blob: 5c7795cc49ee5eaea704492f576416d6af5d808f [file] [log] [blame]
# NLS_ENCODING=UNICODE
#-------------------------------------------------------------------------------
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others.
# All rights reserved. This program and the accompanying materials
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0
# which accompanies this distribution, and is available at
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html
#
# Contributors:
# IBM Corporation - initial implementation
#-------------------------------------------------------------------------------
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR
################################################################################
# START NO TRANSLATION
################################################################################
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
ChangeHistoryDialog_delimiter=|
#Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated
#Don't delete a space after ": "
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
editor_title_colon_with_spaces=:
################################################################################
# END NO TRANSLATION
################################################################################
# Form Page Titles
assignPage_title=Assegna
categoriesPage_title=Categorie
deliverablePartsPage_title=Parti distribuibili
descriptionPage_title=Descrizione
disciplinesPage_title=Discipline
discardunresolvedref=Elimina riferimenti non risolti
guidancePage_title=Guida
previewPage_title=Anteprima
referencesPage_title=Riferimenti
reference_text=Riferimenti:
referenceWorkflowPage_title=Flusso di lavoro di riferimento
rolesPage_title=Ruoli
roleSetsPage_title=Serie di ruoli
stepsPage_title=Passi
tasksPage_title=Operazioni
toolMentorsPage_title=Guide dei tool
workProductsPage_title=Prodotti di lavoro
workProductStatesPage_title=Stati
# Section Names & Description
checkItemsSection_name=Voci elenchi di operazioni
checkItemsSection_desc=Specificare le voci che costituiscono questo elenco di controllo.
dependenciesSection_name=Dipendenze
dependenciesSection_desc=Questa sezione visualizza le dipendenze di questo pacchetto del contenuto in altri pacchetti del contenuto.
detailSection_name=Informazioni dettagliate
detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo {0}.
generalInfoSection_name=Informazioni generali
generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo {0}.
iconSection_name=Icona
iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo {0}.
notationSection_name=Informazioni sulla consegna
notationSection_desc=Fornire informazioni sulla consegna per questo {0}.
referencedPluginsSection_name=Plug-in a cui si fa riferimento:
referencedPluginsSection_desc=Questa sezione visualizza i plug-in a cui fa riferimento questo plug-in di metodo.
staffingSection_name=Informazioni sul personale
staffingSection_desc=Fornire informazioni su personale relative a questo ruolo.
stepsSection_name=Passi
stepsSection_desc=Specificare i passi per eseguire questa operazione.
tailoringSection_name=Personalizzazione
tailoringSection_desc=Fornire informazioni sulla personalizzazione relative a questo {0}.
variabilitySection_name=Variabilit\u00e0 del contenuto
variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo {0} si correla a un altro {0}.
versionInfoSection_name=Informazioni sulla versione
versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione relative a questo {0}.
statesSection_name=Stati
statesSection_desc=Specificare gli stati associati a questo prodotto di lavoro.
# UI & Element Attribute Labels
additionalInfo_text=Informazioni aggiuntive:
application_text=Applicazione:
practice_application_text=Come leggere questa procedura:
actionLabel_edit=&Modifica
actionLabel_findElementInLibNav=&Mostra nella vista libreria
alternatives_text=Alternative:
assignmentApproaches_text=Approcci assegnazione:
authors_text=Autori:
background_text=Background:
baseElement_text=Base:
baseGuidance_text=Guida di base:
briefDescription_text=Breve descrizione:
description_text=Descrizione:
backupbeforesave_text=Esegui backup prima di salvare
briefOutline_text=Breve profilo:
changeDate_text=Data modifica:
changeDescription_text=Descrizione modifica:
checkItems_text=Voci elenchi di operazioni
contributes_text=Contribuisce
localContributes_text=LocalContributes
contributes_to_text=Contribuisce a
copyright_text=Copyright:
editor_text=Editor
extends_text=Estende
extend_text=Estendi
externalDescription_text=Descrizione esterna:
externalId_text=ID esterno:
goals_text=Obiettivi:
impactOfNotHaving_text=Impatto della non disponibilit\u00e0:
keyConsiderations_text=Considerazioni chiave:
levelsOfAdoption_text=Livelli di adozione:
mainDescription_text=Descrizione principale:
newElement_text=Nuovo {0}
name_text=Nome:
notApplicable_text=Non applicabile
packagingGuidance_text=Guida alla creazione pacchetti:
presentationName_text=Nome presentazione:
long_presentationName_text=Nome di presentazione lungo:
promptforlibary_text=Richiedi libreria dei metodi all'avvio
enableHealthCheck_text=Abilita tool di debug interni
notation_text=Nota:
problem_text=Problema:
purpose_text=Scopo:
reasonForNotNeeding_text=Motivo della non necessit\u00e0:
replaces_text=Sostituisce
localReplaces_text=LocalReplaces
extendsReplaces_text=Estende e sostituisce
representationOptions_text=Opzioni di rappresentazione:
representation_text=Rappresentazione selezionata:
attachedFile_text=File/URL allegati:
skills_text=Skill:
steps_text=Passi:
steps_name_text=Nome:
stop_text=Interrompi
print_text=Stampa
synonyms_text=Sinonimi:
type_text=Tipo:
copy_text=Copia
deepCopy_text=Copia completa
back_text=Indietro
new_plugin=Nu&ovo plug-in del metodo
move=&Sposta...
variabilityType_text=Tipo di variabilit\u00e0:
version_text=Versione:
states_name_text=Nome:
states_add_text=Aggiungi
states_delete_text=Elimina
states_manage_text=Gestisci stato...
ManageStateDialog_title=Stati
ManageStateDialog_label_state=Stati disponibili nel plug-in del metodo corrente:
ManageStateDialog_label_des=Descrizione:
ManageStateDialog_addBtn_label=Aggiungi...
ManageStateDialog_deleteBtn_label=Elimina
ManageStateDialog_modifyBtn_label=Modifica...
ManageStateDialog_closeBtn_label=Chiudi
ManageStateDialog_warn_msg=Lo stato "{0}" \u00e8 stato utilizzato in "{1}", continuare?
ManageStateDialog_warn_title=Stato
StateEditDialog_title=Stato
StateEditDialog_label_name=Nome:
StateEditDialog_label_des=Descrizione:
states_assign_text=<-- Assegna
states_unassign_text=Annulla assegnazione
states_wp_state_text=Stati del prodotto di lavoro:
states_global_state_text=Stati disponibili da tutti i plug-in del metodo nella libreria:
states_global_notes_text=Nota: gli stati in grassetto sono definiti nel plug-in corrente e possono essere eliminati o aggiornati mentre gli altri stati sono tutti derivanti da altri plug-in e devono essere eliminati o aggiornati dai relativi plug-in di definizione.
states_des_text=Descrizione:
# Button Labels
addButton_text=Aggiungi...
attachButton_text=Allega file...
attachUrlButton_text=Allega Url...
browseButton_text=Sfoglia...
changeTypeButton_text=Modifica tipo...
clearButton_text=Deseleziona
deleteButton_text=Elimina
detachButton_text=Separa
diagram_saveError=Errore durante il salvataggio del diagramma
downButton_text=Gi\u00f9
directory_text=Directory:
orderButton_text=Ordina
editButton_text=Modifica...
removeButton_text=Rimuovi
renameAction_text=Rin&omina...
assignAction_text=Assegna...
unassignAction_text=Annulla assegnazione
reassignAction_text=Riassegna...
deepCopyAction_text=Copia completa...
remove_text=Rimuovi
rename_text=Rinomina
SaveAs_text=Salva con nome
selectButton_text=Seleziona...
deselectButton_text=Deseleziona
upButton_text=Su
makeDefaultButton_text=Rendi predefinito
viewHistoryButton_text=Visualizza cronologia...
# Role Editor Tasks Page
roleTasksPage_sectionName=Operazioni
roleTasksPage_sectionDescription=Questo ruolo \u00e8 l'esecutore delle seguenti operazioni.
roleTasksPage_availableLabel=Operazioni disponibili
roleTasksPage_selectedLabel=Esecutore primario:
roleTasksPage_selectedLabel2=Esecutore aggiuntivo:
roleTasksPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} attivit\u00e0.
# Role Editor Work Products Page
roleWorkProductsPage_sectionName=Prodotti di lavoro:
roleWorkProductsPage_sectionDescription=Specificare i prodotti di lavoro di cui \u00e8 responsabile questo ruolo.
roleWorkProductsPage_availableLabel=Prodotti di lavoro disponibili:
roleWorkProductsPage_selectedLabel=Responsabile di:
roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Prodotti di lavoro che sono gli output delle operazioni eseguite da questo ruolo:
roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} prodotti di lavoro.
# Role Editor Guidance Page
roleGuidancePage_sectionName=Guida
roleGuidancePage_sectionDescription=Fornire collegamenti a informazioni aggiuntive sotto forma di guida.
roleGuidancePage_availableLabel=Guida disponibile:
roleGuidancePage_selectedLabel=Guida:
roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} guide.
