| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation. |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| # Method Element Names (Singular) |
| activity_text=Attivit\u00e0 |
| artifact_text=Artefatto |
| capabilityPattern_text=Modello di capacit\u00e0 |
| checklist_text=Elenco di controllo |
| checkItem_text=Voce elenco di controllo |
| compositeRole_text=Ruolo composito |
| concept_text=Concetto |
| contentPackage_text=Pacchetto del contenuto |
| customCategory_text=Categoria personalizzata |
| deliverable_text=Componente distribuibile |
| deliveryProcess_text=Processo di consegna |
| descriptor_text=Descrittore |
| discipline_text=Disciplina |
| disciplineGrouping_text=Raggruppamento discipline |
| domain_text=Dominio |
| estimate_text=Valutazione |
| estimatingMetric_text=Metrica di valutazione |
| estimationConsiderations_text=Considerazioni sulla valutazione |
| example_text=Esempio |
| guidance_text=Guida |
| guideline_text=Linea guida |
| iteration_text=Iterazione |
| methodConfiguration_text=Configurazione di metodo |
| methodContent_text=Contenuto del metodo |
| methodLibrary_text=Libreria dei metodi |
| methodPackage_text=Pacchetto di metodo |
| methodPlugin_text=Plug-in di metodo |
| milestone_text=Punto cardine |
| outcome_text=Risultato |
| phase_text=Fase |
| practice_text=Procedura |
| process_text=Processo |
| processContribution_text=Processo differenziale |
| processFamily_text=Famiglia processo |
| processPackage_text=Pacchetto processo |
| report_text=Report |
| reusableAsset_text=Risorsa riutilizzabile |
| roadmap_text=Roadmap |
| roleDescriptor_text=Descrittore di ruoli |
| role_text=Ruolo |
| roleSet_text=Insieme di ruoli |
| roleSetGrouping_text=Raggruppamento insiemi di ruoli |
| standardCategory_text=Categoria standard |
| step_text=Passo |
| supportingMaterial_text=Materiale di supporto |
| task_text=Operazione |
| taskDescriptor_text=Descrittore di operazioni |
| teamProfile_text=Profilo team |
| template_text=Modello |
| termDefinition_text=Definizione termine |
| tool_text=Tool |
| toolMentor_text=Guida al tool |
| whitepaper_text=Whitepaper |
| workProduct_text=Prodotto di lavoro |
| workProductDescriptor_text=Descrittore di prodotti di lavoro |
| workProductElement_text=Elemento prodotto di lavoro |
| workProductType_text=Tipo di prodotto di lavoro |
| |
| # Method Element Names (Plural) |
| activity_text_plural=Attivit\u00e0 |
| artifact_text_plural=Artefatti |
| capabilityPattern_text_plural=Modelli di capacit\u00e0 |
| checklist_text_plural=Elenchi di controllo |
| checkItem_text_plural=Elementi di controllo |
| compositeRole_text_plural=Ruoli compositi |
| concept_text_plural=Concetti |
| contentPackage_text_plural=Pacchetti del contenuto |
| customCategory_text_plural=Categorie personalizzate |
| deliverable_text_plural=Componenti distribuibili |
| deliveryProcess_text_plural=Processi di consegna |
| descriptor_text_plural=Descrittori |
| discipline_text_plural=Discipline |
| disciplineGrouping_text_plural=Raggruppamenti discipline |
| domain_text_plural=Domini |
| estimate_text_plural=Valutazioni |
| estimatingMetric_text_plural=Metriche di valutazione |
| estimationConsiderations_text_plural=Considerazioni sulla valutazione |
| example_text_plural=Esempi |
| guidance_text_plural=Guide |
| guideline_text_plural=Linee guida |
| iteration_text_plural=Iterazioni |
| methodConfiguration_text_plural=Configurazioni di metodo |
| methodContent_text_plural=Contenuti di metodo |
| methodLibrary_text_plural=Librerie dei metodi |
| methodPackage_text_plural=Pacchetti del metodo |
| methodPlugin_text_plural=Plug-in del metodo |
| milestone_text_plural=Milestone |
| outcome_text_plural=Risultati |
| phase_text_plural=Fasi |
| practice_text_plural=Pratiche |
| process_text_plural=Processi |
| processContribution_text_plural=Processi differenziali |
| processFamily_text_plural=Famiglie processi |
| processPackage_text_plural=Pacchetti processo |
| report_text_plural=Report |
| reusableAsset_text_plural=Risorse riutilizzabili |
| roadmap_text_plural=Roadmap |
| roleDescriptor_text_plural=Descrittori di ruoli |
| role_text_plural=Ruoli |
| roleSet_text_plural=Insiemi di ruoli |
| roleSetGrouping_text_plural=Raggruppamenti insiemi di ruoli |
| standardCategory_text_plural=Categorie standard |
| step_text_plural=Passi |
| supportingMaterial_text_plural=Materiale di supporto |
| task_text_plural=Operazioni |
| taskDescriptor_text_plural=Descrittori di operazioni |
| teamProfile_text_plural=Profili team |
| template_text_plural=Modelli |
| termDefinition_text_plural=Definizioni termini |
| tool_text_plural=Tool |
