisierung k\u00f6nnen Sie jede g\u00fcltige Konfiguration f\u00fcr Ihren Prozess verwenden. \ |
| Der Assistent aktualisiert keine dynamisch verlinkten Deskriptoren (gr\u00fcne Kursivschrift). |
| |
| openRTE=Rich Text Editor \u00f6ffnen |
| closeRTE=Rich Text Editor schlie\u00dfen |
| |
| #New Strings |
| rolesets_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Rollengruppe verwalten. |
| disciplines_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Disziplin verwalten. |
| workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Art von Arbeitsergebnissen verwalten. |
| domains_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Dom\u00e4ne verwalten. |
| tools_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Tool verwalten. |
| customcategory_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese angepasste Kategorie verwalten. |
| |
| concept_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Konzept verwalten. |
| checklist_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Pr\u00fcfliste verwalten. |
| example_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Beispiel verwalten. |
| guideline_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Richtlinie verwalten. |
| roadmap_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Roadmap verwalten. |
| reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses wiederverwendbare Asset verwalten. |
| supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses unterst\u00fctzende Material verwalten. |
| report_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diesen Bericht verwalten. |
| practice_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Verfahren verwalten. |
| template_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Vorlage verwalten. |
| termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Begriffsdefinition verwalten. |
| toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diesen Toolmentor verwalten. |
| whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses White Paper verwalten. |
| estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diesen Sch\u00e4tzfaktor verwalten. |
| |
| #New String Section Description |
| role_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Rolle angeben. |
| role_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Rolle angeben. |
| role_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Rolle mit einer anderen Rolle in Beziehung steht. |
| role_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Rolle angeben. |
| |
| task_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Aufgabe angeben. |
| task_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Aufgabe angeben. |
| task_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Aufgabe mit einer anderen Aufgabe in Beziehung steht. |
| task_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Aufgabe angeben. |
| |
| artifact_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Artefakt angeben. |
| artifact_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Artefakt angeben. |
| artifact_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Artefakt anpassen. |
| artifact_notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu diesem Artefakt angeben. |
| artifact_tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen zu diesem Artefakt angeben. |
| artifact_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Artefakt mit einem anderen Artefakt in Beziehung steht. |
| artifact_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Artefakt angeben. |
| |
| outcome_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Resultat angeben. |
| outcome_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Resultat angeben. |
| outcome_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Resultat anpassen. |
| outcome_notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu diesem Resultat angeben. |
| outcome_tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen zu diesem Resultat angeben. |
| outcome_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Resultat mit einem anderen Resultat in Beziehung steht. |
| outcome_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Resultat angeben. |
| |
| deliverable_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Liefergegenstand angeben. |
| deliverable_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Liefergegenstand angeben. |
| deliverable_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Liefergegenstand anpassen. |
| deliverable_notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu diesem Liefergegenstand angeben. |
| deliverable_tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen zu diesem Liefergegenstand angeben. |
| deliverable_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Liefergegenstand mit einem anderen Liefergegenstand in Beziehung steht. |
| deliverable_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Liefergegenstand angeben. |
| |
| discipline_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Disziplin angeben. |
| discipline_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Disziplin angeben. |
| discipline_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Disziplin mit einer anderen Disziplin in Beziehung steht. |
