| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation. |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| # Method Element Names (Singular) |
| activity_text=Aktivitet |
| artifact_text=Artefakt |
| capabilityPattern_text=Funktionsm\u00f8nster |
| checklist_text=Tjekliste |
| checkItem_text=Kontrolelement |
| compositeRole_text=Sammensat rolle |
| concept_text=Begreb |
| contentPackage_text=Indholdspakke |
| customCategory_text=Tilpasset kategori |
| deliverable_text=Leverance |
| deliveryProcess_text=Leveringsproces |
| descriptor_text=Deskriptor |
| discipline_text=Disciplin |
| disciplineGrouping_text=Disciplingruppering |
| domain_text=Dom\u00e6ne |
| estimate_text=Estimat |
| estimatingMetric_text=Estimeringsm\u00e5lesystem |
| estimationConsiderations_text=Estimeringsovervejelser |
| example_text=Eksempel |
| guidance_text=Vejledning |
| guideline_text=Retningslinje |
| iteration_text=Gentagelse |
| methodConfiguration_text=Metodekonfiguration |
| methodContent_text=Metodeindhold |
| methodLibrary_text=Metodebibliotek |
| methodPackage_text=Metodepakke |
| methodPlugin_text=Metode-plugin |
| milestone_text=Milep\u00e6l |
| outcome_text=Resultat |
| phase_text=Fase |
| practice_text=Fremgangsm\u00e5de |
| process_text=Proces |
| processContribution_text=Forskelsproces |
| processFamily_text=Procesfamilie |
| processPackage_text=Procespakke |
| report_text=Rapport |
| reusableAsset_text=Genanvendeligt aktiv |
| roadmap_text=Vejviser |
| roleDescriptor_text=Rolledeskriptor |
| role_text=Rolle |
| roleSet_text=Rolles\u00e6t |
| roleSetGrouping_text=Rolles\u00e6tsgruppering |
| standardCategory_text=Standardkategori |
| step_text=Trin |
| supportingMaterial_text=St\u00f8ttemateriale |
| task_text=Opgave |
| taskDescriptor_text=Opgavedeskriptor |
| teamProfile_text=Teamprofil |
| template_text=Skabelon |
| termDefinition_text=Termdefinition |
| tool_text=V\u00e6rkt\u00f8j |
| toolMentor_text=V\u00e6rkt\u00f8jsmentor |
| whitepaper_text=Hvidbog |
| workProduct_text=Arbejdsprodukt |
| workProductDescriptor_text=Arbejdsproduktdeskriptor |
| workProductElement_text=Arbejdsproduktelement |
| workProductType_text=Arbejdsprodukttype |
| |
| # Method Element Names (Plural) |
| activity_text_plural=Aktiviteter |
| artifact_text_plural=Artefakter |
| capabilityPattern_text_plural=Funktionsm\u00f8nstre |
| checklist_text_plural=Tjeklister |
| checkItem_text_plural=Kontrolelementer |
| compositeRole_text_plural=Sammensatte roller |
| concept_text_plural=Begreber |
| contentPackage_text_plural=Indholdspakker |
| customCategory_text_plural=Tilpassede kategorier |
| deliverable_text_plural=Leverancer |
| deliveryProcess_text_plural=Leveringsprocesser |
| descriptor_text_plural=Deskriptorer |
| discipline_text_plural=Discipliner |
| disciplineGrouping_text_plural=Disciplingruppering |
| domain_text_plural=Dom\u00e6ner |
| estimate_text_plural=Estimater |
| estimatingMetric_text_plural=Estimeringsm\u00e5lesystemer |
| estimationConsiderations_text_plural=Estimeringsovervejelser |
| example_text_plural=Eksempler |
| guidance_text_plural=Vejledninger |
| guideline_text_plural=Retningslinjer |
| iteration_text_plural=Gentagelser |
| methodConfiguration_text_plural=Metodekonfigurationer |
| methodContent_text_plural=Metodeindhold |