| toolMentor_text_plural=Guide dei tool |
| whitepaper_text_plural=Whitepaper |
| workProduct_text_plural=Prodotti di lavoro |
| workProductDescriptor_text_plural=Descrittori di prodotti di lavoro |
| workProductElement_text_plural=Elementi prodotto di lavoro |
| workProductType_text_plural=Tipi di prodotto di lavoro |
| |
| # Application title. |
| application_title={0} - {1} |
| |
| # Open Method Library Wizard |
| openLibraryWizard_title=Apri libreria dei metodi |
| openLibraryMainWizardPage_title=Specifica un percorso che contiene una libreria del metodo |
| openLibraryMainWizardPage_title_2=Seleziona libreria dei metodi |
| openLibraryMainWizardPage_text={0} memorizza metodi e processi in una cartella chiamata \nlibreria dei metodi. Selezionare una cartella libreria dei metodi per questa sessione. |
| pathLabel_text=Percorso: |
| nameLabel_text=Nome: |
| uriLabel_text=URI: |
| openUnlistedLibraryCheckbox_text=Aprire una libreria del metodo non elencata precedentemente |
| libraryTypeLabel_text=Tipo: |
| libraryLabel_text=Libreria: |
| browseButton_text=Sfoglia... |
| promptForLibraryCheckbox_text=Utilizza questa come predefinita e non visualizzare pi\u00f9 questo messaggio. |
| openLibraryDialog_newLibrary_text=Non esiste alcuna libreria di metodi in ''{0}''.\nUna nuova libreria dei metodi verr\u00e0 creata e aperta nella directory specificata.\n\nFare clic su OK per procedere oppure Annulla per specificare un altro percorso della libreria dei metodi. |
| |
| # Select Method Library Folder Dialog |
| selectLibraryFolderDialog_title=Seleziona libreria dei metodi |
| selectLibraryFolderDialog_text=Selezionare una cartella libreria dei metodi. |
| |
| # Open Library Progress Message |
| openingLibraryTask_name=Apertura della libreria dei metodi in corso... |
| |
| # Open Method Library Error Dialog |
| openLibraryError_msg=IUPL0301E: Impossibile creare la libreria del metodo. |
| openLibraryInternlError_reason=Si \u00e8 verificato un errore interno. |
| openLibraryError_reason1=Il percorso della libreria dei metodi specificata ''{0}'' non \u00e8 valido. |
| openLibraryError_reason2=Una libreria dei metodi esiste gi\u00e0 in ''{0}''. |
| openLibraryError_reason3=Impossibile creare la cartella della libreria dei metodi specificata ''{0}''. |
| openLibraryError_reason4=La cartella della libreria del metodo specificata \u00e8 un plug-in o una cartella di esportazione della specifica di configurazione. |
| openLibraryError_advice=Selezionare OK per specificare un altro percorso della libreria del metodo. |
| |
| # Open Method Library Error Messages |
| invalidLibraryPath_msg=IUPL0302E: Impossibile aprire la libreria del metodo specificata. |
| invalidLibraryPath_reason=La cartella della libreria dei metodi selezionata non \u00e8 valida, non esiste oppure non si dispone delle autorizzazioni appropriate per accedervi.\n\nFare clic su OK per selezionare un'altra cartella di libreria dei metodi. |
| |
| # Read-only Project File Error Dialog |
| readOnlyProjectFile_text=IUPL0304E: ''{0}'' \u00e8 in sola lettura. Per continuare, \u00e8 necessario renderlo scrivibile. |
| retryButton_text=Riprova |
| cancelButton_text=Annulla |
| |
| # Version Mismatch Dialog |
| versionMismatchDialog_text=IUPL305E: impossibile aprire la libreria selezionata. \u00c8 necessario aggiornare {0} alla versione {1} o superiore per aprire questa libreria. |
| versionMismatchDialog_text_unknown=IUPL306E: Impossibile aprire la libreria selezionata. \u00c8 necessario aggiornare {0} a una versione superiore per aprire questa libreria. |
| |
| # Upgrade Method Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Aggiorna libreria dei metodi |
| upgradeLibraryDialog_text=La libreria selezionata deve essere aggiornata alla nuova struttura di libreria.\n\nContinuare l'aggiornamento? |
| upgradingLibraryTask_name=Aggiornamento della libreria dei metodi in corso... |
| |
| # Upgrade Library Error Dialog |
| upgradeLibraryError_msg=IUPL0306E: Impossibile aggiornare la libreria del metodo. Controllare il file di log per ulteriori dettagli. |
| |
| # Switch Configuration Dialog |
| switchConfigDialog_title=Cambia configurazione |
| switchConfigDialog_text=Passare dalla configurazione corrente a quella predefinita, ''{0}'', associata al processo selezionato? |
| |
| # Configuration Combo |
| currentConfigLabel_text=Configurazione corrente: |
| selectConfigLabel_text=Seleziona configurazione |
| |
| # Delete Files Confirmation Message |
| deleteFilesConfirmation_msg=Il percorso specificato ''{0}'' esiste gi\u00e0. Tutti i file nella cartella verranno eliminati. Procedere? |
| |
