| # NLS_ENCODING=UNICODE |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| ################################################################################ |
| # START NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| ChangeHistoryDialog_delimiter=| |
| |
| #Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated |
| #Don't delete a space after ": " |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| editor_title_colon_with_spaces=: |
| ################################################################################ |
| # END NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| # Form Page Titles |
| assignPage_title=Asignar |
| categoriesPage_title=Categor\u00edas |
| deliverablePartsPage_title=Componentes de entregable |
| descriptionPage_title=Descripci\u00f3n |
| disciplinesPage_title=Disciplinas |
| discardunresolvedref=Descartar referencias sin resolver |
| guidancePage_title=Instrucciones |
| previewPage_title=Vista preliminar |
| referencesPage_title=Referencias |
| reference_text=Referencias: |
| referenceWorkflowPage_title=Flujo de trabajo de referencia |
| rolesPage_title=Roles |
| roleSetsPage_title=Conjuntos de roles |
| stepsPage_title=Pasos |
| tasksPage_title=Tareas |
| toolMentorsPage_title=Instrucciones de la herramienta |
| workProductsPage_title=Productos de trabajo |
| workProductStatesPage_title=Estados |
| |
| # Section Names & Description |
| checkItemsSection_name=Elementos de comprobaci\u00f3n |
| checkItemsSection_desc=Especifique los elementos de comprobaci\u00f3n que constituyen esta lista de comprobaci\u00f3n. |
| dependenciesSection_name=Dependencias |
| dependenciesSection_desc=En este apartado se muestran las dependencias de este paquete de contenido con otros paquetes de contenido. |
| detailSection_name=Informaci\u00f3n detallada |
| detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de: {0}. |
| generalInfoSection_name=Informaci\u00f3n general |
| generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de: {0}. |
| iconSection_name=Icono |
| iconSection_desc=Personalizar los iconos: {0}. |
| notationSection_name=Informaci\u00f3n de entrega |
| notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la entrega acerca de este {0}. |
| referencedPluginsSection_name=Plug-ins con referencias: |
| referencedPluginsSection_desc=Esta secci\u00f3n muestra plug-ins a los que hace referencia este plug-in de m\u00e9todo. |
| staffingSection_name=Informaci\u00f3n del personal |
| staffingSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n del personal acerca de este rol. |
| stepsSection_name=Pasos |
| stepsSection_desc=Especifique los pasos necesarios para realizar esta tarea. |
| tailoringSection_name=Personalizaci\u00f3n |
| tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de: {0}. |
| variabilitySection_name=Variabilidad de contenido |
| variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona {0} con otro(a) {0}. |
| versionInfoSection_name=Informaci\u00f3n de la versi\u00f3n |
| versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de: {0}. |
| statesSection_name=Estados |
| statesSection_desc=Especifique los estados asociados con este producto de trabajo. |
| |
| # UI & Element Attribute Labels |
| additionalInfo_text=Informaci\u00f3n adicional: |
| application_text=Aplicaci\u00f3n: |
| practice_application_text=C\u00f3mo leer esta pr\u00e1ctica: |
| actionLabel_edit=&Editar |
| actionLabel_findElementInLibNav=&Mostrar en vista de biblioteca |
| alternatives_text=Alternativas: |
| assignmentApproaches_text=Propuestas de asignaci\u00f3n: |
| authors_text=Autores: |
| background_text=Fondo: |
| baseElement_text=Base: |
| baseGuidance_text=Instrucciones b\u00e1sicas: |
| briefDescription_text=Descripci\u00f3n breve: |
| description_text=Descripci\u00f3n: |
| backupbeforesave_text=Realizar copia de seguridad antes de guardar |
| briefOutline_text=Esquematizaci\u00f3n breve: |
| changeDate_text=Fecha de cambio: |
| changeDescription_text=Descripci\u00f3n de cambio: |
| checkItems_text=Elementos de comprobaci\u00f3n |
| contributes_text=Contribuye |
| localContributes_text=LocalContributes |
| contributes_to_text=Contribuye a |
| copyright_text=Copyright: |
| editor_text=Editor |
| extends_text=Ampl\u00eda |
| extend_text=Ampliar |
| externalDescription_text=Descripci\u00f3n externa: |
| externalId_text=ID externo: |
| goals_text=Objetivos: |
| impactOfNotHaving_text=Impacto de no tener: |
| keyConsiderations_text=Factores clave: |
| levelsOfAdoption_text=Niveles de adopci\u00f3n: |
| mainDescription_text=Descripci\u00f3n principal: |
| newElement_text={0} nuevo |
| name_text=Nombre: |
| notApplicable_text=No aplicable |
| packagingGuidance_text=Instrucciones de empaquetado: |
| presentationName_text=Nombre de presentaci\u00f3n: |
| long_presentationName_text=Nombre de presentaci\u00f3n larga: |
| promptforlibary_text=Solicitar la biblioteca de m\u00e9todos al inicio |
| enableHealthCheck_text=Habilitar las herramientas de depuraci\u00f3n internas |
| notation_text=Notaci\u00f3n: |
| problem_text=Problema: |
| purpose_text=Objetivo: |
| reasonForNotNeeding_text=Motivos para no necesitar: |
| replaces_text=Reemplaza |
| localReplaces_text=LocalReplaces |
| extendsReplaces_text=Ampl\u00eda y sustituye |
| representationOptions_text=Opciones de representaci\u00f3n: |
| representation_text=Representaci\u00f3n seleccionada: |
| attachedFile_text=Archivo(s) adjunto(s)/URL(s): |
| skills_text=Habilidades: |
| steps_text=Pasos: |
| steps_name_text=Nombre: |
| stop_text=Detener |
| print_text=Imprimir |
| synonyms_text=Sin\u00f3nimos: |
| type_text=Tipo: |
| copy_text=Copiar |
| deepCopy_text=Copia en profundidad |
| back_text=Atr\u00e1s |
| new_plugin=Nue&vo plug-in de m\u00e9todo |
| move=&Mover... |
| variabilityType_text=Tipo de variabilidad: |
| version_text=Versi\u00f3n: |
| states_name_text=Nombre: |
| states_add_text=A\u00f1adir |
| states_delete_text=Suprimir |
| states_manage_text=Gestionar estado... |
| ManageStateDialog_title=Estados |
| ManageStateDialog_label_state=Estados disponibles en el plug-in de m\u00e9todo actual: |
| ManageStateDialog_label_des=Descripci\u00f3n: |
| ManageStateDialog_addBtn_label=A\u00f1adir... |
| ManageStateDialog_deleteBtn_label=Suprimir |
| ManageStateDialog_modifyBtn_label=Modificar... |
| ManageStateDialog_closeBtn_label=Cerrar |
| ManageStateDialog_warn_msg=El estado {0} se ha utilizado en {1}. \u00bfDesea continuar? |
| ManageStateDialog_warn_title=Estado |
| StateEditDialog_title=Estado |
| StateEditDialog_label_name=Nombre: |
| |
| StateEditDialog_label_des=Descripci\u00f3n: |
| |
| states_assign_text=<-- Asignar |
| states_unassign_text=Desasignar |
| states_wp_state_text=Estados que tiene el producto: |
| states_global_state_text=Estados disponibles de todos los plug-ins de m\u00e9todo en la biblioteca: |
| states_global_notes_text=Nota: los estados en negrita se definen en el plug-in actual y se pueden suprimir o actualizar. Otros estados son de los otros plug-ins y se tienen que suprimir o actualizar en su plug-ins de definici\u00f3n. |
| states_des_text=Descripci\u00f3n: |
| |
| # Button Labels |
| addButton_text=A\u00f1adir... |
| attachButton_text=Adjuntar archivo... |
| attachUrlButton_text=Adjuntar URL... |
| browseButton_text=Examinar... |
| changeTypeButton_text=Cambiar tipo... |
| clearButton_text=Borrar |
| deleteButton_text=Suprimir |
| detachButton_text=Desconectar |
| diagram_saveError=Se ha producido un error al guardar el diagrama |
| downButton_text=Abajo |
| directory_text=Directorio: |
| orderButton_text=Orden |
| editButton_text=Editar... |
| removeButton_text=Eliminar |
| renameAction_text=Ren&ombrar... |
| assignAction_text=Asignar... |
| unassignAction_text=Desasignar |
| reassignAction_text=Reasignar... |
| deepCopyAction_text=Copia en profundidad... |
| remove_text=Eliminar |
| rename_text=Renombrar |
| SaveAs_text=Guardar como |
| selectButton_text=Seleccionar... |
| deselectButton_text=Anular selecci\u00f3n |
| upButton_text=Arriba |
| makeDefaultButton_text=Establecer como predeterminado |
| viewHistoryButton_text=Ver historial... |
| |
| # Role Editor Tasks Page |
| roleTasksPage_sectionName=Tareas |
| roleTasksPage_sectionDescription=Este rol es el realizador de las siguientes tareas. |
| roleTasksPage_availableLabel=Tareas disponibles |
| roleTasksPage_selectedLabel=Realizador principal: |
| roleTasksPage_selectedLabel2=Realizador adicional: |
| roleTasksPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} tareas. |
| |
| # Role Editor Work Products Page |
| roleWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo: |
| roleWorkProductsPage_sectionDescription=Especifique los productos de trabajo de los que es responsable este rol. |
| roleWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel=Responsable de: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Productos de trabajo que son la salida de tareas que realiza este rol: |
| roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo. |
| |
| # Role Editor Guidance Page |
| roleGuidancePage_sectionName=Instrucciones |
| roleGuidancePage_sectionDescription=Proporcionar enlaces a informaci\u00f3n adicional en forma de instrucciones. |
| roleGuidancePage_availableLabel=Instrucciones disponibles: |
| roleGuidancePage_selectedLabel=Instrucciones: |
| roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \ |
| instrucciones. |
| |
| # Role Editor Categories Page |
| roleCategoriesPage_sectionName=Categor\u00edas: |
| roleCategoriesPage_sectionDescription=Gestionar las categor\u00edas a las que pertenece este rol. |
| roleCategoriesPage_availableLabel=Conjuntos de roles: |
| roleCategoriesPage_availableLabel2=Categor\u00edas personalizadas: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel=Conjuntos de roles: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel2=Categor\u00edas personalizadas: |
| roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} categor\u00edas. |
| |
| # Task Editor Roles Page |
| taskRolesPage_sectionName=Roles |
| taskRolesPage_sectionDescription=Asignar los roles que deben realizar esta tarea. |
| taskRolesPage_availableLabel=Roles disponibles: |
| taskRolesPage_selectedLabel=Realizadores principales: |
| taskRolesPage_selectedLabel2=Realizadores adicionales: |
| taskRolesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} roles. |
| taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: \u00bfDesea cambiar el realizador principal a ''{0}''? |
| taskRolesPage_confirm_title=Confirmar el cambio de rol principal |
| |
| # Task Editor Work Products Page |
| taskWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo |
| taskWorkProductsPage_sectionDescription=Especifique los productos de trabajo de salida y entrada para esta tarea. |
| taskWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel=Entradas obligatorias: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Entradas opcionales: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Salidas: |
| taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo. |
| |
| # Task Editor Guidance Page |
| taskGuidancePage_sectionName=Instrucciones |
| taskGuidancePage_sectionDescription=Proporcionar enlaces a informaci\u00f3n adicional en forma de instrucciones. |
| taskGuidancePage_availableLabel=Instrucciones disponibles: |
| taskGuidancePage_selectedLabel=Instrucciones: |
| taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \ |
| instrucciones. |
| |