| discipline_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Disziplin angeben. |
| |
| domain_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Dom\u00e4ne angeben. |
| domain_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Dom\u00e4ne angeben. |
| domain_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Dom\u00e4ne mit einer anderen Dom\u00e4ne in Beziehung steht. |
| domain_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Dom\u00e4ne angeben. |
| |
| workproducttype_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Art von Arbeitsergebnissen angeben. |
| workproducttype_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Art von Arbeitsergebnissen angeben. |
| workproducttype_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Art von Arbeitsergebnissen mit einer anderen Art von Arbeitsergebnissen in Beziehung steht. |
| workproducttype_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Art von Arbeitsergebnissen angeben. |
| |
| roleset_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Rollengruppe angeben. |
| roleset_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Rollengruppe angeben. |
| roleset_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Rollengruppe mit einer anderen Rollengruppe in Beziehung steht. |
| roleset_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Rollengruppe angeben. |
| |
| tool_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Tool angeben. |
| tool_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Tool angeben. |
| tool_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Tool mit einem anderen Tool in Beziehung steht. |
| tool_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Tool angeben. |
| |
| concept_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Konzept angeben. |
| concept_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Konzept angeben. |
| concept_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Konzept mit einem anderen Konzept in Beziehung steht. |
| concept_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Konzept angeben. |
| |
| checklist_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Pr\u00fcfliste angeben. |
| checklist_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Pr\u00fcfliste angeben. |
| checklist_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Pr\u00fcfliste mit einer anderen Pr\u00fcfliste in Beziehung steht. |
| checklist_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Pr\u00fcfliste angeben. |
| |
| example_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Beispiel angeben. |
| example_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Beispiel angeben. |
| example_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Beispiel mit einem anderen Beispiel in Beziehung steht. |
| example_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Beispiel angeben. |
| |
| guideline_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Richtlinie angeben. |
| guideline_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Richtlinie angeben. |
| guideline_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Richtlinie mit einer anderen Richtlinie in Beziehung steht. |
| guideline_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Richtlinie angeben. |
| |
| estimationconsideration_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Sch\u00e4tzfaktor angeben. |
| estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Sch\u00e4tzfaktor angeben. |
| estimationconsideration_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Sch\u00e4tzfaktor mit einem anderen Sch\u00e4tzfaktor in Beziehung steht. |
| estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Sch\u00e4tzfaktor angeben. |
| |
| practice_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Verfahren angeben. |
| practice_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Verfahren angeben. |
| practice_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Verfahren mit einem anderen Verfahren in Beziehung steht. |
| practice_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Verfahren angeben. |
| |
| report_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Bericht angeben. |
| report_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Bericht angeben. |
| report_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Bericht mit einem anderen Bericht in Beziehung steht. |
| report_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Bericht angeben. |
| |
| resuableasset_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem wiederverwendbaren Asset angeben. |
| resuableasset_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem wiederverwendbaren Asset angeben. |
| resuableasset_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses wiederverwendbare Asset mit einem anderen wiederverwendbaren Asset in Beziehung steht. |
| resuableasset_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem wiederverwendbaren Asset angeben. |
| |
| roadmap_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Roadmap angeben. |
| roadmap_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Roadmap angeben. |
| roadmap_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Roadmap mit einer anderen Roadmap in Beziehung steht. |
| roadmap_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Roadmap angeben. |