| # Paths/Files Error Messages |
| deleteFilesError_reason=Il percorso ''{0}'' contiene uno o pi\u00f9 file che non possono essere eliminati.\n\nSelezionare un altro percorso e provare di nuovo. |
| createPathError_reason=Impossibile creare il percorso ''{0}''.\n\nSelezionare un altro percorso e provare di nuovo. |
| invalidPath_msg=Il percorso specificato non \u00e8 valido. |
| overrideCurrentLibraryError_msg0=Non \u00e8 possibile esportare in un percorso contenente una libreria del metodo corrente, selezionare un altro percorso e riprovare. |
| |
| # Backup Library Dialog |
| backupLibraryDialog_title=Esegui backup libreria |
| backupLibraryDialog_text=Si consiglia di eseguire il backup della libreria corrente prima di procedere con l'aggiornamento.\n\nFare clic su OK per creare una copia di backup della libreria nella directory specificata. Fare clic su Ignora per continuare senza creare il backup. |
| backingUpLibraryTask_name=Backup dei file della libreria in corso... |
| |
| # Copy Library Dialog |
| copyLibraryDialog_title=Copia libreria |
| copyLibraryDialog_text_readOnlyLib=La libreria non \u00e8 scrivibile. Fare clic su Copia per creare una copia scrivibile della libreria nella directory specificata. Fare clic su Ignora per continuare senza creare la copia. |
| copyLibraryTask_name=Esecuzione di una copia dei file di libreria in corso ... |
| copyLibraryDialog_copyButton_text=Copia |
| |
| # Path Selection Dialog |
| pathSelectionError_msg=Impossibile creare la directory |
| okButton_text=OK |
| skipButton_text=Ignora |
| |
| # Process Editor preferences |
| alwaysButton_text=Sempre |
| neverButton_text=Mai |
| promptButton_text=Richiedi |
| |
| # Add Link Dialog |
| linkToURL_name=URL |
| linkToFile_name=Il file |
| elementLink_name=Elemento del metodo |
| elementLinkWithType_name=Elemento del metodo con prefisso del tipo |
| elementLinkWithUserText_name=Elemento del metodo con testo personalizzato |
| |
| # Convert Activity Type Dialog |
| convertActivityDialog_title=Converti tipo di attivit\u00e0 |
| convertActivityDialog_text=Selezionare il tipo di attivit\u00e0 di destinazione. |
| unsupportedActivityType_msg=IUPL0307E: Questa attivit\u00e0 non pu\u00f2 essere convertita in un altro tipo. |
| unsupportedActivityType_reason=Non c''\u00e8 un tipo di attivit\u00e0 compatibile per {0}. |
| |
| # Select Process Wizard Page |
| selectProcessWizardPage_title=Seleziona un processo |
| selectProcessWizardPage_text=Selezionare un modello di capacit\u00e0 oppure un processo di distribuzione da esportare. |
| processesLabel_text=Processi: |
| briefDescriptionLabel_text=Breve descrizione: |
| |
| # Export Process Wizard Error Message. |
| noOpenLibraryWarning_msg=IUPL0308E: Nessuna libreria del metodo \u00e8 al momento aperta. Fare clic su Annulla, aprire una libreria del metodo o crearne una nuova ed eseguire di nuovo questa procedura guidata. |
| |
| # Moved from Authoring UI plug-in to avoid Authoring UI dependency |
| errorDialog_title=Errore |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Eliminare ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_title=Conferma eliminazione |
| confirmDeleteDialog_msg=Eliminare ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=Eliminare ''{0}''?\n\nI seguenti elementi contengono riferimenti ad elementi che devono essere eliminati: {1} |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text=In tal modo, l''editor corrente verr\u00e0 salvato e la modifica sar\u00e0 permanente. Eliminare ''{0}''? |
| |
| # Save Method Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Salva libreria dei metodi |
| saveLibraryDialog_text=La libreria dei metodi corrente \u00e8 stata modificata. Salvare le modifiche? |
| |
| # Save Method Library Error Messages |
| saveLibraryError_msg=IUPL0308E: Impossibile salvare la libreria del metodo. |
| error_reason=Si \u00e8 verificato un errore.\n\nFare clic su Dettagli per ulteriori informazioni. |
| |
| # ElementTreeContentProvider Strings |
| elementTCProvider_methodContent=Contenuto del metodo |
| elementTCProvider_contentPackages=Pacchetti del contenuto |
| elementTCProvider_standardCategories=Categorie standard |
| elementTCProvider_disciplines=Discipline |
| elementTCProvider_domains=Domini |
| elementTCProvider_workProductTypes=Tipi di prodotto di lavoro |
| elementTCProvider_roleSets=Insiemi di ruoli |
| elementTCProvider_tools=Tool |
| elementTCProvider_customCategories=Categorie personalizzate |
| elementTCProvider_processes=Processi |
| elementTCProvider_capabilityPatterns=Modelli di capacit\u00e0 |
| elementTCProvider_deliveryProcesses=Processi di consegna |
| |