| # Task Editor Categories Page |
| taskCategoriesPage_sectionName=Categor\u00edas |
| taskCategoriesPage_sectionDescription=Gestionar las categor\u00edas a las que pertenece esta tarea. |
| taskCategoriesPage_availableLabel=Disciplinas |
| taskCategoriesPage_availableLabel2=Categor\u00edas personalizadas |
| taskCategoriesPage_selectedLabel=Disciplinas: |
| taskCategoriesPage_selectedLabel2=Categor\u00edas personalizadas: |
| taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} categor\u00edas. |
| |
| # Work Product Editor Tasks Page |
| WorkProduct_Tasks_SectionName=Tareas |
| WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Este producto de trabajo es una entrada o una salida de las siguientes tareas. |
| WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Tareas disponibles |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Entrada obligatoria: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Entrada opcional: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Salida: |
| WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} tareas. |
| |
| # Work Product Editor Roles Page |
| workProductRolesPage_sectionName=Roles |
| workProductRolesPage_sectionDescription=Los roles siguientes son responsables de este producto de trabajo o lo modifican. |
| workProductRolesPage_availableLabel=Roles disponibles |
| workProductRolesPage_selectedLabel=Rol responsable: |
| workProductRolesPage_selectedLabel2=Roles de modificaci\u00f3n: |
| workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} roles. |
| |
| ## Work Product Editor Deliverable Parts Page |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Componentes de entregable |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Especificar los productos de trabajo que constituyen este entregable. |
| workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles como componentes de entregable: |
| workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Productos de trabajo como componentes de entregable: |
| workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo. |
| |
| # Work Product Editor Guidance Page |
| workProductGuidancePage_sectionName=Instrucciones |
| workProductGuidancePage_sectionDescription=Proporcionar enlaces a informaci\u00f3n adicional en forma de instrucciones. |
| workProductGuidancePage_availableLabel=Instrucciones disponibles: |
| workProductGuidancePage_selectedLabel=Instrucciones: |
| workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \ |
| instrucciones. |
| |
| # Work Product Editor Categories Page |
| workProductCategoriesPage_sectionName=Categor\u00edas |
| workProductCategoriesPage_sectionDescription=Gestionar las categor\u00edas a las que pertenece este producto de trabajo. |
| workProductCategoriesPage_availableLabel=Dominios |
| workProductCategoriesPage_availableLabel2=Clases de producto de trabajo: |
| workProductCategoriesPage_availableLabel3=Categor\u00edas personalizadas: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dominio: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Clases de producto de trabajo: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Categor\u00edas personalizadas: |
| workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} categor\u00edas. |
| |
| # Practice Editor References Page |
| practiceReferencesPage_sectionName=Elementos de contenido |
| practiceReferencesPage_sectionDescription=Especificar los elementos de contenido a los que hace referencia esta pr\u00e1ctica. |
| practiceReferencesPage_availableLabel=Elementos de contenido disponibles: |
| practiceReferencesPage_selectedLabel=Elementos de contenido: |
| practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} elementos de contenido. |
| practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Orden manual dentro de tipo |
| practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Clasificar por el tipo |
| |
| |
| # Category Editor Guidance Page |
| categoryGuidancesPage_sectionName=Instrucciones |
| categoryGuidancesPage_sectionDescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este {0}. |
| categoryGuidancesPage_availableLabel=Instrucciones disponibles: |
| categoryGuidancesPage_selectedLabel=Instrucciones: |
| categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \ |
| instrucciones. |
| |
| # Discipline Grouping Editor Disciplines Page |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Disciplinas |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Gestionar las disciplinas que pertenecen a esta agrupaci\u00f3n de disciplinas. |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Disciplinas disponibles: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Disciplinas: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} disciplinas. |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Utilizar directorio predeterminado |
| |
| # Discipline Editor Tasks Page |
| disciplineTasksPage_sectionName=Tareas |
| disciplineTasksPage_sectionDescription=Gestionar las tareas que pertenecen a esta disciplina. |
| disciplineTasksPage_availableLabel=Tareas disponibles: |
| disciplineTasksPage_selectedLabel=Tareas: |
| disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} tareas. |
| |
| # Discipline Editor Reference Workflow Page |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Flujos de trabajo de referencia |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Gestione los flujos de trabajo de referencia que pertenecen a esta disciplina. |
| disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Flujos de trabajo de referencia disponibles |
| disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Flujos de trabajo de referencia: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} flujos de trabajo de referencia. |
| |
| # Domain Editor Work Products Page |
| domainWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo |
| domainWorkProductsPage_sectionDescription=Gestionar los productos de trabajo que pertenecen a este dominio. |
| domainWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles: |
| domainWorkProductsPage_selectedLabel=Productos de trabajo: |
| domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo. |
| |
| # Work Product Kind Editor Work Products Page |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Gestionar los productos de trabajo que pertenecen a esta clase de producto de trabajo. |
| workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles: |
| workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Productos de trabajo: |
| workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo. |
| |
| # Role Set Grouping Editor Role Sets Page |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Conjuntos de roles |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Gestionar los conjuntos de roles que pertenecen a esta agrupaci\u00f3n del conjunto de roles. |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Conjuntos de roles disponibles: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Conjuntos de roles: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} conjuntos de roles. |
| |
| # Role Set Editor Roles Page |
| roleSetRolesPage_sectionName=Roles |
| roleSetRolesPage_sectionDescription=Gestionar los roles que pertenecen a este conjunto de roles. |
| roleSetRolesPage_availableLabel=Roles disponibles: |
| roleSetRolesPage_selectedLabel=Roles: |
| roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} roles. |
| |
| # Tool Editor Tool Mentors Page |
| toolToolMentorsPage_sectionName=Instrucciones de la herramienta |
| toolToolMentorsPage_sectionDescription=Gestionar las instrucciones de la \ |
| herramienta que pertenecen a esta herramienta. |
| toolToolMentorsPage_availableLabel=Instrucciones de la herramienta disponibles: |
| toolToolMentorsPage_selectedLabel=Instrucciones de la herramienta: |
| toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} instrucciones de la herramienta. |
| |
| # Custom Category Editor Assign Page |
| customCategoryAssignPage_sectionName=Elementos de contenido |
| customCategoryAssignPage_sectionDescription=Gestionar los elementos de contenido que constituyen esta categor\u00eda personalizada. |
| customCategoryAssignPage_availableLabel=Elementos de contenido disponibles: |
| customCategoryAssignPage_selectedLabel=Elementos de contenido: |
| customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} elementos de contenido. |
| |
| # New Method Plug-in Wizard |
| newPluginWizard_title=Nuevo plug-in de m\u00e9todo |
| newPluginWizardPage_title=Crear un plug-in de m\u00e9todo nuevo |
| newPluginWizardPage_text=Especifique un nombre y proporcione informaci\u00f3n general acerca del nuevo plug-in de m\u00e9todo. |
| newPluginError_msg=IUPA0021E: No se ha podido crear el plug-in de m\u00e9todo. |
| newPluginError_reason=Error interno.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| |
| # Preference Pages |
| methodLibraryGroup_text=Biblioteca de m\u00e9todos |
| defaultPathLabel_text=V\u00eda de acceso predeterminada: |
| modelingGroup_text=Modelado |
| userInterfaceGroup_text=Interfaz de usuario |
| debugGroup_text=Depurar |
| enableLibraryValidationCheckbox_text=Habilitar la validaci\u00f3n de la biblioteca de m\u00e9todos |
| editorGroup_text=Editor |
| rteGroup_text=Normas de decodificaci\u00f3n para doble bytes en los URL |
| rteGroupAddDialog_title=A\u00f1adir n\u00fameros hexadecimales |
| rteGroupAddDialog_msg=A\u00f1adir n\u00fameros hexadecimales |
| rteAddOneButtonGroup_title= |
| rteAddOneButton_text=A\u00f1adir especificado: |
| rteAddButton_text=A\u00f1adir predefinido... |
| hex_24=24, Dolar ("$") |
| hex_26=26, Car\u00e1cter ampersand ("&") |
| hex_2B=2B, M\u00e1s ("+") |
| hex_2C=2C, Coma (",") |
| hex_2F=2F, Barra inclinada ("/") |
| hex_3A=3A, Dos puntos (":") |
| hex_3B=3B, Punto y coma (";") |
| hex_3D=3D, Igual ("=") |
| hex_3F=3F, Signo de interrogaci\u00f3n ("?") |
| hex_40=40, Arroba ("@") |
| hex_20=20, Espacio |
| hex_22=22, Comillas |
| hex_3C=3C, S\u00edmbolo 'Menor que' ("<") |
| hex_3E=3E, S\u00edmbolo 'Mayor que' (">") |
| hex_23=23, Car\u00e1cter 'Almohadilla' ("#") |
| hex_25=25, Car\u00e1cter de procentaje ("%") |
| hex_7B=7B, Llave izquierda ("{") |
| hex_7D=7D, Llave derecha ("}") |
| hex_7C=7C, Barra vertical ("|") |
| hex_5C=5C, Barra inclinada invertida ("\") |
| hex_5E=5E, Acento circunflejo ("^") |
| hex_7E=7E, Tilde ("~") |
| hex_5B=5B, Corchete izquierdo ("[") |
| hex_5D=5D, Corchete derecho ("]") |
| hex_60=60, Acento grave ("`") |
| |
| enableUIFieldsCheckbox_text=Mostrar campo de ID externo en editores |
| enableAutoNameGenCheckbox_text=Enlazar nombre con nombre de presentaci\u00f3n para nuevo elemento de m\u00e9todo |
| skipAllCheckbox_text=Saltar decodificaci\u00f3n de doble byte en los URL |
| skipSelectedChebox_text=Saltar decodificaci\u00f3n de doble byte en los URL que empiezan con los n\u00fameros hexadecimales seleccionados: |
| |
| invalidPreferenceHistorySizeError_msg=El tama\u00f1o del historial debe ser un entero con un valor comprendido entre {0} y {1}. |
| enableUIFieldsChange_message=Si cambia esta preferencia se guardar\u00e1n y cerrar\u00e1n los editores abiertos. \u00bfDesea continuar con este cambio? |
| |
| # Generic dialog titles |
| createDialog_title=Crear elemento |
| deleteDialog_title=Suprimir elemento |
| editDialog_title=Editar elemento |
| errorDialog_title=Error |
| moveDialog_title=Mover elemento |
| renameDialog_title=Renombrar elemento |