| methodLibrary_text_plural=Metodebiblioteker |
| methodPackage_text_plural=Metodepakker |
| methodPlugin_text_plural=Metode-plugins |
| milestone_text_plural=Milep\u00e6le |
| outcome_text_plural=Resultater |
| phase_text_plural=Faser |
| practice_text_plural=Fremgangsm\u00e5der |
| process_text_plural=Processer |
| processContribution_text_plural=Forskelsprocesser |
| processFamily_text_plural=Procesfamilier |
| processPackage_text_plural=Procespakker |
| report_text_plural=Rapporter |
| reusableAsset_text_plural=Genanvendelige aktiver |
| roadmap_text_plural=Vejvisere |
| roleDescriptor_text_plural=Rolledeskriptorer |
| role_text_plural=Roller |
| roleSet_text_plural=Rolles\u00e6t |
| roleSetGrouping_text_plural=Rolles\u00e6tsgrupperinger |
| standardCategory_text_plural=Standardkategorier |
| step_text_plural=Trin |
| supportingMaterial_text_plural=St\u00f8ttemateriale |
| task_text_plural=Opgaver |
| taskDescriptor_text_plural=Opgavedeskriptorer |
| teamProfile_text_plural=Teamprofiler |
| template_text_plural=Skabeloner |
| termDefinition_text_plural=Udtryksdefinitioner |
| tool_text_plural=V\u00e6rkt\u00f8jer |
| toolMentor_text_plural=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer |
| whitepaper_text_plural=Hvidb\u00f8ger |
| workProduct_text_plural=Arbejdsprodukter |
| workProductDescriptor_text_plural=Arbejdsproduktdeskriptorer |
| workProductElement_text_plural=Arbejdsproduktelementer |
| workProductType_text_plural=Arbejdsprodukttyper |
| |
| # Application title. |
| application_title={0} - {1} |
| |
| # Open Method Library Wizard |
| openLibraryWizard_title=\u00c5bn metodebibliotek |
| openLibraryMainWizardPage_title=Angiv en sti, som indeholder et metodebibliotek |
| openLibraryMainWizardPage_title_2=V\u00e6lg et metodebibliotek |
| openLibraryMainWizardPage_text={0} gemmer metoder og processer i en folder, \nsom kaldes et metodebibliotek. V\u00e6lg en metodebiblioteksfolder, som du vil bruge til denne session. |
| pathLabel_text=Sti: |
| nameLabel_text=Navn: |
| uriLabel_text=URI: |
| openUnlistedLibraryCheckbox_text=\u00c5bn et metodebibliotek, som ikke er vist ovenfor |
| libraryTypeLabel_text=Type: |
| libraryLabel_text=Bibliotek: |
| browseButton_text=Gennemse... |
| promptForLibraryCheckbox_text=Brug dette som standard, og sp\u00f8rg ikke igen. |
| openLibraryDialog_newLibrary_text=Der er ikke noget metodebibliotek i ''{0}''.\nDer oprettes og \u00e5bnes et nyt metodebibliotek i det angivne bibliotek.\n\nKlik p\u00e5 OK for at forts\u00e6tte eller Annull\u00e9r for at angive en anden sti til metodebiblioteket. |
| |
| # Select Method Library Folder Dialog |
| selectLibraryFolderDialog_title=V\u00e6lg metodebibliotek |
| selectLibraryFolderDialog_text=V\u00e6lg en metodebiblioteksfolder. |
| |
| # Open Library Progress Message |
| openingLibraryTask_name=\u00c5bner metodebibliotek... |
| |
| # Open Method Library Error Dialog |
| openLibraryError_msg=IUPL0301E: Metodebiblioteket kan ikke oprettes. |
| openLibraryInternlError_reason=Der er opst\u00e5et en intern fejl. |
| openLibraryError_reason1=Den angivne metodebibliotekssti ''{0}'' er ugyldig. |
| openLibraryError_reason2=Der findes allerede et metodebibliotek i ''{0}''. |
| openLibraryError_reason3=Den angivne metodebiblioteksfolder ''{0}'' kan ikke oprettes. |