# Role Editor Categories Page
roleCategoriesPage_sectionName=Categorie:
roleCategoriesPage_sectionDescription=Gestire le categorie a cui appartiene questo ruolo.
roleCategoriesPage_availableLabel=Insiemi di ruoli:
roleCategoriesPage_availableLabel2=Categorie personalizzate:
roleCategoriesPage_selectedLabel=Serie di ruoli:
roleCategoriesPage_selectedLabel2=Categorie personalizzate:
roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} categorie.
# Task Editor Roles Page
taskRolesPage_sectionName=Ruoli
taskRolesPage_sectionDescription=Assegnare i ruoli per eseguire questa operazione.
taskRolesPage_availableLabel=Ruoli disponibili:
taskRolesPage_selectedLabel=Esecutori primari:
taskRolesPage_selectedLabel2=Esecutori aggiuntivi:
taskRolesPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} ruoli.
taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: Modificare l''esecutore primario in ''{0}''?
taskRolesPage_confirm_title=Confermare la modifica del ruolo primario
# Task Editor Work Products Page
taskWorkProductsPage_sectionName=Prodotti di lavoro
taskWorkProductsPage_sectionDescription=Specificare i prodotti di lavoro input e output per questa operazione.
taskWorkProductsPage_availableLabel=Prodotti di lavoro disponibili:
taskWorkProductsPage_selectedLabel=Input obbligatori:
taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Input facoltativi:
taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Output:
taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} prodotti di lavoro.
# Task Editor Guidance Page
taskGuidancePage_sectionName=Guida
taskGuidancePage_sectionDescription=Fornire collegamenti a informazioni aggiuntive sotto forma di guida.
taskGuidancePage_availableLabel=Guida disponibile:
taskGuidancePage_selectedLabel=Guida:
taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} guide.
# Task Editor Categories Page
taskCategoriesPage_sectionName=Categorie
taskCategoriesPage_sectionDescription=Gestire le categorie a cui appartiene questa operazione.
taskCategoriesPage_availableLabel=Discipline
taskCategoriesPage_availableLabel2=Categorie personalizzate
taskCategoriesPage_selectedLabel=Discipline:
taskCategoriesPage_selectedLabel2=Categorie personalizzate:
taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} categorie.
# Work Product Editor Tasks Page
WorkProduct_Tasks_SectionName=Operazioni
WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Questo prodotto di lavoro \u00e8 un input oppure un output per le seguenti operazioni.
WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Operazioni disponibili
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Input obbligatorio:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Input facoltativo:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Output:
WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} attivit\u00e0.
# Work Product Editor Roles Page
workProductRolesPage_sectionName=Ruoli
workProductRolesPage_sectionDescription=I seguenti ruoli sono responsabili oppure modificano questo prodotto di lavoro.
workProductRolesPage_availableLabel=Ruoli disponibili
workProductRolesPage_selectedLabel=Ruolo responsabile:
workProductRolesPage_selectedLabel2=Modifica dei ruoli:
workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} ruoli.
## Work Product Editor Deliverable Parts Page
workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Parti distribuibili
workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Specificare i prodotti di lavoro che costituiscono questo componente distribuibile.
workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Prodotti di lavoro disponibili come parti distribuibili:
workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Prodotti di lavoro come parti distribuibili:
workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} prodotti di lavoro.
# Work Product Editor Guidance Page
workProductGuidancePage_sectionName=Guida
workProductGuidancePage_sectionDescription=Fornire collegamenti a informazioni aggiuntive sotto forma di guida.
workProductGuidancePage_availableLabel=Guida disponibile:
workProductGuidancePage_selectedLabel=Guida:
workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} guide.
# Work Product Editor Categories Page
workProductCategoriesPage_sectionName=Categorie
workProductCategoriesPage_sectionDescription=Gestire le categorie a cui appartiene questo prodotto di lavoro.
workProductCategoriesPage_availableLabel=Domini
workProductCategoriesPage_availableLabel2=Tipi di prodotti di lavoro:
workProductCategoriesPage_availableLabel3=Categorie personalizzate:
workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dominio:
workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Tipi di prodotti di lavoro:
workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Categorie personalizzate:
workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} categorie.
# Practice Editor References Page
practiceReferencesPage_sectionName=Elementi del contenuto
practiceReferencesPage_sectionDescription=Specificare gli elementi del contenuto cui fa riferimento questa procedura.
practiceReferencesPage_sectionDescription_udt=Specificare gli elementi del contenuto a cui fa riferimento questo {0}.
practiceReferencesPage_availableLabel=Elementi del contenuto disponibili:
practiceReferencesPage_selectedLabel=Elementi del contenuto:
practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} elementi del contenuto.
practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Ordina in tipo manualmente
practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Ordina per tipo
practiceReferencesPage_assignQualifierButton_text=Assegna qualificatore...
practiceReferencesPage_unassignQualifierButton_text=Annulla assegnazione qualificatore
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_title=Seleziona qualificatore
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_msg=Selezionare un qualificatore da assegnare ai riferimenti selezionati.
# Category Editor Guidance Page
categoryGuidancesPage_sectionName=Guida
categoryGuidancesPage_sectionDescription=Gestire le guide che appartengono a questo {0}.
categoryGuidancesPage_availableLabel=Guida disponibile:
categoryGuidancesPage_selectedLabel=Guida:
categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} guide.
# Discipline Grouping Editor Disciplines Page
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Discipline
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Gestire le discipline a cui appartiene questo raggruppamento di discipline.
disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Discipline disponibili:
disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Discipline:
disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} discipline.
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Utilizza directory predefinita
# Discipline Editor Tasks Page
disciplineTasksPage_sectionName=Operazioni
disciplineTasksPage_sectionDescription=Gestire le operazioni che appartengono a questa disciplina.
disciplineTasksPage_availableLabel=Operazioni disponibili:
disciplineTasksPage_selectedLabel=Operazioni:
disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} attivit\u00e0.
# Discipline Editor Reference Workflow Page
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Flussi di lavoro di riferimento
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Gestire i flussi di lavoro di riferimento che appartengono a questa disciplina.
disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Flussi di lavoro di riferimento disponibili:
disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Flussi di lavoro di riferimento:
disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} flussi di riferimento.
# Domain Editor Work Products Page
domainWorkProductsPage_sectionName=Prodotti di lavoro
domainWorkProductsPage_sectionDescription=Gestire i prodotti di lavoro che appartengono a questo dominio.
domainWorkProductsPage_availableLabel=Prodotti di lavoro disponibili:
domainWorkProductsPage_selectedLabel=Prodotti di lavoro:
domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} prodotti di lavoro.
# Work Product Kind Editor Work Products Page
workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Prodotti di lavoro
workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Gestire i prodotti di lavoro che appartengono a questo tipo di prodotto di lavoro.
workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Prodotti di lavoro disponibili:
workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Prodotti di lavoro:
workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} prodotti di lavoro.
# Role Set Grouping Editor Role Sets Page
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Serie di ruoli
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Gestire le serie di ruoli che appartengono a questo raggruppamento di serie di ruoli.
roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Serie di ruoli disponibili:
roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Serie di ruoli:
roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} serie di ruoli.
# Role Set Editor Roles Page
roleSetRolesPage_sectionName=Ruoli
roleSetRolesPage_sectionDescription=Gestire i ruoli che appartengono a questo insieme di ruoli.
roleSetRolesPage_availableLabel=Ruoli disponibili:
roleSetRolesPage_selectedLabel=Ruoli:
roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} ruoli.
# Tool Editor Tool Mentors Page
toolToolMentorsPage_sectionName=Guide dei tool
toolToolMentorsPage_sectionDescription=Gestire le guide dei tool che appartengono a questo tool.
toolToolMentorsPage_availableLabel=Guide dei tool disponibili:
toolToolMentorsPage_selectedLabel=Guide dei tool:
toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Sono state selezionate {0} guide dei tool.
# Custom Category Editor Assign Page
customCategoryAssignPage_sectionName=Elementi del contenuto
customCategoryAssignPage_sectionDescription=Gestire gli elementi del contenuto che costituiscono questa categoria personalizzata.
customCategoryAssignPage_availableLabel=Elementi del contenuto disponibili:
customCategoryAssignPage_selectedLabel=Elementi del contenuto:
customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Sono stati selezionati {0} elementi del contenuto.