| warningDialog_title=Aviso |
| |
| # Add Configuration to Process Error Dialog |
| addConfigErrorDialog_title=A\u00f1adir configuraci\u00f3n al proceso |
| |
| # Set Default Configuration Error Dialog |
| setDefaultConfigErrorDialog_title=Establecer la configuraci\u00f3n predeterminada para el proceso |
| |
| # Edit Process Error Dialog |
| editProcessElementErrorDialog_title=Editar el elemento de proceso |
| |
| # Open Library Dialog |
| openLibraryDialog_title=Abrir una biblioteca de m\u00e9todos |
| openLibraryDialog_text=La biblioteca de m\u00e9todos actual no se ha guardado correctamente. \u00bfDesea omitir el error y abrir otra biblioteca? |
| |
| # Save Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Guardar la biblioteca de m\u00e9todos |
| saveLibraryDialog_text=La biblioteca de m\u00e9todos actual se ha modificado. \u00bfDesea guardar los cambios? |
| |
| # Upgrade Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Actualizar la biblioteca de m\u00e9todos |
| |
| # Delete Element Reference Dialog |
| deleteAssociationDialog_text=El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido. \u00bfDesea eliminarlo de ''{1}''? |
| |
| # Error Messages |
| noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: No hay ninguna biblioteca de m\u00e9todos abierta.\n\ |
| \n\ |
| Debe abrir una biblioteca de m\u00e9todos para poder a\u00f1adir un nuevo elemento de m\u00e9todo.\n\ |
| \n\ |
| Cree una biblioteca de m\u00e9todos nueva o abra una existente y vuelva a intentarlo. |
| emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Falta el nombre de {0}.\n\ |
| \n\ |
| Todos los elementos de proceso y m\u00e9todo deben tener un nombre.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Aceptar y especifique un nombre v\u00e1lido para el elemento. |
| duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: El nombre ''{0}'' ya existe.\n\ |
| \n\ |
| Un elemento de m\u00e9todo debe tener un nombre exclusivo.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Aceptar y especifique un nombre diferente para el elemento. |
| createConfigError_msg=IUPA0003E: No se puede crear la configuraci\u00f3n del m\u00e9todo. |
| deleteConfigError_msg=IUPA0004W: No se puede suprimir la configuraci\u00f3n del m\u00e9todo. |
| internalError_msg=IUPA0005E: Se ha producido un error interno.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: El nombre de presentaci\u00f3n especificado no es v\u00e1lido.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Aceptar y especifique un nombre diferente. |
| invalidConfigError_msg=IUPA0007E: La configuraci\u00f3n del m\u00e9todo seleccionada ''{0}'' no es un subconjunto de la configuraci\u00f3n predeterminada del proceso.\n\ |
| \n\ |
| Para mantener la integridad de un proceso, su configuraci\u00f3n predeterminada debe ser un superconjunto de todas las dem\u00e1s configuraciones asociadas con el proceso.\n\ |
| \n\ |
| Seleccione otra configuraci\u00f3n o modifique la configuraci\u00f3n predeterminada para incluir el contenido de la configuraci\u00f3n seleccionada y vuelva a intentarlo. |
| setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: La configuraci\u00f3n del m\u00e9todo seleccionada ''{0}'' no es un superconjunto de las dem\u00e1s configuraciones a las que hace referencia el proceso.\n\ |
| \n\ |
| Para mantener la integridad de un proceso, su configuraci\u00f3n predeterminada debe ser un superconjunto de todas las dem\u00e1s configuraciones asociadas con el proceso.\n\ |
| \n\ |
| Seleccione otra configuraci\u00f3n o modifique el contenido de la configuraci\u00f3n seleccionada y vuelva a intentarlo. |
| openLibraryError_msg=IUPA0009E: No se puede cargar la biblioteca de m\u00e9todos.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| saveLibraryError_msg=IUPA0010E: No se puede guardar la biblioteca de m\u00e9todos seleccionada. |
| saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: No se puede guardar la biblioteca de m\u00e9todos seleccionada en ''{0}''. |
| elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido. |
| upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: No se puede actualizar la biblioteca de m\u00e9todos. |
| openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: El asistente Nueva configuraci\u00f3n de m\u00e9todo no puede ser abierto. |
| |
| # Error Reasons |
| error_reason=Se ha producido un error.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| internalError_reason=Se ha producido un error interno.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Se ha producido un error al cargar los elementos de la biblioteca de m\u00e9todos.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Se ha producido un error al guardar la biblioteca de m\u00e9todos actualizada.\n\ |
| \n\ |
| Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| |
| configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: no es posible corregir el problema del elemento ''{0}'' ya que se encuentra en una categor\u00eda sustra\u00edda. \n\ |
| \n\ |
| \ \ |
| Necesita eliminar manualmente el elemento de la categor\u00eda sustra\u00edda. |
| configurationPage_quickfixError_title=Arreglo r\u00e1pido |
| |
| # Progress Messages |
| openingLibraryTask_name=Abriendo biblioteca de m\u00e9todos... |
| savingLibraryTask_name=Guardando la biblioteca de m\u00e9todos... |
| upgradingLibraryTask_name=Actualizando la biblioteca de m\u00e9todos... |
| loadingLibraryElementsTask_name=Cargando elementos de la biblioteca de m\u00e9todos... |
| savingUpgradedElementsTask_name=Guardando elementos de la biblioteca de m\u00e9todos en el nuevo formato de archivo... |
| savingTask_name=Guardando ''{0}''... |
| savingFilesTask_name=Guardando archivos... |
| fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Arreglando GUID de descripci\u00f3n del contenido... |
| deletingInvalidReferencesTask_name=Suprimiendo las referencias no v\u00e1lidas... |
| |
| |
| # Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog |
| addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Esta perspectiva se ha dise\u00f1ado espec\u00edficamente para maximizar la experiencia del usuario al navegar por la representaci\u00f3n HTML de los elementos de la biblioteca de m\u00e9todos. Aqu\u00ed no se puede a\u00f1adir ni visualizar ning\u00fan editor. |
| |
| # Change History Dialog |
| ChangeHistoryDialog_title=Historial de descripci\u00f3n de cambio |
| ChangeHistoryDialog_label=Historial de cambios: |
| |
| # Method Element Delete Action |
| confirmDeleteDialog_title=Confirmar supresi\u00f3n |
| confirmDeleteDialog_msg=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''?\n\ |
| \n\ |
| Los elementos siguientes contienen referencias a los art\u00edculos que se van a suprimir: {1} |
| |
| # New Library Dialog |
| errorDialog_message=IUPA0022E: No se puede crear la biblioteca de m\u00e9todos ''{0}''. |
| errorDialog_error=No se puede crear una biblioteca de m\u00e9todos dentro de otra biblioteca de m\u00e9todos. |
| err_noopenlibrary=IUPA0040E: No hay ninguna biblioteca de m\u00e9todos abierta.\n\ |
| \n\ |
| Debe abrir una biblioteca de m\u00e9todos para poder a\u00f1adir un nuevo plug-in de m\u00e9todo.\n\ |
| \n\ |
| Cree una biblioteca de m\u00e9todos nueva o abra una existente y vuelva a intentarlo. |
| err_loadinglibrary=Se ha producido un error al cargar la biblioteca |
| msg_reloadLibrary=Se ha producido un error al deshacer la supresi\u00f3n an\u00f3mala. Debe volver a cargar la biblioteca de m\u00e9todos actual. |
| |
| # Reload Library Dialog |
| reloadDialog_message=Debe volver a cargar la biblioteca para restaurar su estado original. |
| reloadDialog_title=Volver a cargar biblioteca |
| dialogs_MoveDialog_errorTitle=Error de movimiento |
| dialogs_MoveDialog_errorMessage=Se ha producido un error durante el movimiento |
| dialogs_AssignDialog_errorMessage=Error durante la asignaci\u00f3n |
| |
| # Process Form Editor |
| processFormEditorSaveDialog_title=Guardar |
| processFormEditorSaveDialog_message1=Este cambio afectar\u00e1 a todos los diagramas del proceso. El editor se guardar\u00e1 despu\u00e9s del cambio. \u00bfDesea continuar? |
| processFormEditorSaveDialog_message2=El editor se guardar\u00e1 despu\u00e9s del cambio. \u00bfDesea continuar? |
| |
| # Configuration View Page |
| configViewPageRemoveViewDialog_title=Confirmar eliminaci\u00f3n |
| configViewPageRemoveViewDialog_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar la vista ''{0}''? |
| configViewPageViewExistsDialog_title=Aviso |
| configViewPage_configuration=Configuraci\u00f3n: |
| configViewPage_configurationViews=Vistas de configuraci\u00f3n |
| configViewPage_views=Vistas |
| columnselection_text=Selecci\u00f3n de columnas: |
| configViewPage_addViewButtonText=A\u00f1adir vista... |
| configViewPage_removeViewButtonText=Eliminar vista |
| configViewPage_makeDefaultButtonText=Establecer como predeterminado |
| configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Ya existe una vista con el nombre ''{0}''. |
| configViewPage_configurationViewSectionTitle=Vistas de navegaci\u00f3n publicadas |
| configViewPage_configurationViewSectionMessage=Especifique las vistas que se incluir\u00e1n cuando se publique esta configuraci\u00f3n. Para crear una vista, pulse A\u00f1adir vista para seleccionar una categor\u00eda est\u00e1ndar o personalizada de la configuraci\u00f3n. La categor\u00eda seleccionada representar\u00e1 la vista y los elementos de contenido y las subcategor\u00edas de la categor\u00eda representar\u00e1n los elementos de \u00e1rbol de la vista. |
| |
| # Description Tab |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Convertir instrucciones |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Antes guarde el editor. |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=No hay instrucciones compatibles para \ |
| este tipo. |
| |
| changeActivityTypeWarningDialog_title=Convertir actividad |
| # Association Form Page |
| AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Descripci\u00f3n breve del elemento seleccionado: |
| |
| # Method Element Description |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Especificar el nombre de elemento |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=El campo de nombre no puede estar vac\u00edo. |
| |
| # Method Plug-in Description |
| methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Si anula la selecci\u00f3n de los plug-ins con referencias asociados con el plug-in ''{0}'' se producir\u00e1n relaciones no v\u00e1lidas que se suprimir\u00e1n.\n\ |
| \n\ |
| Esta acci\u00f3n no se puede deshacer. \u00bfDesea continuar con este cambio? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Est\u00e1 a punto de cambiar el nombre de este plug-in de m\u00e9todo de ''{0}'' a ''{1}''. Esta operaci\u00f3n guardar\u00e1 y cerrar\u00e1 los editores de elementos abiertos que pertenezcan a este plug-in y cambiar\u00e1 el nombre de la carpeta del plug-in por el nuevo nombre. \u00bfDesea continuar? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Renombrar plug-in de m\u00e9todo |
| methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=No se ha podido cambiar el nombre de la carpeta de plug-ins por el nombre nuevo |
| methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Bloquear plug-in |
| methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=Si se cambia el estado de bloqueo de este plug-in, ''{0}'' guardar\u00e1 y cerrar\u00e1 los editores de elementos abiertos que le pertenezcan. \u00bfDesea continuar con este cambio? |
| methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Plug-in de soporte |
| |
| # Process Description |
| processDescriptionNameChangeConfirm_title=Renombrar |
| processDescriptionNameChangeConfirm_message=Est\u00e1 a punto de cambiar el nombre de este proceso. Esta operaci\u00f3n guardar\u00e1 el editor y cambiar\u00e1 el nombre de la carpeta del proceso por el nombre nuevo. \u00bfDesea continuar? |
| processDescription_configurationDescription=Descripci\u00f3n: |
| processDescription_configurationSectionTitle=Configuraci\u00f3n |
| processDescription_configurationSectionMessage=Especifique todas las configuraciones v\u00e1lidas para este proceso. Seleccione una configuraci\u00f3n predeterminada, que debe ser un conjunto superior del resto de las configuraciones. |
| processDescription_configurations=Configuraciones: |
| processDescription_default=(predeterminada) |
| ProcessDescription_selectConfiguration=Seleccione las configuraciones que desea a\u00f1adir |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Esta acci\u00f3n guardar\u00e1 el editor actual y el cambio ser\u00e1 permanente. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''? |
| ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=Los descriptores siguientes no se utilizan en ninguna parte despu\u00e9s de suprimir los elementos seleccionados.\n\ |
| Seleccione los descriptores que desea suprimir. |
| |
| # View Helper |
| viewHelperHealthCheckDialog_title=Comprobar el estado de la biblioteca |
| viewHelper_performHealthCheck=Realizando la comprobaci\u00f3n de estado de la biblioteca... |
| viewHelperHealthCheckDialog_message=La comprobaci\u00f3n de estado de la biblioteca abierta se ha completado satisfactoriamente. Consulte el informe del archivo de registro. |
| |
| # Attach Guidance File Dialog |
| attachGuidanceFileDialog_title=Adjuntar archivo |
| |
| # Create Element Error Dialog |
| createElementDialog_title=Crear nuevo {0} |
| createNewElementError_msg=Se ha producido un error al crear el nuevo {0}. |
| |
| dlgTitle_reloadLibrary=Volver a cargar biblioteca |
| createElementError_reason=El nombre de {0} no puede estar vac\u00edo.\n\ |
| \n\ |
| Especifique un nombre v\u00e1lido y vuelva a intentarlo. |
| deleteConfigError_reason=El proceso ''{0}'' hace referencia a la configuraci\u00f3n |
| |
| # ChangeBoundsCommand |
| gef_changeBoundsCommand_label=Cambiar l\u00edmites |
| # ChangeNameCommand |
| gef_changeNameCommand_label=Cambiar nombre |
| gef_changeNameCommand_undoMessage=No se puede deshacer el cambio de nombre.\n\ |
| \n\ |
| No se puede deshacer el cambio de nombre si el nombre anterior es nulo. |
| # ChangePropertyValueCommand |
| gef_changePropertyValueCommand_label=Cambiar valor de la propiedad |
| # CreateBendpointCommand |
| gef_createBendpointCommand_label=Crear punto de inflexi\u00f3n |
| # CreateLinkCommand |
| gef_createLinkCommand_label=Creaci\u00f3n de enlaces |
| # CreateNodeCommand |
| gef_createNodeCommand_label=Crear nuevo nodo |
| # DeleteBendpointCommand |
| gef_deleteBendpointCommand_label=Suprimir punto de inflexi\u00f3n |
| # DeleteCommand |
| gef_deleteCommand_label=Suprimir |
| # DeleteLinkCommand |
| gef_deleteLinkCommand_label=Suprimir conexi\u00f3n |
| # MoveBendpointCommand |
| gef_moveBendpointCommand_label=Mover punto de inflexi\u00f3n |
| # ReconnectLinkCommand |
| gef_reconnectLinkCommand_label=Reconectar enlace |
| |
| # ValidatingDirectEditManager |
| gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=El nombre no puede estar vac\u00edo. Especifique un nombre v\u00e1lido. |
| # ValidatingFreeTextEditManager |
| gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=El nombre no puede estar vac\u00edo. Especifique un nombre v\u00e1lido. |
| # WorkProductNodeEditPart |
| gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=El nombre no puede estar vac\u00edo. Especifique un nombre v\u00e1lido. |
| |
| # ElementsViewDeleteAction |
| actions_ElementsViewDeleteAction_message=La configuraci\u00f3n ''{0}'' no se puede suprimir porque todav\u00eda la est\u00e1 utilizando el proceso ''{1}''. |
| |
| # LibraryActionBarContributor |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Suprimir error |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Excepci\u00f3n no controlada |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Consulte los detalles |
| |
| # MethodElementEditor |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Guardar error |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Se ha producido un error al guardar el archivo |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Confirmar error |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Consulte el archivo de registro para obtener m\u00e1s detalles |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Consulte los detalles |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Error de renombre |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Se han eliminado uno o muchos archivos de este editor. El editor ya no es v\u00e1lido y tiene que cerrarse. |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Editor no v\u00e1lido |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Se ha producido un error al renombrar el archivo ''{0}'' |
| |
| # DescriptionFormPage |
| renameError_title=Renombrar elemento |
| renameError_msg=IUPA0013E: No se puede completar la operaci\u00f3n de renombrar. |
| SelectElementDialog_selectelement_text=Seleccionar elemento |
| |
| # EditorChooser |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Abrir editor de m\u00e9todos |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Descripci\u00f3n: |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Seleccionar todo |
| OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Editar elemento |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: No se puede abrir el editor asociado con el elemento de m\u00e9todo seleccionado. |
| DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Seleccionar archivo de imagen |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nueva biblioteca |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Descripci\u00f3n: |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=Seleccione una o varias configuraciones del m\u00e9todo y pulse Finalizar para abrirlas. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Anular selecciones |
| ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Especifique el directorio del {0} reci\u00e9n migrado para reemplazar el {0} seleccionado |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Se ha producido un error del sistema. Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.\n\ |
| \n\ |
| Cierre algunos de los editores abiertos y vuelva a intentarlo. |
| |
| # DescriptionFormPage |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=La imagen no es v\u00e1lida |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: La imagen seleccionada ''{0}'' supera el tama\u00f1o permitido ({1} por {2}). Seleccione otra imagen. |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=La imagen no es v\u00e1lida |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: El archivo seleccionado ''{0}'' no existe. Seleccione otra imagen. |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Seleccionar... |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Descripci\u00f3n de la biblioteca de m\u00e9todos |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Descripci\u00f3n de la configuraci\u00f3n del m\u00e9todo |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Deben cerrarse todos los editores. Seleccione los que tienen que guardarse primero, si corresponde. |
| |
| # TemplateDescriptionPage |
| forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=El archivo seleccionado ya es un archivo de datos adjuntos de esta Gu\u00eda. |
| forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=El URL seleccionado ya es un archivo de datos adjuntos de esta Gu\u00eda. |
| |
| # New Library Error Dialog |
| newLibraryError_msg=IUPA0014E: No se ha podido crear la biblioteca de m\u00e9todos. |
| newLibraryInternlError_reason=Se ha producido un error interno. |
| newLibraryError_reason1=La v\u00eda de acceso de la biblioteca de m\u00e9todos especificada ''{0}'' no es v\u00e1lida. |
| newLibraryError_reason2=Ya existe una biblioteca de m\u00e9todos en ''{0}''. |
| newLibraryError_reason3=No se puede crear la carpeta de la biblioteca de m\u00e9todos especificada ''{0}''. |
| newLibraryError_advice=Seleccione Aceptar para especificar otra v\u00eda de acceso de biblioteca de m\u00e9todos. |
| |
| #Process literals |
| Process_ExternalID=ID externo: |
| Process_Purpose=Objetivo: |
| Process_Scope=\u00c1mbito: |
| Process_UsageNotes=Notas de utilizaci\u00f3n: |
| Process_Alternatives=Alternativas: |
| Process_HowToStaff=C\u00f3mo proveer de personal: |
| Process_KeyConsideration=Factores clave: |
| Process_Scale=Escala: |
| Process_ProjectCharacteristics=Caracter\u00edsticas del proyecto: |
| Process_RiskLevel=Nivel de riesgo: |
| Process_EstimatingTechnique=T\u00e9cnica de c\u00e1lculo: |
| Process_ProjectMemberExpertise=Especialidad de miembro del proyecto: |
| Process_TypeOfContract=Tipo de contrato: |
| |
| # Editor Preview Navigation Buttons |
| backButton_text=Atr\u00e1s |
| forwardButton_text=Hacia delante |
| forward_text=Hacia delante |
| stopButton_text=Detener |
| refreshButton_text=Renovar |
| refresh_text=Renovar |
| newname_text=Nuevo nombre: |
| printButton_text=Imprimir |
| |
| # Context menus |
| _UI_RefreshViewer_menu_item=&Renovar |
| _UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Mostrar propiedades |
| |
| _UI_MethodEditor_menu=&Editor de m\u00e9todos |
| _UI_CreateChild_menu_item=&Nuevo |
| _UI_CreateSibling_menu_item=Nu&evo igual |
| |
| _UI_SelectionPage_label=Selecci\u00f3n |
| _UI_ParentPage_label=Padre |
| _UI_ListPage_label=Lista |
| _UI_TreePage_label=\u00c1rbol |
| _UI_TablePage_label=Tabla |
| _UI_TableTreePage_label=\u00c1rbol de tabla |
| _UI_ObjectColumn_label=Objeto |
| _UI_SelfColumn_label=Autom\u00e1tico |
| |
| _UI_NoObjectSelected=No se ha seleccionado ning\u00fan objeto |
| _UI_SingleObjectSelected=Objeto seleccionado: {0} |
| _UI_MultiObjectSelected=Se han seleccionado {0} objetos |
| |
| _UI_OpenEditorError_label=Abrir editor |
| |
| _UI_Wizard_category=Ejemplo de asistentes de creaci\u00f3n de modelos de EMF |
| |
| _UI_MethodModelWizard_label=Modelo de m\u00e9todo |
| _UI_MethodModelWizard_description=Crear un nuevo modelo de m\u00e9todo |
| |
| _UI_MethodEditor_label=Editor de modelos de m\u00e9todo |
| |
| _UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Mi |
| _UI_MethodEditorFilenameExtension=m\u00e9todo |
| |
| _UI_Wizard_label=Nuevo |
| |
| _WARN_FilenameExtension=El nombre de archivo debe terminar en ''{0}'' |
| |
| _UI_ModelObject=Objeto de modelo |
| _UI_XMLEncoding=Codificaci\u00f3n XML |
| _UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1 |
| _UI_Wizard_initial_object_description=Seleccione un objeto de modelo para crear |
| |
| _UI_FileConflict_label=Conflicto de archivos |
| _WARN_FileConflict=Hay cambios sin guardar que entran en conflicto con los cambios realizados fuera del editor. \u00bfDesea descartar los cambios de este editor? |
| |
| # Add Link Dialog |
| addLinkDialog_linkType=Tipo: |
| openLinkCheckbox_text=Abrir enlace en una ventana separada del navegador |