| |
| supportingmaterial_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem unterst\u00fctzenden Material angeben. |
| supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem unterst\u00fctzenden Material angeben. |
| supportingmaterial_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses unterst\u00fctzende Material mit anderem unterst\u00fctzenden Material in Beziehung steht. |
| supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem unterst\u00fctzenden Material angeben. |
| |
| template_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Vorlage angeben. |
| template_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Vorlage angeben. |
| template_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Vorlage mit einer anderen Vorlage in Beziehung steht. |
| template_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Vorlage angeben. |
| |
| termdefinition_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Begriffsdefinition angeben. |
| termdefinition_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Begriffsdefinition angeben. |
| termdefinition_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Begriffsdefinition mit einer anderen Begriffsdefinition in Beziehung steht. |
| termdefinition_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Begriffsdefinition angeben. |
| |
| toolmentor_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Toolmentor angeben. |
| toolmentor_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Toolmentor angeben. |
| toolmentor_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Toolmentor mit einem anderen Toolmentor in Beziehung steht. |
| toolmentor_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Toolmentor angeben. |
| |
| whitepaper_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem White Paper angeben. |
| whitepaper_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem White Paper angeben. |
| whitepaper_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses White Paper mit einem anderen White Paper in Beziehung steht. |
| whitepaper_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem White Paper angeben. |
| |
| disciplinegrouping_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Disziplingruppierung angeben. |
| disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Disziplingruppierung angeben. |
| disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Disziplingruppierung mit einer anderen Disziplingruppierung in Beziehung steht. |
| disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Disziplingruppierung angeben. |
| |
| rolesetgrouping_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Gruppierung von Rollengruppen angeben. |
| rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Gruppierung von Rollengruppen angeben. |
| rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Gruppierung von Rollengruppen mit einer anderen Gruppierung von Rollengruppen in Beziehung steht. |
| rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Gruppierung von Rollengruppen angeben. |
| |
| customcategory_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser angepassten Kategorie angeben. |
| customcategory_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser angepassten Kategorie angeben. |
| customcategory_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese angepasste Kategorie mit einer anderen angepassten Kategorie in Beziehung steht. |
| customcategory_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser angepassten Kategorie angeben. |
| customcategory_IconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese angepasste Kategorie anpassen. |
| |
| plugin_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Methoden-Plug-in angeben. |
| plugin_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Methoden-Plug-in angeben. |
| |
| concept_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Konzept anpassen. |
| checklist_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Pr\u00fcfliste anpassen. |
| toolmentor_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Toolmentor anpassen. |
| whitepaper_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses White Paper anpassen. |
| estimationconsideration_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Sch\u00e4tzfaktor anpassen. |
| termdefinition_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Begriffsdefinition anpassen. |
| template_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Vorlage anpassen. |
| reusableasset_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses wiederverwendbare Asset anpassen. |
| report_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Bericht anpassen. |
| practice_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Verfahren anpassen. |
| example_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Beispiel anpassen. |
| guideline_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Richtlinie anpassen. |
| roadmap_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Roadmap anpassen. |
| supportingmaterial_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses unterst\u00fctzende Material anpassen. |
| |
| publish_categories_text=Diese Kategorie mit den kategorisierten Methodenelementen ver\u00f6ffentlichen |