# New Method Plug-in Wizard
newPluginWizard_title=Nuovo plug-in di metodo
newPluginWizardPage_title=Crea nuovo plug-in metodo
newPluginWizardPage_text=Specificare un nome e fornire informazioni generali relative al nuovo plug-in di metodo.
newPluginError_msg=IUPA0021E: Impossibile creare il plug-in di metodo.
newPluginError_reason=Errore interno.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
# Preference Pages
methodLibraryGroup_text=Libreria dei metodi
defaultPathLabel_text=Percorso predefinito:
modelingGroup_text=Modeling
userInterfaceGroup_text=Interfaccia utente
debugGroup_text=Debug
enableLibraryValidationCheckbox_text=Abilita convalida libreria dei metodi
editorGroup_text=Editor
rteGroup_text=Regole di decodifica per double byte negli URL
rteGroupAddDialog_title=Aggiungi numeri esadecimali
rteGroupAddDialog_msg=Aggiungi numeri esadecimali
rteAddOneButtonGroup_title=
rteAddOneButton_text=Aggiungi specificato:
rteAddButton_text=Aggiungi predefinito...
hex_24=24, Dollaro ("$")
hex_26=26, E commerciale ("&")
hex_2B=2B, Pi\u00f9 ("+")
hex_2C=2C, Virgola (",")
hex_2F=2F, Barra ("/")
hex_3A=3A, Due punti (":")
hex_3B=3B, Punto e virgola (";")
hex_3D=3D, Uguale ("=")
hex_3F=3F, Punto interrogativo ("?")
hex_40=40, Simbolo 'At' ("@")
hex_20=20, Spazio
hex_22=22, Virgolette
hex_3C=3C, Simbolo 'Minore di' ("<")
hex_3E=3E, Simbolo 'Maggiore di' (">")
hex_23=23, Carattere 'Cancelletto' ("#")
hex_25=25, Carattere percentuale ("%")
hex_7B=7B, Parentesi graffa sinistra ("{")
hex_7D=7D, Parentesi graffa destra ("}")
hex_7C=7C, Barra verticale/Pipe ("|")
hex_5C=5C, Carra inversa ("\")
hex_5E=5E, Caret ("^")
hex_7E=7E, Tilde ("~")
hex_5B=5B, Parentesi quadra sinistra ("[")
hex_5D=5D, Parentesi quadra destra ("]")
hex_60=60, Accento grave ("`")
enableUIFieldsCheckbox_text=Mostra campo ID esterno in editor
enableAutoNameGenCheckbox_text=Nome collegamento con nome presentazione per il nuovo elemento del metodo
skipAllCheckbox_text=Ignora decodifica double byte negli URL
skipSelectedChebox_text=Ignora decodifica double byte negli URL che iniziano con i numeri esadecimali selezionati:
invalidPreferenceHistorySizeError_msg=La dimensione della cronologia deve essere un numero intero con un valore che va da {0} a {1}.
enableUIFieldsChange_message=La modifica di questa preferenza salver\u00e0 e chiuder\u00e0 qualsiasi editor aperto. Procedere con questa modifica?
# Generic dialog titles
createDialog_title=Crea elemento
deleteDialog_title=Elimina elemento
editDialog_title=Modifica elemento
errorDialog_title=Errore
moveDialog_title=Sposta elemento
renameDialog_title=Rinomina elemento
warningDialog_title=Avviso
# Add Configuration to Process Error Dialog
addConfigErrorDialog_title=Aggiungi configurazione a processo
# Set Default Configuration Error Dialog
setDefaultConfigErrorDialog_title=Imposta configurazione predefinita per processo
# Edit Process Error Dialog
editProcessElementErrorDialog_title=Modifica elemento processo
# Open Library Dialog
openLibraryDialog_title=Apri libreria dei metodi
openLibraryDialog_text=La libreria dei metodi corrente non \u00e8 stata salvata correttamente. Ignorare l'errore e aprire un'altra libreria?
# Save Library Dialog
saveLibraryDialog_title=Salva libreria dei metodi
saveLibraryDialog_text=La libreria dei metodi corrente \u00e8 stata modificata. Salvare le modifiche?
# Upgrade Library Dialog
upgradeLibraryDialog_title=Aggiorna libreria dei metodi
# Delete Element Reference Dialog
deleteAssociationDialog_text=L''elemento ''{0}'' \u00e8 stato gi\u00e0 eliminato. Rimuoverlo da ''{1}''?
# Error Messages
noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Nessuna libreria dei metodi aperta.\n\
\n\
Prima di poter aggiungere un nuovo elemento metodo, \u00e8 necessario aprire una libreria dei metodi.\n\
\n\
Creare una nuova libreria dei metodi oppure aprirne una esistente e provare di nuovo.
emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Il nome {0} manca.\n\
\n\
Tutti gli elementi di metodo e di processo devono avere un nome.\n\
\n\
Fare clic su OK e immettere un nome valido per l''elemento.
duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Il nome ''{0}'' esiste gi\u00e0.\n\
\n\
Gli elementi di metodo devono avere un nome univoco.\n\
\n\
Fare clic su OK e immettere un nome differente per l''elemento.
createConfigError_msg=IUPA0003E: Impossibile creare la configurazione di metodo.
deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Impossibile eliminare la configurazione di metodo.
internalError_msg=IUPA0005E: Si \u00e8 verificato un errore interno.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Il nome della presentazione specificato non \u00e8 valido.\n\
\n\
Fare clic su OK e immettere un nome differente.
invalidConfigError_msg=IUPA0007E: La configurazione di metodo selezionata ''{0}'' non \u00e8 un sottoinsieme della configurazione predefinita del processo.\n\
\n\
Per garantire l''integrit\u00e0 di un processo, \u00e8 necessario che la relativa configurazione predefinita sia un superinsieme di tutte le altre configurazioni associate al processo.\n\
\n\
Selezionare un''altra configurazione oppure modificare la configurazione predefinita per includere il contenuto della configurazione e provare di nuovo.
setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: La configurazione di metodo selezionata ''{0}'' non \u00e8 un superinsieme delle altre configurazioni cui fa riferimento il processo.\n\
\n\
Per garantire l''integrit\u00e0 di un processo, \u00e8 necessario che la relativa configurazione predefinita sia un superinsieme di tutte le altre configurazioni associate al processo.\n\
\n\
Selezionare un''altra configurazione oppure modificare il contenuto della configurazione selezionata e provare di nuovo.
openLibraryError_msg=IUPA0009E: Impossibile caricare la libreria dei metodi.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Impossibile salvare la libreria dei metodi.
saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Impossibile salvare la libreria dei metodi in ''{0}''.
elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: L''elemento ''{0}'' \u00e8 stato gi\u00e0 eliminato.
upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Impossibile aggiornare la libreria dei metodi.
openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: Impossibile aprire la nuova procedura guidata di configurazione del metodo.
# Error Reasons
error_reason=Si \u00e8 verificato un errore.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
internalError_reason=Si \u00e8 verificato un errore interno.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento degli elementi della libreria dei metodi.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Si \u00e8 verificato un errore durante il salvataggio della libreria dei metodi aggiornata.\n\
\n\
Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: Impossibile correggere il problema per l''elemento ''{0}'' poich\u00e9 si trova in una categoria sottratta. \n\
\n\
\ \
\u00c8 necessario manualmente rimuovere l''elemento dalla categoria sottratta.
configurationPage_quickfixError_title=Correzione veloce
# Progress Messages
openingLibraryTask_name=Apertura della libreria dei metodi in corso...
savingLibraryTask_name=Salvataggio della libreria dei metodi in corso...
upgradingLibraryTask_name=Aggiornamento della libreria dei metodi in corso...
loadingLibraryElementsTask_name=Caricamento degli elementi della libreria dei metodi in corso...
savingUpgradedElementsTask_name=Salvataggio degli elementi della libreria dei metodi nel nuovo formato file in corso...
savingTask_name=Salvataggio di ''{0}'' in corso...
savingFilesTask_name=Salvataggio dei file in corso...
fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Correzione dei GUID delle descrizioni del contenuto in corso...
deletingInvalidReferencesTask_name=Eliminazione dei riferimenti non validi in corso...
# Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog
addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Questa prospettiva \u00e8 stata progettata appositamente per agevolare gli utenti nella visualizzazione delle rappresentazioni HTML degli elementi delle librerie dei metodi. Non \u00e8 possibile aggiungere o visualizzare alcun editor.
# Change History Dialog
ChangeHistoryDialog_title=Modifica cronologia descrizione
ChangeHistoryDialog_label=Modifica cronologia:
# Method Element Delete Action
confirmDeleteDialog_title=Conferma eliminazione
confirmDeleteDialog_msg=Eliminare ''{0}''?
confirmDeleteDialog_msgWithReference=Eliminare ''{0}''?\n\
\n\
I seguenti elementi contengono riferimenti ad elementi che devono essere eliminati: {1}
# New Library Dialog
errorDialog_message=IUPA0022E: Impossibile creare la libreria dei metodi ''{0}''.
errorDialog_error=Impossibile creare una libreria dei metodi in un'altra libreria dei metodi.
err_noopenlibrary=IUPA0040E: Nessuna libreria dei metodi aperta.\n\
\n\
Prima di poter aggiungere un nuovo plug-in di metodo, \u00e8 necessario aprire una nuova libreria dei metodi.\n\
\n\
Creare una nuova libreria dei metodi oppure aprirne una esistente e provare di nuovo.
err_loadinglibrary=Errore durante il caricamento della libreria
msg_reloadLibrary=Errore durante l'annullamento dell'operazione di eliminazione non riuscita. Occorre ricaricare la libreria dei metodi corrente.