| |
| # Add Image Dialog |
| heightLabel_text=Altura: |
| widthLabel_text=Ancho: |
| ElementsView_20=patr\u00f3n de posibilidad |
| ElementsView_21=proceso de entrega |
| ElementsView_22=proceso |
| ElementsView_35={0} es de s\u00f3lo lectura. Seleccione la opci\u00f3n para que se pueda escribir antes de continuar. |
| ElementsView_36=Se ha producido un error al cargar la biblioteca |
| altTagLabel_text=Etiqueta ALT: |
| imageSizeLabel_text=La altura y el ancho de la imagen deben tener un m\u00ednimo de 10 y un m\u00e1ximo de 600. La altura y el ancho que no sean v\u00e1lidos se convertir\u00e1n a un tama\u00f1o adecuado. |
| |
| # Process Editor |
| ProcessEditor=Editor de procesos |
| ProcessEditor_Name=Nombre |
| ProcessEditor_PresentationName=Nombre de presentaci\u00f3n |
| ProcessEditor_Index=\u00cdndice |
| ProcessEditor_Predecessors=Predecesores |
| #ConfigurationPage_Selected=Selected: |
| ChecklistOrder_description=Seleccione un elemento de comprobaci\u00f3n y pulse Arriba o Abajo para cambiar el orden. |
| ElementsView_renaming_text=Renombrando... |
| ProcessEditor_ModelInfo=Informaci\u00f3n del modelo |
| ProcessEditor_Prefix=Prefijo |
| MoveDialog_move_text=Mover |
| AssignDialog_assign_text=Asignar |
| AssignDialog_reassign_text=Reasignar |
| ChecklistOrder_title=Ordenar elementos de comprobaci\u00f3n |
| ProcessEditor_Repetable=Se puede repetir |
| ProcessEditor_Ongoing=Continuo |
| ProcessEditor_Action_Synchronization=Sincronizar... |
| ProcessEditor_EventDriven=Condicionado por sucesos |
| ProcessEditor_Deliverable=entregable |
| ProcessEditor_Optional=Opcional |
| FilterDialog_Type_text=Tipo de elemento de m\u00e9todo: |
| FilterDialog_ExpandAll=Expandir todo |
| MoveDialog_moving_text=Moviendo... |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: El icono de forma para {0} no se encuentra en la v\u00eda de acceso: {1} |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Error: Secci\u00f3n del icono de forma: {0} |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Nombre: |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Crear una configuraci\u00f3n del m\u00e9todo nueva |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Nombre: |
| AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Nueva configuraci\u00f3n del m\u00e9todo |
| newConfigurationWizard_title=Nueva configuraci\u00f3n del m\u00e9todo |
| preference_WorkBreakdownElements=Fase, iteraci\u00f3n, actividad y objetivo. |
| preference_DescriptorElements=Rol, tarea y descriptor de producto de trabajo |
| preference_breakDownElement_Description=Los siguientes atributos ser\u00e1n seleccionados de forma predeterminada en el editor de procesos |
| preference_Activity_Diagram=Diagrama de la actividad |
| preference_Activity_Detail_Diagram=Diagrama de detalles de la actividad |
| preference_Descriptors=Descriptores |
| preference_includeDescriptorButton_text=Incluir relaciones de descriptor en los plug-ins de soporte |
| |
| # New Method Library Wizard |
| newLibraryWizard_title=Nueva biblioteca de m\u00e9todos |
| newLibraryWizardMainPage_title=Crear una nueva biblioteca de m\u00e9todos. |
| newLibraryWizardMainPage_description=Especifique una v\u00eda de acceso y una descripci\u00f3n para la nueva biblioteca de m\u00e9todos. |
| #newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library. |
| libraryPathLabel_text=V\u00eda de acceso: |
| libraryTypeLabel_text=Tipo: |
| |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Guardar cambios |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Se han modificado uno o varios elementos de m\u00e9todo. Seleccione los que desee guardar. |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Abrir configuraciones del m\u00e9todo |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Abrir configuraciones del m\u00e9todo |
| ElementsView_replaceingwithformat_text=Reemplazando {0}... |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: El icono de nodo para {0} no se encuentra en la v\u00eda de acceso: {1} |
| #MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Error: Secci\u00f3n del icono de nodo: {0} |
| StepsOrderDialog_steps=Pasos: |
| StepsOrderDialog_title=Ordenar pasos de la tarea |
| ProcessEditor_Planned=Planeado |
| specifydirectory_text=Especifique un directorio para guardar la biblioteca de m\u00e9todos en |
| ProcessEditor_MultipleOccurrences=Varias apariciones |
| ProcessEditor_EntryState=Estado de entrada |
| ProcessEditor_ExitState=Estado de salida |
| selectColumnstoAdd_text=Seleccione las columnas que desee a\u00f1adir |
| ProcessEditor_Type=Tipo |
| ProcessEditor_Team=Equipo |
| FilterDialog_title=Seleccionar di\u00e1logo: |
| |
| ProcessEditor_Action_Add=&A\u00f1adir desde el contenido del m\u00e9todo... |
| FilterDialog_CollapseAll=Contraer todo |
| OpenCheatsheetView_title=Abrir vista de hoja de orientaci\u00f3n |
| ProcessEditor_Action_RollUp=C&ontraer |
| ProcessEditor_Action_RollDown=E&xpandir |
| ProcessEditor_Action_MoveUp=&Subir |
| ProcessEditor_Action_MoveDown=Mover a&bajo |
| ProcessEditor_Action_Indent=&Sangrar |
| ProcessEditor_Action_Outdent=&Eliminar sangr\u00eda |
| ProcessEditor_Action_Reveal=Mostr&ar |
| ProcessEditor_Reveal_Title=Revelar |
| ProcessEditor_Action_Copy=&Copiar... |
| FilterDialog_Pattern_text=Patrones de nombre (se mostrar\u00e1n los nombres que coincidan): |
| ProcessEditor_Action_Preferences=Preferencia&s... |
| MethodLibraryEditor_title=Biblioteca de m\u00e9todos: |
| #MessageView_selected_text=Selected: |
| MessageView_errmsg_text=Descripci\u00f3n |
| ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Se ha producido un error al guardar ''{0}''{1} |
| |
| err_copying_file_title=Se ha producido un error al copiar el archivo |
| err_copying_file_error=IUPA0028E: No se ha podido asignar el icono. |
| err_copying_file_reason=Se ha producido un error al copiar el archivo seleccionado. Pulse en Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| err_processing_file_title=Se ha producido un error al procesar el archivo |
| editConfiguration_tooltip=Editar configuraci\u00f3n |
| editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: No se puede editar el elemento |
| SaveThisAction_saveobject=Guardar este objeto... |
| ElementsView_replace_text=Reemplazar |
| ProcessEditor_Action_Extend=&Extender... |
| MoveDialog_destination_text=Escoger destino para los elementos seleccionados: |
| chooseDefaultDirectory_text=Escoger un directorio predeterminado para \ |
| las bibliotecas: |
| ProcessEditor_Action_Suppress=&Suprimir |
| ProcessEditor_Action_Suppress2=Opciones de &publicaci\u00f3n... |
| ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Diagramas definidos por el &usuario... |
| UserDefinedDiagramDialog_title=Asignar diagramas definidos por el usuario |
| UserDefinedDiagramDialog_adImage=Diagrama de la actividad: |
| UserDefinedDiagramDialog_addImage=Diagrama de detalle de la actividad: |
| UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagrama de dependencia del producto de trabajo: |
| UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: La v\u00eda de acceso especificada no es un archivo. |
| UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Seleccionar... |
| UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: La imagen especificada no existe en la biblioteca. Aseg\u00farese de que ha entrado la v\u00eda de acceso relativa al directorio ra\u00edz de la biblioteca. |
| UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: La imagen que ha seleccionado no se encuentra en la biblioteca. |
| UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Utilizar la imagen del diagrama de actividad para examinar y publicar |
| UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Utilizar la imagen del diagrama de actividad de desglose para examinar y publicar |
| UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Utilizar la imagen del diagrama de dependencia del producto de trabajo para examinar y publicar |
| ProcessEditor_Action_Contribute=&Contribuci\u00f3n local |
| ProcessEditor_Action_Customize=Personalizar |
| ProcessEditor_Action_Replace=Sustituci\u00f3n loca&l |
| ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&gramas |
| ProcessEditor_action_deepCopy=Copia en profun&didad... |
| FilterDialog_BriefDescription=Descripci\u00f3n breve: |
| ConfigurationPage_hideToolTip=Mostrar/Ocultar elementos desactivados |
| ConfigurationPage_Description=Descripci\u00f3n: |
| ConfigurationPage_updateOnClick=Volver a calcular errores siempre que se cambie una configuraci\u00f3n |
| ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Volver a calcular errores siempre que se cambie una configuraci\u00f3n |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Volver a calcular errores \u00fanicamente cuando se pulsa el bot\u00f3n Renovar y cuando se guarda |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Volver a calcular errores \u00fanicamente cuando se pulsa el bot\u00f3n Renovar y cuando se guarda |
| ProcessEditor_Action_SuppressAll=Publicar &ninguno |
| FilterDialog_Pattern_description=Los patrones se separan mediante comas, donde *=cualquier cadena de caracteres y ?=cualquier car\u00e1cter |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp=\u00c1mbito de selecci\u00f3n: |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_referencedPluginsBtn=Plug-ins referenciados |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_selectedPluginsBtn=Lista seleccionada de plug-ins |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_libBtn=Biblioteca de m\u00e9todos |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_configBtn=Configuraci\u00f3n seleccionada actualmente |
| FilterDialog_Process_Scope_Grp_viewBtn=Ver \u00e1mbito |
| PluginListDialog_title=Plug-ins |
| PluginListDialog_button_add=A\u00f1adir |
| PluginListDialog_button_remove=Eliminar |
| PluginListDialog_addDialogMsg=Seleccionar plug-ins de m\u00e9todo para a\u00f1adir a la lista. |
| PluginListDialog_addDialogTitle=Seleccionar plug-ins de m\u00e9todo |
| ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Contenido: |
| ConfigurationPage_LoadingMessage=Cargando configuraci\u00f3n, espere... |
| ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=A\u00f1adir estas categor\u00edas: |
| ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Sustraer estas categor\u00edas |
| MoveDialog_validdestination_text=El destino de movimiento especificado no es v\u00e1lido. |
| MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: El destino seleccionado no se puede modificar. |
| ProcessEditor_Action_RevealAll=Publicar t&odo |
| ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=Abrir actividad &b\u00e1sica |
| ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=E&xpandir todo |
| ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Co&ntraer todo |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=Abrir diagrama de la &actividad |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=Los descriptores no eliminados que se listan en Detalles deben suprimirse para evitar la duplicaci\u00f3n despu\u00e9s de revelar los elementos seleccionados. Pulse Aceptar si desea suprimirlos y continuar. |
| ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Seleccione las columnas que desee a\u00f1adir |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Abrir diagrama de &detalles de la actividad |
| ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Selecci\u00f3n de columnas: |
| ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Vaya a la configuraci\u00f3n predeterminada del proceso cuando active un editor de proceso |
| ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Supresi\u00f3n |
| ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Heredar estados de supresi\u00f3n |
| ProcessEditorPreferencePage_synchronizationGroupTitle=Sincronizaci\u00f3n para biblioteca abierta |
| ProcessEditorPreferencePage_synchronizationFree=Utilizar sincronizaci\u00f3n autom\u00e1tica para todos los procesos |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogTitle=Conversi\u00f3n de biblioteca |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogText=La biblioteca abierta actualmente se convertir\u00e1 en una biblioteca sincronizada autom\u00e1ticamente. \u00bfDesea continuar? |
| ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressText=Convirtiendo a biblioteca sincronizada autom\u00e1ticamente... |
| ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=Abrir diagrama de dependencia del producto de &trabajo |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Borrar |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Seleccionar... |
| ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Insertar fase nueva |
| ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=No se ha podido recuperar de un error de permanencia. Debe volver a cargar la biblioteca para restaurar su estado original. |
| ViewHelper_alreadydeleted_text=El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido. |
| ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido. \u00bfDesea eliminarlo de ''{1}''? |
| ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Corregir errores y avisos |
| ConfigurationDescriptionDescription=Descripci\u00f3n |
| ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Informaci\u00f3n general |
| ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Aplicar pa&tr\u00f3n |
| MoveDialog_selectdestination_text=Seleccione un destino. |
| MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=No se ha especificado ning\u00fan destino de movimiento. |
| MethodLibraryEditor_troubleobject=. Objeto problem\u00e1tico: |
| MessageLabelProvider_errchildpkgs=Un proceso o paquete de contenido hijo contiene elementos con referencias ausentes |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Opciones de publicaci\u00f3n del diagrama |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Message=Seleccione el diagramas que desee publicar o anule la selecci\u00f3n para no publicarlo |
| ProcessEditor_Title=Editor de procesos: |
| SaveAswithdots_text=Guardar como... |
| ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Estructura de desglose de trabajo |
| ProcessEditor_TeamAllocation=Asignaci\u00f3n de equipos |
| ProcessEditor_WorkProductUsage=Utilizaci\u00f3n del producto de trabajo |
| ProcessEditor_ConsolidatedView=Vista consolidada |
| ProcessEditor_confirmAutoSynch=Esta operaci\u00f3n renueva los descriptores seleccionados o todos los descriptores por debajo de las actividades seleccionadas que se han marcado como "Sincronizado con el origen" en la pesta\u00f1a General de la vista de propiedades. Renueva los descriptores con las propiedades originales de los elementos de contenido del m\u00e9todo enlazado debajo de la configuraci\u00f3n predeterminada del proceso. Tenga en cuenta que esto no actualizar\u00e1 ning\u00fan descriptor enlazado de forma din\u00e1mica (cursiva verde). \u00bfDesea continuar? |
| ProcessEditor_defaultSynchronization=Sincronizaci\u00f3n predeterminada del contenido del m\u00e9todo |
| ConfigurationPage_Description1=Configuraci\u00f3n |
| ConfigurationPage_Description2=Selecci\u00f3n de paquete y plug-in |
| NewLibraryDialog_newlibrary_as=Crear nueva biblioteca como |
| NewPluginDialog_newplugin_text=Nuevo plug-in de m\u00e9todo |
| SelectElementDialog_title_text=Seleccionar el elemento o uno de sus colaboradores: |
| OpenConfigDialognewconfig_text=Nueva configuraci\u00f3n: |
| processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Editor de procesos |
| |
| # AbstractDiagramEditor |
| AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Alinear |
| AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Renovar desde actividad b\u00e1sica |
| AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Formatear recuadro de texto... |
| AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Horizontalmente hasta el promedio |
| AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Horizontalmente hasta la primera selecci\u00f3n |
| AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Verticalmente hasta el promedio |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Informaci\u00f3n general |
| MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: El elemento seleccionado no se puede mover al destino especificado. |
| MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Guardando biblioteca de modelo... |
| MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Error |
| MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Se ha producido un problema al guardar la biblioteca. |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''? |
| ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Elementos de contenido: |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Examinar... |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Especifique un nombre y una descripci\u00f3n para la nueva configuraci\u00f3n del m\u00e9todo. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Guardar los cambios y cerrar todos los editores |
| AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Verticalmente hasta la primera selecci\u00f3n |
| AbstractDiagramEditor_Save_text=Guardar |
| AttachmentDialogattachFile_text=Adjuntar archivo |
| AttachmentDialogattachUrl_text=Adjuntar URL |
| ConfigurationPage_ConfigContent=Contenido de la configuraci\u00f3n |
| OpenConfigDialogopenconfig_text=Abrir configuraci\u00f3n |
| ElementsView_replaceAction_text=Reemplazar... |
| AbstractDiagramEditor_Save_message=Guardando {0} |
| ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Mostrar errores de configuraci\u00f3n |
| ConfigurationDescriptionFormPrefix=Configuraci\u00f3n: |
| ChecklistOrder_checklistitems_text=Elementos de comprobaci\u00f3n: |
| AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Mover nodo |
| ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Corregir errores |
| ConfigurationOrderDialog_description=Ordenar vistas de navegaci\u00f3n |
| NewPluginDialog_referenceplugin_text=Plug-ins de referencia: |
| AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Crear un texto libre |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Vista preliminar del icono de nodo: |
| DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: No se puede conectar |
| DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: No puede tener el mismo elemento de desglose que el predecesor o el sucesor |
| |
| # EditorChooser |
| EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Abrir editor |
| EditorChooser_ResourcesError=Este elemento tiene errores. Es recomendable arreglar estos errores antes de continuar (consulte los detalles).\n\ |
| \n\ |
| Pulse Aceptar para continuar sin abrir el editor. Cierre este di\u00e1logo para abrir el editor. |
| ConfigurationPage_FormPrefix=Configuraci\u00f3n: |
| ConfigurationDescriptionName=Nombre: |
| AttachmentDialogFileURL_text=URL del archivo: |
| StepsOrderDialog_description=Seleccione un paso y pulse Arriba o Abajo para cambiar el orden. |
| MethodLibraryEditor_err_save=Se ha producido un error al guardar |
| MessageView_errelement_text=Elemento de referencia |
| MessageView_refelement_text=Elemento con referencias |
| |
| #Activity Diagram |
| ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Crear un nodo de inicio |
| ConfigurationPage_ConfigContentDescription=Seleccione los plug-ins de m\u00e9todo, los procesos y los paquetes de contenido que se incluir\u00e1n en esta configuraci\u00f3n. |
| ContentElementsOrderDialog_description_text=Di\u00e1logo de orden |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Directorio: |
| RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Habilitar contribuci\u00f3n al proceso |
| ConfigurationDescriptionDescription_text=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta configuraci\u00f3n del m\u00e9todo. |
| ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Descripci\u00f3n: |
| ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Vistas de navegaci\u00f3n: |
| ContributionSelection_filterdialog_title=Escogiendo colaboradores para ''{0}'' |
| ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=&Abrir a trav\u00e9s de elementos de variabilidad |
| VariabilitySelection_filterdialog_title=seleccionando elementos de variabilidad para ''{0}'' |
| VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Elementos de variabilidad para ''{0}'' |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Vista preliminar del icono de forma: |
| DiagramValidation_err_cannot_delete_text=No se puede suprimir |
| ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Abrir diagrama de detalles de la actividad |
| ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Permite crear flujos de control para heredar actividades/tareas en un diagrama de actividad ampliado. |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta biblioteca de m\u00e9todos. |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Borrar |
| WPCompartmentFigure_0=Nuevo descriptor de productos de trabajo |
| promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Publicar diagramas de detalles de la actividad que no se hayan creado en el editor de procesos |
| prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Publicar diagramas de actividad para extensiones de actividad que no se hayan modificado |
| use_state_on_workproduct_text=Utilizar estados individuales en productos de trabajo |
| |
| #ConfigProcessViewDialog |
| ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Patrones de nombre (se mostrar\u00e1n los nombres que coincidan): |
| showInResourceNavigatorAction_label=&Mostrar en navegador de recursos |
| ConfigProcessViewDialog_Pattern=Los patrones se separan mediante comas, donde *=cualquier cadena de caracteres y ?=cualquier car\u00e1cter |
| err_processing_file_description=IUPA0029E: Se ha producido un error al procesar el archivo seleccionado. Pulse en Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Tipo de categor\u00eda: |
| ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Descripci\u00f3n breve: |
| ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Seleccionar categor\u00edas |
| |
| #log messages |
| cheatsheet_load_failure_log_msg=No se ha podido abrir la hoja de orientaci\u00f3n solicitada: |
| |
| newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: No se ha podido crear la configuraci\u00f3n satisfactoriamente |
| newPluginWizard_createError=IUPA0036E: No se puede crear el plug-in satisfactoriamente |
| errorDialog_moveError=IUPA0037E: No se puede mover el elemento satisfactoriamente |
| renameDialog_renameError=IUPA0038E: No se puede renombrar el elemento satisfactoriamente |
| errorDialog_createError=IUPA0039E: No se puede crear el elemento satisfactoriamente |
| duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: El nombre ''{0}'' ya existe. Escriba un nombre diferente y vuelva a intentarlo. |