| publish_practices_text=R\u00fcckverweisende Links zu diesem Verfahren von den enthaltenen Elementen ver\u00f6ffentlichen |
| publish_practices_for_udt_text=R\u00fcckverweisende Links zu diesem \u00fcbergeordneten Element von den enthaltenen Elementen ver\u00f6ffentlichen |
| editor_error_activated_outofsync_title=Datei ge\u00e4ndert |
| editor_error_activated_outofsync_message=Die Datei wurde im Dateisystem ge\u00e4ndert. M\u00f6chten Sie die \u00c4nderungen laden? |
| |
| activity_variability_error_title=Aktivit\u00e4tsvariabilit\u00e4t |
| |
| variability_error_title=Variabilit\u00e4t |
| |
| circular_dependency_error_title=Schleifenabh\u00e4ngigkeit |
| |
| apply_pattern_error_title=Muster anwenden |
| apply_pattern_error_msg=Die Aktivit\u00e4t ''{0}'' kann keine Muster mit ''{1}'' anwenden, da dies zu einer Schleifenabh\u00e4ngigkeit f\u00fchren w\u00fcrde. |
| |
| #set default history size |
| default_list_length_label=Protokollgr\u00f6\u00dfe f\u00fcr vorherige Pfadauswahl: |
| |
| ProcessEditor_Action_Suppress_Task=&Aufgaben unterdr\u00fccken |
| ProcessEditor_Action_Reveal_Task=&Aufgaben einblenden |
| |
| ProcessEditor_Action_delete_AD_text=Aktivit\u00e4tsdiagramm l\u00f6schen |
| ProcessEditor_Action_delete_ADD_text=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm l\u00f6schen |
| ProcessEditor_Action_delete_WPDD_text=Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm l\u00f6schen |
| |
| #Extend Semantics preference check |
| extend_semantics_button_text=Neue &Erweiterungssemantik verwenden |
| extend_semantics_text=Erweiterungselemente \u00fcberschreiben die 1:N-Beziehungen und werden den \u00fcbernommenen Elementen nicht hinzugef\u00fcgt. |
| |
| # Work Product slots |
| workproductDescriptionPage_slot_text=Ist Arbeitsergebnis-Slot |
| slotSection_name=Slot-Informationen |
| slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieses Arbeitsergebnis eignet. |
| slotsLabel_text=Slots: |
| artifact_slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieses Artefakt eignet. |
| outcome_slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieses Resultat eignet. |
| deliverable_slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieser Liefergegenstand eignet. |
| slotConfirmDialog_title=Arbeitsergebnis-Slots |
| wpFulFillsConfirmDialog_message=Dies sind die vorhandenen Slots, f\u00fcr die sich dieses Arbeitsergebnis eignet. Diese Referenzen werden entfernt. Fortfahren? |
| wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=Dieser Arbeitsergebnis-Slot eignet sich f\u00fcr ein anderes Arbeitsergebnis. Diese Referenzen werden entfernt. Fortfahren? |
| |
| ################################################################################ |
| # EPF 1.2 NL strings. |
| ################################################################################ |
| |
| # Layout Action group |
| # Note: Mnemonics do not work on these |
| LayoutActionGroup_label=Darstellung der Methoden-Plug-ins |
| LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=Unstrukturiert |
| LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Hierarchisch |
| |
| Validate_method_library=Methodenbibliothek validieren |
| ValidationMarkerResolutionGenerator_0=Referenz-Plug-in hinzuf\u00fcgen |
| ValidationMarkerResolutionGenerator_1=Nicht deklarierte Referenzen entfernen |
| |
| MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Eigner dieser nicht aufgel\u00f6sten Referenz in der Bibliothekssicht anzeigen |
| MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Nicht aufgel\u00f6ste Referenz entfernen |
| promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Sie sind dabei, die letzte Referenz auf {0} im Plug-in zu l\u00f6schen. Die Elemente werden gel\u00f6scht. Fortfahren? |
| |
| ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=Referenz hinzuf\u00fcgen |
| LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Referenzen auf nicht aufgel\u00f6ste Basis-Plug-ins entfernen |
| LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Mehrere Ersetzungen entfernen |
| |
| defaultLinkTypePrefLabel=Standard-Link-Typ f\u00fcr Elemente beim Ziehen aus der Bibliothekssicht ausw\u00e4hlen |
| promptCreateNewDiagramFile_msg=Es ist keine Diagrammdatei f\u00fcr diesen Prozess vorhanden. M\u00f6chten Sie eine neue Datei erstellen? |
| NewDiagramFile_title=Neue Diagrammdatei |
| ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Filterstruktur aktualisieren |
| Configuration_Problem_Refresh=Konfigurationsprobleme aktualisieren |
| |
| ProblemExplanationText=Problemerl\u00e4uterung |
| configProblemViewOptionsText=Anzeigeoptionen f\u00fcr Konfigurationsprobleme |
| hideErrosText=Fehler verdecken |
| hideWarningsText=Warnungen verdecken |
| hideInfosText=Informationen verdecken |
| |
| add_TasksperRow=Anzahl der Aufgaben pro Zeile: |
| invalidTaskperRow_msg=F\u00fcr die Anzahl der Aufgaben pro Zeile in Aktivit\u00e4tsdetaildiagrammen muss eine ganze Zahl zwischen {0} und {1} angegeben werden. |
| |
| CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=Elemente des folgenden Typs einschlie\u00dfen |
| LeafElementsNode_text=[Elemente] |
| |
| ConfigurationPage_RunQuery_label=Suche ausf\u00fchren |
| ConfigurationPage_RunQuery_ToolTip=Gespeicherte Suche ausf\u00fchren |
| |
| |