# Reload Library Dialog
reloadDialog_message=La libreria deve essere ricaricata per ripristinarne lo stato originale.
reloadDialog_title=Ricarica libreria
dialogs_MoveDialog_errorTitle=Errore di spostamento
dialogs_MoveDialog_errorMessage=Errore durante lo spostamento
dialogs_AssignDialog_errorMessage=Errore durante l'assegnazione
# Process Form Editor
processFormEditorSaveDialog_title=Salva
processFormEditorSaveDialog_message1=Questa modifica interesser\u00e0 tutti i diagrammi del processo. L'editor verr\u00e0 salvato dopo le modifiche. Continuare?
processFormEditorSaveDialog_message2=L'editor verr\u00e0 salvato dopo le modifiche. Continuare?
# Configuration View Page
configViewPageRemoveViewDialog_title=Conferma rimozione
configViewPageRemoveViewDialog_message=Rimuovere la vista ''{0}''?
configViewPageViewExistsDialog_title=Avviso
configViewPage_configuration=Configurazione:
configViewPage_configurationViews=Viste di configurazione
configViewPage_views=Viste
columnselection_text=Selezione colonna:
configViewPage_addViewButtonText=Aggiungi vista...
configViewPage_removeViewButtonText=Rimuovi vista
configViewPage_makeDefaultButtonText=Rendi predefinito
configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: La vista con il nome ''{0}'' esiste gi\u00e0.
configViewPage_configurationViewSectionTitle=Viste di navigazione pubblicate
configViewPage_configurationViewSectionMessage=Specificare le viste che verranno incluse quando questa pubblicazione verr\u00e0 pubblicata. Per creare una vista, fare clic su Aggiungi vista per selezionare qualsiasi categoria standard o personalizzata all'interno della configurazione. La categoria selezionata rappresenter\u00e0 la vista, le sottocategorie della categoria e gli elementi del contenuto rappresenteranno gli elementi della struttura della vista.
# Description Tab
descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Converti guida
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Salvare prima l'editor.
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Non ci sono guide compatibili per questo tipo.
changeActivityTypeWarningDialog_title=Converti attivit\u00e0
# Association Form Page
AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Breve descrizione dell'elemento selezionato:
# Method Element Description
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Immettere nome elemento
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Il campo nome non pu\u00f2 essere vuoto.
# Method Plug-in Description
methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Deselezionando i plug-in a cui viene fatto riferimento e che sono associati al plug-in ''{0}'', vengono generate relazioni non valide che verranno eliminate.\n\
\n\
Questa azione non pu\u00f2 essere annullata. Procedere con questa modifica?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Si sta per modificare il nome di questo plug-in di metodo da ''{0}'' in ''{1}''. Questa azione salver\u00e0 e chiuder\u00e0 qualsiasi editor di elementi appartenenti a questo plug-in e rinominer\u00e0 la cartella dei plug-in. Continuare?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Rinomina plug-in di metodo
methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Impossibile rinominare la cartella dei plug-in con un nuovo nome
methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Blocca plug-in
methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=La modifica dello stato di blocco di questo plug-in ''{0}'' salver\u00e0 e chiuder\u00e0 tutti gli editor aperti degli elementi appartenenti. Procedere con questa modifica?
methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Plugin di supporto
contentPackageDescriptionPage_supportingPackageLabel=Package di supporto
# Process Description
processDescriptionNameChangeConfirm_title=Rinomina
processDescriptionNameChangeConfirm_message=Si sta per modificare il nome di questo processo. In tal modo, l'editor verr\u00e0 salvato e la cartella dei processi verr\u00e0 rinominata. Continuare?
processDescription_configurationDescription=Descrizione:
processDescription_configurationSectionTitle=Configurazione
processDescription_configurationSectionMessage=Specificare tutte le configurazioni valide per questo processo. Selezionare una configurazione come predefinita; deve essere una superserie di tutte le altre configurazioni.
processDescription_configurations=Configurazioni:
processDescription_default=(predefinita)
ProcessDescription_selectConfiguration=Seleziona configurazioni da aggiungere
ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=In tal modo, l''editor corrente verr\u00e0 salvato e la modifica sar\u00e0 permanente. Eliminare ''{0}''?
ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=I seguenti descrittori non vengono utilizzati ovunque dopo l'eliminazione degli elementi selezionati.\n\
Selezionare i descrittori da eliminare.
# View Helper
viewHelperHealthCheckDialog_title=Controllo integrit\u00e0 libreria
viewHelper_performHealthCheck=Esecuzione del controllo di integrit\u00e0 della libreria in corso...
viewHelperHealthCheckDialog_message=Il controllo di integrit\u00e0 della libreria aperta \u00e8 stato completato. Consultare il report nel file di log.
# Attach Guidance File Dialog
attachGuidanceFileDialog_title=Allega file
# Create Element Error Dialog
createElementDialog_title=Crea nuovo {0}
createNewElementError_msg=Errore durante la creazione del nuovo {0}.
dlgTitle_reloadLibrary=Ricarica libreria
createElementError_reason=Il nome di {0} non pu\u00f2 essere vuoto.\n\
\n\
Specificare un nome e provare di nuovo.
deleteConfigError_reason=Alla configurazione fa riferimento il processo ''{0}''
# ChangeBoundsCommand
gef_changeBoundsCommand_label=Modifica limiti
# ChangeNameCommand
gef_changeNameCommand_label=Modifica nome
gef_changeNameCommand_undoMessage=Impossibile annullare la modifica del nome.\n\
\n\
Non \u00e8 possibile annullare la modifica del nome se il nome precedente \u00e8 nullo.
# ChangePropertyValueCommand
gef_changePropertyValueCommand_label=Modifica valore propriet\u00e0
# CreateBendpointCommand
gef_createBendpointCommand_label=Crea bendpoint
# CreateLinkCommand
gef_createLinkCommand_label=Creazione collegamento
# CreateNodeCommand
gef_createNodeCommand_label=Crea nuovo nodo
# DeleteBendpointCommand
gef_deleteBendpointCommand_label=Elimina bendpoint
# DeleteCommand
gef_deleteCommand_label=Elimina
# DeleteLinkCommand
gef_deleteLinkCommand_label=Elimina connessione
# MoveBendpointCommand
gef_moveBendpointCommand_label=Sposta bendpoint
# ReconnectLinkCommand
gef_reconnectLinkCommand_label=Riconnetti collegamento
# ValidatingDirectEditManager
gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Il nome non pu\u00f2 essere vuoto. Specificare un nome valido.
# ValidatingFreeTextEditManager
gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Il nome non pu\u00f2 essere vuoto. Specificare un nome valido.
# WorkProductNodeEditPart
gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Il nome non pu\u00f2 essere vuoto. Specificare un nome valido.
# ElementsViewDeleteAction
actions_ElementsViewDeleteAction_message=Impossibile eliminare la configurazione ''{0}'' perch\u00e9 \u00e8 ancora in uso dal processo ''{1}''.
# LibraryActionBarContributor
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Elimina errore
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Eccezione non gestita
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Vedi dettagli
# MethodElementEditor
editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Errore durante l'eliminazione
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Errore durante il salvataggio del file
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Errore durante il commit
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Controllare il file di log per ulteriori dettagli
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Vedi dettagli
editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Errore durante la ridenominazione
editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Uno o pi\u00f9 file di questo editor sono stati rimossi. L'editor non \u00e8 pi\u00f9 valido e deve essere chiuso.
editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Editor non valido
editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Errore durante la ridenominazione dei file ''{0}''
# DescriptionFormPage
renameError_title=Rinomina elemento
renameError_msg=IUPA0013E: Impossibile completare l'operazione di ridenominazione.
SelectElementDialog_selectelement_text=Seleziona elemento
# EditorChooser
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Apri editor di metodi
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Descrizione:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Seleziona tutto
OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Modifica elemento
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Impossibile aprire l'editor associato all'elemento metodo selezionato.
DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Seleziona file immagine
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nuova libreria
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Descrizione:
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=Selezionare una o pi\u00f9 configurazioni di metodo e fare clic su Fine per aprirle.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Deseleziona tutto
ElementHTMLViewer_0=Generazione di HTML in corso...
ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Specificare la directory del {0} appena migrato per sostituire il {0} selezionato
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Si \u00e8 verificato un errore di sistema. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.\n\
\n\
Chiudere alcuni degli editor aperti e provare di nuovo.
# DescriptionFormPage
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=L'immagine non \u00e8 valida
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: L''immagine selezionata ''{0}'' \u00e8 pi\u00f9 larga della dimensione consentita ({1} di {2}). Selezionare un''altra immagine.
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=L'immagine non \u00e8 valida
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Il file selezionato ''{0}'' non esiste. Selezionare un''altra immagine.
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Seleziona...
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Descrizione libreria metodi
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Descrizione configurazione metodo
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=\u00c8 necessario chiudere tutti gli editor. Selezionare quelli che devono essere prima salvati, se possibile.
# TemplateDescriptionPage
forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Il file selezionato \u00e8 gi\u00e0 un allegato a questa guida.
forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=L'URL selezionato \u00e8 gi\u00e0 un allegato a questa guida.