| |
| #New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images |
| ProcessEditor_Action_AddADImage=Asignar imagen AD... |
| ProcessEditor_refreshErrorTitle=Renovar error |
| ProcessEditor_refreshErrorMsg=Error al renovar el editor |
| ProcessEditor_Action_AddADDImage=Asignar imagen ADD... |
| ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Asignar imagen WPD... |
| ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Utilizar imagen AD al publicar |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=Los descriptores eliminados que se listan en Detalles deben suprimirse para evitar la duplicaci\u00f3n despu\u00e9s de suprimir los elementos seleccionados. Pulse Aceptar si desea suprimirlos y continuar. |
| ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Utilizar imagen ADD al publicar |
| ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Utilizar imagen WPD al publicar |
| ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=V\u00eda de acceso a la imagen |
| ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=Mostrar elemento en&lazado en la vista de biblioteca |
| ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Actualizar la supresi\u00f3n desde la &base |
| ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Im\u00e1genes de diagrama |
| |
| #Strings for synchronization wizard on process editor's BS |
| synchronizationWizard_descriptionPage_title=Descripci\u00f3n de sincronizaci\u00f3n |
| synchronizationWizard_descriptionPage_text=Lea la informaci\u00f3n siguiente que explica qu\u00e9 sincronizaci\u00f3n personalizada se efectuar\u00e1. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Seleccionar configuraci\u00f3n |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_text=Seleccione la configuraci\u00f3n que desea utilizar para la sincronizaci\u00f3n. \ |
| La selecci\u00f3n determina qu\u00e9 contribuciones y reemplazos se utilizar\u00e1n para la sincronizaci\u00f3n. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Configuraci\u00f3n: |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Seleccionar propiedades para sincronizar |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Propiedades |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Nombre |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Nombre de presentaci\u00f3n |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Descripci\u00f3n breve |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Entradas opcionales |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Entradas obligatorias |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Salidas |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Realizador principal |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Otras actividades adicionales que realiza |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Roles responsables |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Artefactos contenidos |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Componentes de entregable |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Selecci\u00f3n de pasos |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Instrucciones |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=Seleccione las propiedades del contenido de m\u00e9todo que desea que se tenga en cuenta para la sincronizaci\u00f3n. |
| synchronizationWizard_previewPage_title=Vista preliminar de la sincronizaci\u00f3n |
| synchronizationWizard_previewPage_text=Revise los detalles de la sincronizaci\u00f3n propuesta a continuaci\u00f3n. |
| selectEditorsToDiscardConflictChanges=Hay cambios sin guardar que entran en conflicto con los cambios realizados fuera de los editores. \n\ |
| Seleccione los editores en los que desea descartar los cambios. |
| synchronizationWizard_title_text=Asistente de sincronizaci\u00f3n |
| synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Este asistente da soporte a la renovaci\u00f3n de los descriptores seleccionados o todos los descriptores por debajo de las actividades seleccionadas que se han marcado como "Sincronizado con el origen" en la pesta\u00f1a General de la vista de propiedades. \ |
| S\u00f3lo las propiedades que seleccione en este asistente se renuevan en los descriptores. \ |
| Tambi\u00e9n puede seleccionar cualquier configuraci\u00f3n v\u00e1lida para que el proceso la utilice al computar la renovaci\u00f3n. \ |
| Tenga en cuenta que el asistente no actualizar\u00e1 ning\u00fan descriptor enlazado de forma din\u00e1mica (cursiva verde). |
| |
| openRTE=Abrir el editor de texto enriquecido |
| closeRTE=Cerrar el editor de texto enriquecido |
| |
| #New Strings |
| rolesets_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este conjunto de roles. |
| disciplines_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta disciplina. |
| workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta clase de producto de trabajo. |
| domains_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este dominio. |
| tools_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta herramienta. |
| customcategory_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta categor\u00eda personalizada. |
| |
| concept_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este concepto. |
| checklist_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta lista de comprobaci\u00f3n. |
| example_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este ejemplo. |
| guideline_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta instrucci\u00f3n. |
| roadmap_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este mapa. |
| reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este activo reutilizable. |
| supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este material de soporte. |
| report_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este informe. |
| practice_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta pr\u00e1ctica. |
| template_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta plantilla. |
| termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta definici\u00f3n. |
| toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta herramienta. |
| whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica. |
| estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo. |
| |
| #New String Section Description |
| role_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este rol. |
| role_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este rol. |
| role_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este rol con otro. |
| role_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este rol. |
| |
| task_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta tarea. |
| task_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta tarea. |
| task_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta tarea con otra. |
| task_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta tarea. |
| |
| artifact_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este artefacto. |
| artifact_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este artefacto. |
| artifact_iconSection_desc=Personalice los iconos para este artefacto. |
| artifact_notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de entrega acerca de este artefacto. |
| artifact_tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de este artefacto. |
| artifact_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este artefacto con otro. |
| artifact_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este artefacto. |
| |
| outcome_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este resultado. |
| outcome_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este resultado. |
| outcome_iconSection_desc=Personalice los iconos para este resultado. |
| outcome_notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de entrega acerca de este resultado. |
| outcome_tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de este resultado. |
| outcome_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este resultado con otro. |
| outcome_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este resultado. |
| |
| deliverable_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este entregable. |
| deliverable_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este entregable. |
| deliverable_iconSection_desc=Personalice los iconos para este entregable. |
| deliverable_notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de entrega acerca de este entregable. |
| deliverable_tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de este entregable. |
| deliverable_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este entregable con otro. |
| deliverable_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de versi\u00f3n acerca de este entregable. |
| |
| discipline_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta disciplina. |
| discipline_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta disciplina. |
| discipline_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta disciplina con otra. |
| discipline_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta disciplina. |
| |
| domain_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este dominio. |
| domain_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este dominio. |
| domain_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este dominio con otro. |
| domain_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este dominio. |
| |
| workproducttype_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta clase de producto de trabajo. |
| workproducttype_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta clase de producto de trabajo. |
| workproducttype_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo esta clase de producto de trabajo se relaciona con otra clase de producto de trabajo. |
| workproducttype_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta clase de producto de trabajo. |
| |
| roleset_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este conjunto de roles. |
| roleset_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este conjunto de roles. |
| roleset_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este conjunto de roles con otro. |
| roleset_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este conjunto de roles. |
| |
| tool_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta herramienta. |
| tool_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta herramienta. |
| tool_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta herramienta con otra. |
| tool_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta herramienta. |
| |
| concept_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este concepto. |
| concept_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este concepto. |
| concept_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este concepto con otro. |
| concept_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este concepto. |
| |
| checklist_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta lista de comprobaci\u00f3n. |
| checklist_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta lista de comprobaci\u00f3n. |
| checklist_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta lista de comprobaci\u00f3n con otra. |
| checklist_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta lista de comprobaci\u00f3n. |
| |
| example_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este ejemplo. |