| openLibraryError_reason4=Den angivne metodebiblioteksfolder er en plugin eller en eksportfolder med konfigurationsspecifikation. |
| openLibraryError_advice=V\u00e6lg OK for at angive et andet metodebiblioteksnavn. |
| |
| # Open Method Library Error Messages |
| invalidLibraryPath_msg=IUPL0302E: Det angivne metodebibliotek kan ikke \u00e5bnes. |
| invalidLibraryPath_reason=Den valgte metodebiblioteksfolder er ugyldig, eller du har ikke den rette tilladelse til at f\u00e5 adgang til den.\n\nKlik p\u00e5 OK for at v\u00e6lge en anden biblioteksfolder. |
| |
| # Read-only Project File Error Dialog |
| readOnlyProjectFile_text=IUPL0304E: ''{0}'' er skrivebeskyttet. G\u00f8r det redig\u00e9rbart, f\u00f8r du forts\u00e6tter. |
| retryButton_text=Pr\u00f8v igen |
| cancelButton_text=Annull\u00e9r |
| |
| # Version Mismatch Dialog |
| versionMismatchDialog_text=IUPL305E: Det valgte bibliotek kan ikke \u00e5bnes. Du skal opgradere {0} til version {1} eller nyere for at kunne \u00e5bne dette bibliotek. |
| versionMismatchDialog_text_unknown=IUPL306E: Det valgte bibliotek kan ikke \u00e5bnes. Du skal opgradere {0} til en nyere version for at kunne \u00e5bne dette bibliotek. |
| |
| # Upgrade Method Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Opgrad\u00e9r metodebibliotek |
| upgradeLibraryDialog_text=Det valgte bibliotek skal opgraderes til den nye biblioteksstruktur. \n\nVil du foretage denne opgradering? |
| upgradingLibraryTask_name=Opgraderer metodebibliotek... |
| |
| # Upgrade Library Error Dialog |
| upgradeLibraryError_msg=IUPL0306E: Metodebiblioteket kan ikke opgraderes. Der er flere oplysninger i logfilen. |
| |
| # Switch Configuration Dialog |
| switchConfigDialog_title=Skift konfiguration |
| switchConfigDialog_text=Vil du skifte den aktuelle konfiguration til standardkonfigurationen ''{0}'', som er knyttet til den valgte proces? |
| |
| # Configuration Combo |
| currentConfigLabel_text=Aktuel konfiguration: |
| selectConfigLabel_text=V\u00e6lg en konfiguration |
| |
| # Delete Files Confirmation Message |
| deleteFilesConfirmation_msg=Stien ''{0}'' findes allerede. Alle filer i folderen bliver slettet. Vil du forts\u00e6tte? |
| |
| # Paths/Files Error Messages |
| deleteFilesError_reason=Stien ''{0}'' indeholder en eller flere filer, som ikke kan slettes.\n\nV\u00e6lg en anden sti, og pr\u00f8v igen. |
| createPathError_reason=Kan ikke oprette stien ''{0}''.\n\nV\u00e6lg en anden sti, og pr\u00f8v igen. |
| invalidPath_msg=Stien er ikke gyldig. |
| overrideCurrentLibraryError_msg0=Du kan ikke eksportere en sti, som indeholder det aktuelle metodebibliotek. V\u00e6lg en anden sti, og pr\u00f8v igen. |
| |
| # Backup Library Dialog |
| backupLibraryDialog_title=Sikkerhedskopibibliotek |
| backupLibraryDialog_text=Det anbefales, at du sikkerhedskopierer det aktuelle metodebibliotek, f\u00f8r du forts\u00e6tter.\n\nKlik p\u00e5 OK for at oprette en sikkerhedskopi af biblioteket i det angivne bibliotek. Klik p\u00e5 Spring over for at forts\u00e6tte uden at sikkerhedskopiere. |
| backingUpLibraryTask_name=Sikkerhedskopierer biblikoteksfiler... |
| |
| # Copy Library Dialog |
| copyLibraryDialog_title=Kopi\u00e9r bibliotek |
| copyLibraryDialog_text_readOnlyLib=Der er ikke skriveadgang til biblioteket. Klik p\u00e5 Kopi\u00e9r for at oprette en kopi af biblioteket i det angivne bibliotek, som ikke er skrivebeskyttet. Klik p\u00e5 Spring over for at forts\u00e6tte uden at oprette kopien. |