# New Library Error Dialog
newLibraryError_msg=IUPA0014E: Impossibile creare la libreria dei metodi.
newLibraryInternlError_reason=Si \u00e8 verificato un errore interno.
newLibraryError_reason1=Il percorso della libreria dei metodi specificata ''{0}'' non \u00e8 valido.
newLibraryError_reason2=Una libreria dei metodi esiste gi\u00e0 in ''{0}''.
newLibraryError_reason3=Impossibile creare la cartella della libreria dei metodi specificata ''{0}''.
newLibraryError_advice=Selezionare OK per specificare un altro percorso della libreria del metodo.
#Process literals
Process_ExternalID=ID esterno:
Process_Purpose=Scopo:
Process_Scope=Ambito:
Process_UsageNotes=Note sull'utilizzo:
Process_Alternatives=Alternative:
Process_HowToStaff=Definizione del personale:
Process_KeyConsideration=Considerazioni chiave:
Process_Scale=Scala:
Process_ProjectCharacteristics=Caratteristiche del progetto:
Process_RiskLevel=Livello di rischio:
Process_EstimatingTechnique=Tecniche di valutazione:
Process_ProjectMemberExpertise=Esperienza membro del progetto:
Process_TypeOfContract=Tipo di contratto:
# Editor Preview Navigation Buttons
backButton_text=Indietro
forwardButton_text=In avanti
forward_text=In avanti
stopButton_text=Interrompi
refreshButton_text=Aggiorna
refresh_text=Aggiorna
newname_text=Nuovo nome:
printButton_text=Stampa
# Context menus
_UI_RefreshViewer_menu_item=&Aggiorna
_UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Mostra propriet\u00e0
_UI_MethodEditor_menu=&Editor di metodi
_UI_CreateChild_menu_item=&Nuovo
_UI_CreateSibling_menu_item=N&uovo elemento di pari livello
_UI_SelectionPage_label=Selezione
_UI_ParentPage_label=Parent
_UI_ListPage_label=Elenco
_UI_TreePage_label=Struttura
_UI_TablePage_label=Tabella
_UI_TableTreePage_label=TableTree
_UI_ObjectColumn_label=Oggetto
_UI_SelfColumn_label=Elemento in s\u00e9
_UI_NoObjectSelected=Nessun oggetto selezionato
_UI_SingleObjectSelected=Oggetto selezionato: {0}
_UI_MultiObjectSelected=Selezionati {0} oggetti
_UI_OpenEditorError_label=Apri editor
_UI_Wizard_category=Procedure guidate per la creazione di modelli di esempio EMF
_UI_MethodModelWizard_label=Modello di metodo
_UI_MethodModelWizard_description=Crea nuovo modello di metodo
_UI_MethodEditor_label=Editor di modelli di metodo
_UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=My
_UI_MethodEditorFilenameExtension=metodo
_UI_Wizard_label=Nuovo
_WARN_FilenameExtension=Il nome file deve terminare in ''.{0}''
_UI_ModelObject=Oggetto modello
_UI_XMLEncoding=Codifica XML
_UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1
_UI_Wizard_initial_object_description=Selezionare un oggetto modello da creare.
_UI_FileConflict_label=Conflitto file
_WARN_FileConflict=Ci sono modifiche non salvate che sono in conflitto con le modifiche apportate all'esterno dell'editor. Ignorare le modifiche apportate a questo editor?
# Add Link Dialog
addLinkDialog_linkType=Tipo:
openLinkCheckbox_text=Apri collegamento in un'altra finestra del browser
keepRawURLCheckbox_text=Conserva l'URL semplice
# Add Image Dialog
heightLabel_text=Altezza:
widthLabel_text=Larghezza:
ElementsView_20=modello di capacit\u00e0
ElementsView_21=processo di consegna
ElementsView_22=processo
ElementsView_35={0} \u00e8 di sola lettura. Per continuare, \u00e8 necessario renderlo scrivibile.
ElementsView_36=Errore durante il caricamento della libreria
altTagLabel_text=Tag ALT:
imageSizeLabel_text=L'altezza e la larghezza dell'immagine devono essere almeno 10 e non pi\u00f9 di 600. Le altezze e le larghezze non valide verranno modificate nei valori appropriati.
# Process Editor
ProcessEditor=ProcessEditor
ProcessEditor_Name=Nome
ProcessEditor_PresentationName=Nome di presentazione
ProcessEditor_Index=Indice
ProcessEditor_Predecessors=Predecessori
#ConfigurationPage_Selected=Selected:
ChecklistOrder_description=Selezionare un elemento di controllo e fare clic su Gi\u00f9 o Su per modificarne l'ordine.
ElementsView_renaming_text=Ridenominazione in corso...
ProcessEditor_ModelInfo=Info modello
ProcessEditor_Prefix=Prefisso
MoveDialog_move_text=Sposta
AssignDialog_assign_text=Assegna
AssignDialog_reassign_text=Riassegna
ChecklistOrder_title=Ordina elementi di controllo
ProcessEditor_Repetable=Ripetibile
ProcessEditor_Ongoing=In corso
ProcessEditor_Action_Synchronization=Sincronizzazione in corso...
ProcessEditor_EventDriven=Attivato da evento
ProcessEditor_Deliverable=Componente distribuibile
ProcessEditor_Optional=Facoltativo
FilterDialog_Type_text=Tipo di elemento di metodo:
FilterDialog_ExpandAll=Espandi tutto
MoveDialog_moving_text=Spostamento in corso...
DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: L''icona forma {0} non si trova nel percorso: {1}
DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Errore: Sezione icona forma: {0}
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Nome:
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Crea nuova configurazione metodo
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Nome:
AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Nuova configurazione metodo
newConfigurationWizard_title=Nuova configurazione metodo
preference_WorkBreakdownElements=Fase, iterazione, attivit\u00e0 e attivit\u00e0 cardine
preference_DescriptorElements=Ruolo, attivit\u00e0 e descrittore del prodotto di lavoro
preference_breakDownElement_Description=I seguenti attributi verranno selezionati per impostazione predefinita nell'editor del processo:
preference_Activity_Diagram=Diagramma attivit\u00e0
preference_Activity_Detail_Diagram=Diagramma dettagli attivit\u00e0
preference_Descriptors=Descrittori
preference_includeDescriptorButton_text=Includere relazioni descrittore ad elementi collegati in plugin di supporto
# New Method Library Wizard
newLibraryWizard_title=Nuova libreria dei metodi
newLibraryWizardMainPage_title=Crea una nuova libreria del metodo.
newLibraryWizardMainPage_description=Specificare un percorso e una descrizione per la nuova libreria di metodo.
#newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library.
libraryPathLabel_text=Percorso:
libraryTypeLabel_text=Tipo:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Salva modifica
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Uno o pi\u00f9 elementi di metodo sono stati modificati. Selezionare quelli che occorre salvare.
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Apri configurazioni metodo
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Apri configurazioni metodo
ElementsView_replaceingwithformat_text=Sostituzione in corso {0}...
DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: L''icona nodo per {0} non si trova nel percorso: {1}
#MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages
DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Errore: Sezione icona nodo: {0}
StepsOrderDialog_steps=Passi:
StepsOrderDialog_title=Ordina passi operazione
ProcessEditor_Planned=Pianificato
specifydirectory_text=Specificare una directory per salvare la libreria dei metodi in
ProcessEditor_MultipleOccurrences=Ricorrenze multiple
ProcessEditor_EntryState=Stato di ingresso
ProcessEditor_ExitState=Stato di uscita
selectColumnstoAdd_text=Seleziona le colonne da aggiungere
ProcessEditor_Type=Tipo
ProcessEditor_Team=Team
FilterDialog_title=Seleziona finestra di dialogo:
ProcessEditor_Action_Add=&Aggiungi dal contenuto metodo...
FilterDialog_CollapseAll=Comprimi tutto
OpenCheatsheetView_title=Apri vista Cheat sheet
ProcessEditor_Action_RollUp=R&ollup
ProcessEditor_Action_RollDown=R&olldown
ProcessEditor_Action_MoveUp=&Sposta su
ProcessEditor_Action_MoveDown=Muovi g&i\u00f9
ProcessEditor_Action_Indent=&Rientro
ProcessEditor_Action_Outdent=&Esterno
ProcessEditor_Action_Reveal=Mo&srtra
ProcessEditor_Reveal_Title=Rivela
ProcessEditor_Action_Copy=&Copia...
FilterDialog_Pattern_text=Modelli nomi (i nomi corrispondenti verranno visualizzati):
ProcessEditor_Action_Preferences=Preferenz&e...
MethodLibraryEditor_title=Libreria dei metodi:
#MessageView_selected_text=Selected:
MessageView_errmsg_text=Descrizione
ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Errore durante il salvataggio di ''{0}''{1}
err_copying_file_title=Errore durante la copia del file
err_copying_file_error=IUPA0028E: Impossibile assegnare l'icona.
err_copying_file_reason=Si \u00e8 verificato un errore durante la copia del file selezionato. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
err_processing_file_title=Errore durante l'elaborazione del file
editConfiguration_tooltip=Modifica configurazione
editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Impossibile modificare l'elemento o i campi
SaveThisAction_saveobject=Salva questo oggetto...