| example_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este ejemplo. |
| example_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este ejemplo con otro. |
| example_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este ejemplo. |
| |
| guideline_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta directriz. |
| guideline_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta directriz. |
| guideline_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta directriz con otra. |
| guideline_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta directriz. |
| |
| estimationconsideration_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo. |
| estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo. |
| estimationconsideration_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo con otra. |
| estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo. |
| |
| practice_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta pr\u00e1ctica. |
| practice_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta pr\u00e1ctica. |
| practice_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta pr\u00e1ctica con otra. |
| practice_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta pr\u00e1ctica. |
| |
| report_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este informe. |
| report_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este informe. |
| report_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este informe con otro. |
| report_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este informe. |
| |
| resuableasset_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este activo reutilizable. |
| resuableasset_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este activo reutilizable. |
| resuableasset_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este activo reutilizable con otro. |
| resuableasset_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este activo reutilizable. |
| |
| roadmap_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este mapa. |
| roadmap_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este mapa. |
| roadmap_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este mapa con otro. |
| roadmap_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este mapa. |
| |
| supportingmaterial_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este material de soporte. |
| supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este material de soporte. |
| supportingmaterial_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este material de soporte con otro. |
| supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este material de soporte. |
| |
| template_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta plantilla. |
| template_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta plantilla. |
| template_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta plantilla con otra. |
| template_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta plantilla. |
| |
| termdefinition_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino. |
| termdefinition_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino. |
| termdefinition_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino con otra. |
| termdefinition_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino. |
| |
| toolmentor_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de estas instrucciones de la herramienta. |
| toolmentor_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de estas instrucciones de la herramienta. |
| toolmentor_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relacionan estas instrucciones de la herramienta con otras. |
| toolmentor_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de estas instrucciones de la herramienta. |
| |
| whitepaper_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica. |
| whitepaper_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica. |
| whitepaper_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica con otra. |
| whitepaper_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica. |
| |
| disciplinegrouping_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta agrupaci\u00f3n de disciplinas. |
| disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta agrupaci\u00f3n de disciplinas. |
| disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta agrupaci\u00f3n de disciplinas con otra. |
| disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta agrupaci\u00f3n de disciplinas. |
| |
| rolesetgrouping_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles. |
| rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles. |
| rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles con otra. |
| rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles. |
| |
| customcategory_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta categor\u00eda personalizada. |
| customcategory_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta categor\u00eda personalizada. |
| customcategory_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta categor\u00eda personalizada con otra. |
| customcategory_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta categor\u00eda personalizada. |
| customcategory_IconSection_desc=Personalice los iconos para esta categor\u00eda personalizada. |
| |
| plugin_generalInfoSection_desc=Proporciona informaci\u00f3n general sobre este plug-in de m\u00e9todo. |
| plugin_versionInfoSection_desc=Proporciona informaci\u00f3n de versi\u00f3n sobre este plug-in de m\u00e9todo. |
| |
| concept_iconSection_desc=Personalice los iconos para este concepto. |
| checklist_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta lista de comprobaci\u00f3n. |
| toolmentor_iconSection_desc=Personalice los iconos para estas instrucciones de la herramienta. |
| whitepaper_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica. |
| estimationconsideration_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo. |
| termdefinition_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino. |
| template_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta plantilla. |
| reusableasset_iconSection_desc=Personalice los iconos para este activo reutilizable. |
| report_iconSection_desc=Personalice los iconos para este informe. |
| practice_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta pr\u00e1ctica. |
| example_iconSection_desc=Personalice los iconos para este ejemplo. |
| guideline_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta directriz. |
| roadmap_iconSection_desc=Personalice los iconos para este mapa. |
| supportingmaterial_iconSection_desc=Personalice los iconos para este material de soporte. |
| |
| publish_categories_text=Publicar esta categor\u00eda con los elementos de m\u00e9todo categorizados. |
| editor_error_activated_outofsync_title=Archivo cambiado |
| editor_error_activated_outofsync_message=El archivo se ha cambiado en el sistema de archivos. \u00bfDesea cargar los cambios? |
| |
| activity_variability_error_title=Variabilidad de la actividad |
| |
| variability_error_title=Variabilidad |
| |
| circular_dependency_error_title=Dependencia circular |
| |
| apply_pattern_error_title=Aplicar patr\u00f3n |
| apply_pattern_error_msg=La actividad ''{0}'' no puede establecer el patr\u00f3n con ''{1}'' puesto que dar\u00eda como resultado una dependencia circular. |
| |
| #set default history size |
| default_list_length_label=Tama\u00f1o del historial para opciones anteriores de v\u00eda de acceso: |
| |
| ProcessEditor_Action_Suppress_Task=Suprimir &tareas |
| ProcessEditor_Action_Reveal_Task=Mostrar &tareas |
| |
| ProcessEditor_Action_delete_AD_text=Suprimir diagrama de actividad |
| ProcessEditor_Action_delete_ADD_text=Suprimir diagrama de detalles de la actividad |
| ProcessEditor_Action_delete_WPDD_text=Suprimir diagrama de dependencia del producto de trabajo |
| |
| #Extend Semantics preference check |
| extend_semantics_button_text=Utiliz&ar nueva sem\u00e1ntica de ampliaci\u00f3n |
| extend_semantics_text=Los elementos de ampliaci\u00f3n alteran temporalmente las relaciones entre varios en lugar de a\u00f1adirse a los elementos heredados. |
| |
| # Work Product slots |
| workproductDescriptionPage_slot_text=Es la ranura del producto de trabajo |
| slotSection_name=Informaci\u00f3n sobre ranuras |
| slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este producto de trabajo ejecuta. |
| slotsLabel_text=Ranuras: |
| artifact_slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este artefacto ejecuta. |
| outcome_slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este resultado satisface. |
| deliverable_slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este entregable satisface. |
| slotConfirmDialog_title=Ranuras del producto de trabajo |
| wpFulFillsConfirmDialog_message=Existen ranuras que este producto de trabajo ejecuta. Esas referencias se eliminar\u00e1n. \u00bfDesea continuar? |
| wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=Este producto de trabajo tambi\u00e9n satisface otros productos de trabajo. Esas referencias se eliminar\u00e1n. \u00bfDesea continuar? |
| |
| ################################################################################ |
| # EPF 1.2 NL strings. |
| ################################################################################ |
| |
| # Layout Action group |
| # Note: Mnemonics do not work on these |
| LayoutActionGroup_label=Presentaci\u00f3n de plug-in de m\u00e9todo |
| LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=Plana |
| LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Jer\u00e1rquica |
| |
| Validate_method_library=Validar la biblioteca de m\u00e9todos |
| |
| MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Mostrar propietario de esta referencia sin resolver en vista de biblioteca |
| MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Eliminar esta referencia sin resolver |
| promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Est\u00e1 a punto de suprimir la \u00faltima referencia a {0} en el plug-in. Se suprimir\u00e1n los elementos. \u00bfDesea continuar? |
| |
| ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=A\u00f1adir referencia |
| LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Eliminar referencias de plug-in base sin resolver |
| LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Eliminar varios elementos de sustituci\u00f3n |
| |
| defaultLinkTypePrefLabel=Escoja el tipo de elemento de enlace predeterminado cuando lo arrastre de la vista de Biblioteca. |
| promptCreateNewDiagramFile_msg=No existe ning\u00fan archivo de diagrama para este proceso. \u00bfDesea crear uno nuevo? |
| NewDiagramFile_title=Archivo de diagrama nuevo |
| ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Actualizar \u00e1rbol de filtro |
| Configuration_Problem_Refresh=Renovar problemas de configuraci\u00f3n |
| |
| ProblemExplanationText=Explicaci\u00f3n del problema |
| configProblemViewOptionsText=Opciones de vista de problemas de configuraci\u00f3n |
| hideErrosText=Ocultar errores |
| hideWarningsText=Ocultar avisos |
| hideInfosText=Ocultar informativos |
| |
| add_TasksperRow=N\u00famero de tareas por fila: |
| invalidTaskperRow_msg=Los diagramas de detalles de la actividad deben constar de un entero con un valor que oscila entre {0} y {1}. |
| |
| CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=Incluir elementos de tipo |