| copyLibraryTask_name=Opretter en kopi af biblioteksfilerne... |
| copyLibraryDialog_copyButton_text=Kopi\u00e9r |
| |
| # Path Selection Dialog |
| pathSelectionError_msg=Kan ikke oprette bibliotek |
| okButton_text=OK |
| skipButton_text=Spring over |
| |
| # Process Editor preferences |
| alwaysButton_text=Altid |
| neverButton_text=Aldrig |
| promptButton_text=Sp\u00f8rg |
| |
| # Add Link Dialog |
| linkToURL_name=URL |
| linkToFile_name=Fil |
| elementLink_name=Metodeelement |
| elementLinkWithType_name=Metodeelement med typepr\u00e6fiks |
| elementLinkWithUserText_name=Metodeelement med tilpasset tekst |
| |
| # Convert Activity Type Dialog |
| convertActivityDialog_title=Konvert\u00e9r aktivitetstype |
| convertActivityDialog_text=V\u00e6lg m\u00e5laktivitetstypen. |
| unsupportedActivityType_msg=IUPL0307E: Aktiviteten kan ikke konverteres til en anden type. |
| unsupportedActivityType_reason=Der er ingen kompatibel aktivitetstype for {0}. |
| |
| # Select Process Wizard Page |
| selectProcessWizardPage_title=V\u00e6lg proces |
| selectProcessWizardPage_text=V\u00e6lg et funktionsm\u00f8nster eller en leveringsproces, der skal eksporteres. |
| processesLabel_text=Processer: |
| briefDescriptionLabel_text=Kort beskrivelse: |
| |
| # Export Process Wizard Error Message. |
| noOpenLibraryWarning_msg=IUPL0308E: Der er ikke noget \u00e5bent metodebibliotek i \u00f8jeblikket. Klik p\u00e5 Annull\u00e9r, og \u00e5bn et metodebibliotek, eller opret et nyt. Udf\u00f8r derefter denne guide igen. |
| |
| # Moved from Authoring UI plug-in to avoid Authoring UI dependency |
| errorDialog_title=Fejl |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_title=Bekr\u00e6ft sletning |
| confirmDeleteDialog_msg=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''?\n\nF\u00f8lgende element(er) indeholder referencer til element(er), der skal slettes: {1} |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text=Denne funktion gemmer den aktuelle editor, og \u00e6ndringen vil v\u00e6re permanent. Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? |
| |
| # Save Method Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Gem metodebibliotek |
| saveLibraryDialog_text=Det aktuelle metodebibliotek er \u00e6ndret. Vil du gemme \u00e6ndringerne? |
| |
| # Save Method Library Error Messages |
| saveLibraryError_msg=IUPL0308E: Metodebiblioteket kan ikke gemmes. |
| error_reason=Der er opst\u00e5et en fejl.\n\nKlik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| |
| # ElementTreeContentProvider Strings |
| elementTCProvider_methodContent=Metodeindhold |
| elementTCProvider_contentPackages=Indholdspakker |
| elementTCProvider_standardCategories=Standardkategorier |
| elementTCProvider_disciplines=Discipliner |
| elementTCProvider_domains=Dom\u00e6ner |
| elementTCProvider_workProductTypes=Arbejdsprodukttyper |
| elementTCProvider_roleSets=Rolles\u00e6t |
| elementTCProvider_tools=V\u00e6rkt\u00f8jer |
| elementTCProvider_customCategories=Tilpassede kategorier |
| elementTCProvider_processes=Processer |
| elementTCProvider_capabilityPatterns=Funktionsm\u00f8nstre |
| elementTCProvider_deliveryProcesses=Leveringsprocesser |
| |