ElementsView_replace_text=Sostituisci
ProcessEditor_Action_Extend=&Estendi...
MoveDialog_destination_text=Scegliere destinazione per elementi selezionati:
chooseDefaultDirectory_text=Scegliere una directory predefinita per le librerie:
ProcessEditor_Action_Suppress=&Sopprimi
ProcessEditor_Action_Suppress2=Opzioni di &pubblicazione...
ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Diagrammi definiti dall'&utente...
UserDefinedDiagramDialog_title=Assegna diagrammi definiti dall'utente
UserDefinedDiagramDialog_adImage=Diagramma attivit\u00e0:
UserDefinedDiagramDialog_addImage=Diagramma dettagli attivit\u00e0:
UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagramma dipendenze prodotto di lavoro:
UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Il percorso specificato non \u00e8 un file.
UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Seleziona...
UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: L'immagine specificata non esiste nella libreria. Verificare di aver inserito il percorso relativo alla directory root della libreria.
UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: L'immagine selezionata non \u00e8 nella libreria.
UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Utilizzare l'immagine diagramma attivit\u00e0 per la ricerca e la pubblicazione
UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Utilizzare l'immagine diagramma dettagli attivit\u00e0 per la ricerca e la pubblicazione
UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Utilizzare l'immagine diagramma di dipendenza del prodotto di lavoro per la ricerca e la pubblicazione
ProcessEditor_Action_Contribute=Contributo &locale
ProcessEditor_Action_Customize=Personalizza
ProcessEditor_Action_Replace=Sos&tituzione locale
ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&grammi
ProcessEditor_action_deepCopy=Copia comp&leta...
FilterDialog_BriefDescription=Breve descrizione:
ConfigurationPage_hideToolTip=Mostra/Nascondi elementi non selezionati
ConfigurationPage_Description=Descrizione:
ConfigurationPage_updateOnClick=Ricalcola errori ad ogni modifica di configurazione
ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Ricalcola errori ad ogni modifica di configurazione
ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Ricalcola errori soltanto quando si preme il pulsante Aggiorna e in caso di salvataggio
ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Ricalcola errori soltanto quando si preme il pulsante Aggiorna e in caso di salvataggio
ProcessEditor_Action_SuppressAll=Pubblica &Nessuno
FilterDialog_Pattern_description=I modelli sono separati da una virgola, dove *=qualsiasi stringa, ?=qualsiasi carattere
FilterDialog_Process_Scope_Grp=Ambito di selezione:
FilterDialog_Process_Scope_Grp_referencedPluginsBtn=Plug-in di riferimento
FilterDialog_Process_Scope_Grp_selectedPluginsBtn=Elenco di plug-in selezionato
FilterDialog_Process_Scope_Grp_libBtn=Libreria dei metodi
FilterDialog_Process_Scope_Grp_configBtn=Configurazione corrente selezionata
FilterDialog_Process_Scope_Grp_viewBtn=Visualizza ambito
PluginListDialog_title=Plug-in
PluginListDialog_button_add=Aggiungi
PluginListDialog_button_remove=Rimuovi
PluginListDialog_addDialogMsg=Selezionare i plug-in di metodo da aggiungere all'elenco.
PluginListDialog_addDialogTitle=Seleziona plug-in di metodo
ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Contenuto:
ConfigurationPage_LoadingMessage=Caricamento della configurazione in corso, attendere ...
ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=Aggiungere queste categorie:
ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Rimuovere queste categorie:
MoveDialog_validdestination_text=La destinazione di spostamento specificata non \u00e8 valida.
MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Impossibile modificare la destinazione selezionata.
ProcessEditor_Action_RevealAll=Pubblica T&utto
ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=Apri attivit\u00e0 di &base
ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=E&stendi tutto
ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Chiu&di tutto
ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=Apri diagramma &attivit\u00e0
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=I descrittori non eliminati elencati nei dettagli devono essere eliminati per evitare la duplicazione in seguito alla rivelazione degli elementi selezionati. Fare clic su OK per eliminarli e continuare.
ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Seleziona le colonne da aggiungere
ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Apri diagramma &dettagli attivit\u00e0
ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Selezione colonna:
ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Passare alla configurazione predefinita del processo durante l'attivazione di un editor di processo
ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Eliminazione
ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Eredita stati di eliminazione
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationGroupTitle=Sincronizzazione per la libreria aperta
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationFree=Utilizza sincronizzazione automatica per tutti i processi
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogTitle=Conversione libreria
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogText=La libreria correntemente aperta verr\u00e0 convertita in una libreria sincronizzata automaticamente. Continuare?
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressText=Conversione in una libreria sincronizzata automaticamente...
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressFailText=Conversione non riuscita. Consultare il log per maggiori dettagli.
ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=apri diagramma dipenden&ze prodotto di lavoro
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Deseleziona
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Seleziona...
ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Inserisci nuova fase
ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Impossibile eseguire ripristino in seguito a un errore di persistenza. La libreria deve essere ricaricata per ripristinarne lo stato originale.
ViewHelper_alreadydeleted_text=L''elemento ''{0}'' \u00e8 stato gi\u00e0 eliminato.
ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=L''elemento ''{0}'' \u00e8 stato gi\u00e0 eliminato. Rimuoverlo da ''{1}''?
ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Correggi errori e avvertenze
ConfigurationDescriptionDescription=Descrizione
ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Informazioni generali
ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Appli&ca modello
MoveDialog_selectdestination_text=Selezionare una destinazione.
MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Nessuna destinazione di spostamento specificata.
MethodLibraryEditor_troubleobject=. Oggetto con problemi:
MessageLabelProvider_errchildpkgs=Un processo o un pacchetto del contenuto child contiene elementi con riferimenti mancanti
ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Opzioni di pubblicazione diagrammi
ProcessEditor_SuppressDialog_Message=Selezionare i diagrammi da pubblicare oppure deselezionare quelli da non pubblicare
ProcessEditor_Title=Editor di processi:
SaveAswithdots_text=Salva con nome...
ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Struttura di interruzione del lavoro
ProcessEditor_TeamAllocation=Assegnazione team
ProcessEditor_WorkProductUsage=Utilizzo del prodotto di lavoro
ProcessEditor_ConsolidatedView=Vista consolidata
ProcessEditor_confirmAutoSynch=Questa operazione aggiorna i descrittori selezionati o tutti i descrittori sotto le attivit\u00e0 selezionate che sono stati contrassegnati come "Sincronizzato con l'origine" nella scheda Generale della vista Propriet\u00e0. Aggiorna questi descrittori con le propriet\u00e0 originali degli elementi del contenuto del metodo collegato nella configurazione predefinita del processo. Notare che non aggiorna nessun descrittore collegato in modo dinamico (corsivo verde). Procedere?
ProcessEditor_defaultSynchronization=Sincronizzazione predefinita dal contenuto del metodo
ConfigurationPage_Description1=Configurazione
ConfigurationPage_Description2=Selezione plug-in e pacchetto
NewLibraryDialog_newlibrary_as=Crea nuova libreria come
NewPluginDialog_newplugin_text=Nuovo plug-in di metodo
SelectElementDialog_title_text=Selezionare l'elemento oppure uno dei suoi contributor:
OpenConfigDialognewconfig_text=Nuova configurazione:
processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Editor di processi
# AbstractDiagramEditor
AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Allinea
AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Aggiorna da attivit\u00e0 di base
AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Formato casella di testo...
AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Orizzontalmente a coord. medie
AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Orizzontalmente a prime coord. selezionate
AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Verticalmente a coord. medie
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Informazioni generali
MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Impossibile spostare l'elemento selezionato sulla destinazione specificata.
MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Salvataggio della libreria dei modelli in corso ...
MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Errore
MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Rilevato problema durante il salvataggio della libreria.
MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Eliminare ''{0}''?
ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Elementi del contenuto:
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Sfoglia...
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Specificare un nome e una descrizione per la nuova configurazione di metodo.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Salva modifiche e chiudi tutti gli editor
AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Verticalmente a prime coord. selezionate
AbstractDiagramEditor_Save_text=Salva
AttachmentDialogattachFile_text=Allega file
AttachmentDialogattachUrl_text=Allega Url
ConfigurationPage_ConfigContent=Contenuto configurazione
OpenConfigDialogopenconfig_text=Apri configurazione
ElementsView_replaceAction_text=Sostituisci...
AbstractDiagramEditor_Save_message=Salvataggio di {0}
ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Mostra errori di configurazione
ConfigurationDescriptionFormPrefix=Configurazione:
ChecklistOrder_checklistitems_text=Elementi di controllo:
AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Sposta nodo
ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Correggi errori
ConfigurationOrderDialog_description=Viste di navigazione di ordine
NewPluginDialog_referenceplugin_text=Plug-in di riferimento:
AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Crea testo libero
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Anteprima icona nodo:
DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Impossibile connettersi
DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Impossibile avere lo stesso elemento di interruzione come predecessore e successore
# EditorChooser
EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Apri editor
EditorChooser_ResourcesError=Questo elemento presenta errori. Si consiglia di correggere questi errori prima di continuare (vedere i dettagli).\n\
\n\
Fare clic su OK per continuare senza aprire l'editor. Chiudere la finestra di dialogo per aprire l'editor.
ConfigurationPage_FormPrefix=Configurazione:
ConfigurationDescriptionName=Nome:
AttachmentDialogFileURL_text=URL file:
StepsOrderDialog_description=Selezionare un passo e fare clic su Su o Gi\u00f9 per modificarne l'ordine.
MethodLibraryEditor_err_save=Errore durante il salvataggio
MessageView_errelement_text=Elemento che fa riferimento
MessageView_refelement_text=Elemento cui si fa riferimento
#Activity Diagram
ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Crea nodo iniziale
ConfigurationPage_ConfigContentDescription=Selezionare i plug-in di metodo, i processi e i pacchetti del contenuto che verranno inclusi in questa configurazione.
ContentElementsOrderDialog_description_text=Finestra di dialogo Ordinamento
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Directory:
AuthoringValidationPrefPage_0=Tipi di convalida
AuthoringValidationPrefPage_1=Controlla nomi
AuthoringValidationPrefPage_2=Controlla dipendenza circolare
AuthoringValidationPrefPage_3=Controlla dipendenza dei plug-in non dichiarata
RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Abilita contributo processo
ConfigurationDescriptionDescription_text=Fornire informazioni generali su questa configurazione di metodo.
ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Descrizione:
ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Viste di navigazione:
ContributionSelection_filterdialog_title=Scelta dei contributor per ''{0}''
ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=&Apri tramite elementi di variabilit\u00e0
VariabilitySelection_filterdialog_title=scelta degli elementi di variabilit\u00e0 per ''{0}''
VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Elementi di variabilit\u00e0 per ''{0}''
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Anteprima icona forma:
DiagramValidation_err_cannot_delete_text=Impossibile eliminare
ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Apri diagramma dettagli attivit\u00e0
ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Consente la creazione dei flussi di controllo per attivit\u00e0/task ereditate in un diagramma di attivit\u00e0 esteso.
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Fornire informazioni generali su questa libreria dei metodi.
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Deseleziona
WPCompartmentFigure_0=Nuovo descrittore di prodotti di lavoro
promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Pubblica diagrammi dettagli attivit\u00e0 che non sono stati creati nell'editor di processi
prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Pubblicare i diagrammi di attivit\u00e0 per le estensioni attivit\u00e0 non modificate
use_state_on_workproduct_text=Utilizza singoli stati sul prodotto di lavoro
#ConfigProcessViewDialog
ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Modelli nomi (i nomi corrispondenti verranno visualizzati):
showInResourceNavigatorAction_label=&Mostra nel Navigator di risorsa
ConfigProcessViewDialog_Pattern=I modelli sono separati da una virgola, dove *=qualsiasi stringa, ?=qualsiasi carattere
err_processing_file_description=IUPA0029E: Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione del file selezionato. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni.
ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Tipo di categoria:
ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Breve descrizione:
ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Seleziona categorie
#log messages
cheatsheet_load_failure_log_msg=Impossibile aprire il cheat sheet richiesto:
newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Impossibile creare la configurazione correttamente
newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Impossibile creare il plug-in correttamente
errorDialog_moveError=IUPA0037E: Impossibile spostare l'elemento correttamente
renameDialog_renameError=IUPA0038E: Impossibile rinominare l'elemento correttamente
errorDialog_createError=IUPA0039E: Impossibile creare l'elemento correttamente
duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Il nome ''{0}'' esiste gi\u00e0. Immettere un altro nome e provare di nuovo.
#New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images
ProcessEditor_Action_AddADImage=Assegnazione immagine AD in corso...
ProcessEditor_refreshErrorTitle=Errore di aggiornamento
ProcessEditor_refreshErrorMsg=Errore durante l'aggiornamento dell'editor
ProcessEditor_Action_AddADDImage=Assegnazione immagine ADD in corso...
ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Assegnazione immagine WPD in corso...
ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Utilizzare l'immagine AD nella pubblicazione
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=I descrittori eliminati elencati nei dettagli devono essere eliminati per evitare la duplicazione in seguito all'eliminazione degli elementi selezionati. Fare clic su OK per eliminarli e continuare.
ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Utilizzare l'immagine ADD nella pubblicazione
ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Utilizzare l'immagine WPD nella pubblicazione
ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=Percorso immagine
ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=M&ostra elemento collegato in vista libreria
ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Aggiorna eliminazione da &base
ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Immagini diagrammi
#Strings for synchronization wizard on process editor's BS
synchronizationWizard_descriptionPage_title=Descrizione sincronizzazione
synchronizationWizard_descriptionPage_text=Leggere le informazioni riportate di seguito che spiegano quale sincronizzazione personalizzata verr\u00e0 eseguita.
synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Seleziona configurazione
synchronizationWizard_selectConfigPage_text=Selezionare la configurazione da utilizzare per la sincronizzazione. \
La selezione determina i contributi e le sostituzioni che verranno usati per la sincronizzazione.
synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Configurazione:
synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Selezionare le propriet\u00e0 da sincronizzare
synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Propriet\u00e0
synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Nome
synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Nome di presentazione
synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Breve descrizione
synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Input facoltativi
synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Input obbligatori
synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Output
synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Esecutore primario
synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Esecutori aggiuntivi
synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Ruoli responsabile
synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Artefatti contenuti
synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Parti distribuibili
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Selezione passi
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Guida
synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=Scegliere le propriet\u00e0 del contenuto metodo da considerare per la sincronizzazione.
synchronizationWizard_previewPage_title=Anteprima sincronizzazione
synchronizationWizard_previewPage_text=Rivedere i dettagli della sincronizzazione proposti di seguito.
selectEditorsToDiscardConflictChanges=Ci sono modifiche non salvate che sono in conflitto con le modifiche apportate all'esterno degli editor.\n\
Selezionare gli editor di cui eliminare le modifiche.
synchronizationWizard_title_text=Procedura guidata per la sincronizzazione
synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Questa procedura guidata fornisce un supporto per l'aggiornamento dei descrittori selezionati o di tutti i descrittori sotto le attivit\u00e0 selezionate che sono stati contrassegnati come "Sincronizzato con l'origine" nella scheda Generale della vista Propriet\u00e0. \
Solo le propriet\u00e0 selezionate nella procedura guidata vengono aggiornate nei descrittori. \
\u00c8 possibile selezionare qualsiasi configurazione valida per il processo da utilizzare durante l'elaborazione dell'aggiornamento. \
Notare che la procedura guidata non aggiorna nessun descrittore collegato in modo dinamico (corsivo verde).
openRTE=Aprire l'editor rich text
closeRTE=Chiudere l'editor rich text
#New Strings
rolesets_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa serie di ruoli.
disciplines_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa disciplina.
workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo tipo di prodotto di lavoro.
domains_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo dominio.
tools_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo strumento.
customcategory_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa categoria personalizzata.
concept_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo concetto.
checklist_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo elenco di controllo.
example_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo esempio.
guideline_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a queste linee guida.
roadmap_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa mappa di istruzioni.
reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa asset riutilizzabile.
supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo materiale di supporto.
report_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo report.
practice_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa procedura.
template_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo modello.
termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa definizione termine.
toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa guida tool.
whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questo whitepaper.
estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Gestire le guide che appartengono a questa considerazione sulla valutazione.
#New String Section Description
role_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo ruolo.
role_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo ruolo.
role_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo ruolo si correla a un altro ruolo.
role_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo ruolo.
task_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa operazione.
task_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa operazione.
task_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa operazione si correla a un'altra operazione.
task_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa operazione.
artifact_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo artefatto.
artifact_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo artefatto.
artifact_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo artefatto.
artifact_notationSection_desc=Fornire informazioni sulla consegna per questo artefatto.
artifact_tailoringSection_desc=Fornire informazioni sulla personalizzazione relative a questo artefatto.
artifact_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo artefatto si correla a un altro artefatto.
artifact_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo artefatto.
outcome_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo risultato.
outcome_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo risultato.
outcome_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo risultato.
outcome_notationSection_desc=Fornire informazioni sulla consegna per questo risultato.
outcome_tailoringSection_desc=Fornire informazioni sulla personalizzazione relative a questo risultato.
outcome_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo risultato si correla a un altro risultato.
outcome_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo risultato.
deliverable_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo componente distribuibile.
deliverable_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo componente distribuibile.
deliverable_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo componente distribuibile.
deliverable_notationSection_desc=Fornire informazioni sulla consegna per questo componente distribuibile.
deliverable_tailoringSection_desc=Fornire informazioni sulla personalizzazione relative a questo componente distribuibile.
deliverable_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo componente distribuibile si correla a un altro componente distribuibile.
deliverable_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo componente distribuibile.
discipline_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa disciplina.
discipline_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa disciplina.
discipline_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa disciplina si correla a un'altra disciplina.
discipline_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa disciplina.
domain_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo dominio.
domain_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo dominio.
domain_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo dominio si correla a un altro dominio.
domain_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo dominio.
workproducttype_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo tipo di prodotto di lavoro.
workproducttype_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo tipo di prodotto di lavoro.
workproducttype_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo tipo di prodotto di lavoro si correla a un altro tipo di prodotto di lavoro.
workproducttype_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo tipo di prodotto di lavoro.
roleset_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo insieme di ruoli.
roleset_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo insieme di ruoli.
roleset_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo insieme di ruoli si correla a un altro insieme di ruoli.
roleset_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo insieme di ruoli.
tool_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo tool.
tool_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo tool.
tool_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo tool si correla a un altro tool.
tool_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo tool.
concept_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo concetto.
concept_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo concetto.
concept_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo concetto si correla a un altro concetto.
concept_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo concetto.
checklist_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo elenco di controllo.
checklist_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo elenco di controllo.
checklist_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo elenco di controllo si correla a un altro elenco di controllo.
checklist_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo elenco di controllo.
example_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo esempio.
example_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo esempio.
example_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo esempio si correla a un altro esempio.
example_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo esempio.
guideline_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa linea guida.
guideline_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa linea guida.
guideline_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa linea guida si correla a un'altra linea guida.
guideline_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa linea guida.
estimationconsideration_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa considerazione sulla valutazione.
estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa considerazione sulla valutazione.
estimationconsideration_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa considerazione sulla valutazione si correla a un'altra considerazione sulla valutazione.
estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa considerazione sulla valutazione.
practice_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa procedura.
practice_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa procedura.
practice_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa procedura si correla a un'altra procedura.
practice_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa procedura.
report_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo report.
report_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo report.
report_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo report si correla a un altro report.
report_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo report.
resuableasset_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa assetriutilizzabile.
resuableasset_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa assetriutilizzabile.
resuableasset_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa asset riutilizzabile si correla a un'altra asset riutilizzabile.
resuableasset_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa asset riutilizzabile.
roadmap_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa roadmap.
roadmap_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa roadmap.
roadmap_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa roadmap si correla a un'altra roadmap.
roadmap_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa roadmap.
supportingmaterial_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo materiale di supporto.
supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo materiale di supporto.
supportingmaterial_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo materiale di supporto si correla a un altro materiale di supporto.
supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo materiale di supporto.
template_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo modello.
template_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo modello.
template_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo modello si correla a un altro modello.
template_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo modello.
termdefinition_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa definizione termine.
termdefinition_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa definizione termine.
termdefinition_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa definizione termine si correla a un'altra definizione termine.
termdefinition_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa definizione termine.
toolmentor_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa guida al tool.
toolmentor_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa guida al tool.
toolmentor_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa guida al tool si correla a un'altra guida al tool.
toolmentor_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa guida al tool.
whitepaper_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo whitepaper.
whitepaper_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo whitepaper.
whitepaper_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo whitepaper si correla a un altro whitepaper.
whitepaper_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo whitepaper.
disciplinegrouping_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo raggruppamento di discipline.
disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo raggruppamento di discipline.
disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo raggruppamento di discipline si correla a un altro raggruppamento di discipline.
disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo raggruppamento di discipline.
rolesetgrouping_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questo raggruppamento di insiemi di ruoli.
rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo raggruppamento di insiemi di ruoli.
rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questo raggruppamento di insiemi di ruoli si correla a un altro raggruppamento di insiemi di ruoli.
rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo raggruppamento di insiemi di ruoli.
customcategory_detailSection_desc=Fornire informazioni dettagliate su questa categoria personalizzata.
customcategory_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questa categoria personalizzata.
customcategory_variabilitySection_desc=Specificare in che modo questa categoria personalizzata si correla a un'altra categoria personalizzata.
customcategory_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questa categoria personalizzata.
customcategory_IconSection_desc=Personalizzare le icone per questa categoria personalizzata.
plugin_generalInfoSection_desc=Fornire informazioni generali su questo plugin del metodo.
plugin_versionInfoSection_desc=Fornire informazioni sulla versione di questo plugin del metodo.
concept_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo concetto.
checklist_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo elenco di controllo.
toolmentor_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa guida al tool.
whitepaper_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo whitepaper.
estimationconsideration_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa considerazione sulla valutazione.
termdefinition_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa definizione termine.
template_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo modello.
reusableasset_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa risorsa riutilizzabile.
report_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo report.
practice_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa procedura.
example_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo esempio.
guideline_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa linea guida.
roadmap_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questa roadmap.
supportingmaterial_iconSection_desc=Personalizzare le icone per questo materiale di supporto.
publish_categories_text=Pubblicare questa categoria con gli elementi del metodo categorizzato.
publish_practices_text=Pubblica di nuovo i collegamenti su questa procedura dai relativi elementi contenuti.
publish_practices_for_udt_text=Pubblica di nuovo i collegamenti su questo elemento parent dai relativi elementi contenuti.
editor_error_activated_outofsync_title=File modificato
editor_error_activated_outofsync_message=Il file \u00e8 stato modificato sul file system. Caricare le modifiche?
activity_variability_error_title=Variabilit\u00e0 attivit\u00e0
variability_error_title=Variabilit\u00e0
circular_dependency_error_title=Dipendenza circolare
apply_pattern_error_title=Applica modello
apply_pattern_error_msg=L''attivit\u00e0 ''{0}'' non pu\u00f2 applicare un modello con ''{1}'' poich\u00e9 determiner\u00e0 una dipendenza circolare.
#set default history size
default_list_length_label=Dimensione di cronologia per le precedenti opzioni di percorso:
ProcessEditor_Action_Suppress_Task=Elimina &attivit\u00e0
ProcessEditor_Action_Reveal_Task=Rivela &attivit\u00e0
ProcessEditor_Action_delete_AD_text=Elimina diagramma di attivit\u00e0
ProcessEditor_Action_delete_ADD_text=Elimina diagramma dettaglio attivit\u00e0
ProcessEditor_Action_delete_WPDD_text=Elimina diagramma dipendenze prodotto di lavoro
#Extend Semantics preference check
extend_semantics_button_text=Utilizza nuove semantiche di &estensioni
extend_semantics_text=Estendere la sovrascrittura degli elementi su molti rapporti invece di aggiungerli agli elementi ereditati.
# Work Product slots
workproductDescriptionPage_slot_text=Slot del prodotto di lavoro
slotSection_name=Informazioni sugli slot
slotSection_desc=Selezionare gli slot realizzati da questo prodotto di lavoro.
slotsLabel_text=Slot:
artifact_slotSection_desc=Selezionare gli slot realizzati da questa risorsa utente.
outcome_slotSection_desc=Selezionare gli slot realizzati da questa risultato.
deliverable_slotSection_desc=Selezionare gli slot realizzati da questo componente distribuibile.
slotConfirmDialog_title=Slot del prodotto di lavoro
wpFulFillsConfirmDialog_message=Sono presenti degli slot realizzati da questo prodotto di lavoro. Tali riferimenti verranno rimossi. Continuare?
wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=Questo slot del prodotto di lavoro realizza un altro prodotto di lavoro. Tali riferimenti verranno rimossi. Continuare?
################################################################################
# EPF 1.2 NL strings.
################################################################################
# Layout Action group
# Note: Mnemonics do not work on these
LayoutActionGroup_label=Presentazione plug-in del metodo
LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=Piano
LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Gerarchico
Validate_method_library=Convalida libreria dei metodi
ValidationMarkerResolutionGenerator_0=Aggiungi plug-in di riferimento
ValidationMarkerResolutionGenerator_1=Rimuovi riferimenti non dichiarati
MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Mostra proprietario di questo riferimento non risolto nella vista libreria
MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Rimuovi questo riferimento non risolto
promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Si sta per rimuovere l''ultimo riferimento a {0} nel plugin. Gli elementi verranno eliminati. Continuare?
ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=Aggiungi riferimento
LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Rimuovi riferimenti di plugin base non risolti
LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Rimuovi replacer molteplici
defaultLinkTypePrefLabel=Selezionare il tipo di collegamento all'elemento predefinito per il trascinamento dalla vista Libreria.
promptCreateNewDiagramFile_msg=Nessun file di diagramma presente per questo processo. Si desidera crearne uno nuovo?
NewDiagramFile_title=Nuovo file di diagramma
ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Aggiorna struttura ad albero del filtro
Configuration_Problem_Refresh=Aggiorna problemi di configurazione
ProblemExplanationText=Spiegazione del problema
configProblemViewOptionsText=Opzioni di visualizzazione dei problemi di configurazione
hideErrosText=Nascondi errori
hideWarningsText=Nascondi avvertenze
hideInfosText=Nascondi informazioni
add_TasksperRow=Numero di attivit\u00e0 per riga:
invalidTaskperRow_msg=Le attivit\u00e0 per riga nei diagrammi di dettagli attivit\u00e0 devono essere rappresentate da un numero interno con un valore compreso tra {0} e {1}.
CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=Includi elementi di tipo
LeafElementsNode_text=[Elementi]
ConfigurationPage_RunQuery_label=Esegui query
ConfigurationPage_RunQuery_ToolTip=Esegui query memorizzata
contribution_order_text=Ordine contributo