blob: 0e43e0b872cd4d75dc69ade5b61ad18ccafc8c78 [file] [log] [blame]
# NLS_ENCODING=UNICODE
#-------------------------------------------------------------------------------
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others.
# All rights reserved. This program and the accompanying materials
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0
# which accompanies this distribution, and is available at
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html
#
# Contributors:
# IBM Corporation - initial implementation
#-------------------------------------------------------------------------------
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR
################################################################################
# START NO TRANSLATION
################################################################################
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
ChangeHistoryDialog_delimiter=|
#Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated
#Don't delete a space after ": "
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
editor_title_colon_with_spaces=:
################################################################################
# END NO TRANSLATION
################################################################################
# Form Page Titles
assignPage_title=Zuordnen
categoriesPage_title=Kategorien
deliverablePartsPage_title=Teile des Liefergegenstands
descriptionPage_title=Beschreibung
disciplinesPage_title=Disziplinen
discardunresolvedref=Nicht aufgel\u00f6ste Referenzen verwerfen
guidancePage_title=Anleitung
previewPage_title=Voranzeige
referencesPage_title=Referenzen
reference_text=Referenzen:
referenceWorkflowPage_title=Referenzworkflow
rolesPage_title=Rollen
roleSetsPage_title=Rollengruppen
stepsPage_title=Schritte
tasksPage_title=Aufgaben
toolMentorsPage_title=Toolmentoren
workProductsPage_title=Arbeitsergebnisse
workProductStatesPage_title=Status
# Section Names & Description
checkItemsSection_name=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge
checkItemsSection_desc=Geben Sie die Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge f\u00fcr diese Pr\u00fcfliste an.
dependenciesSection_name=Abh\u00e4ngigkeiten
dependenciesSection_desc=In diesem Abschnitt werden die Abh\u00e4ngigkeiten dieses Inhaltspakets von anderen Inhaltspaketen angezeigt.
detailSection_name=Detailinformationen
detailSection_desc=Detaillierte Informationen f\u00fcr {0} angeben.
generalInfoSection_name=Allgemeine Informationen
generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen f\u00fcr {0} angeben.
iconSection_name=Symbol
iconSection_desc=Symbole f\u00fcr {0} anpassen.
notationSection_name=Bereitstellungsoptionen
notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu {0} angeben.
referencedPluginsSection_name=Referenzierte Plug-ins:
referencedPluginsSection_desc=Dieser Abschnitt zeigt die von diesem Methoden-Plug-in referenzierten Plug-ins an.
staffingSection_name=Informationen zur Mitarbeiterauswahl
staffingSection_desc=Informationen zur Mitarbeiterauswahl f\u00fcr diese Rolle angeben.
stepsSection_name=Schritte
stepsSection_desc=Die Schritte f\u00fcr die Ausf\u00fchrung dieser Aufgabe angeben.
tailoringSection_name=Anpassung
tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen f\u00fcr {0} angeben.
variabilitySection_name=Inhaltsvariabilit\u00e4t
variabilitySection_desc=Angeben, wie {0} mit {0} in Beziehung steht.
versionInfoSection_name=Versionsinformationen
versionInfoSection_desc=Versionsinformationen f\u00fcr {0} angeben.
statesSection_name=Status
statesSection_desc=Geben Sie die Status an, die diesem Arbeitsergebnis zugeordnet sind.
# UI & Element Attribute Labels
additionalInfo_text=Zus\u00e4tzliche Informationen:
application_text=Anwendung:
practice_application_text=Vorgehensweise beim Lesen dieses Verfahrens:
actionLabel_edit=&Bearbeiten
actionLabel_findElementInLibNav=&In Bibliothekssicht anzeigen
alternatives_text=Alternativen:
assignmentApproaches_text=Zuordnungsstrategien:
authors_text=Autoren:
background_text=Hintergrund:
baseElement_text=Basis:
baseGuidance_text=Basisanleitung:
briefDescription_text=Kurzbeschreibung:
description_text=Beschreibung:
backupbeforesave_text=Vor dem Speichern sichern
briefOutline_text=Kurzinformation:
changeDate_text=\u00c4nderungsdatum:
changeDescription_text=\u00c4nderungsbeschreibung:
checkItems_text=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge
contributes_text=Beitrag
localContributes_text=Lokaler Beitrag zu
contributes_to_text=Beitrag zu
copyright_text=Copyright:
editor_text=Editor
extends_text=Erweiterung
extend_text=Erweitern
externalDescription_text=Externe Beschreibung:
externalId_text=Externe ID:
goals_text=Ziele:
impactOfNotHaving_text=Auswirkungen bei Nichtverwendung:
keyConsiderations_text=Wichtige Hinweise:
levelsOfAdoption_text=Einf\u00fchrungsstufen:
mainDescription_text=Hauptbeschreibung:
newElement_text={0} - Neu
name_text=Name:
notApplicable_text=Nicht zutreffend
packagingGuidance_text=Anleitung f\u00fcr Packen:
presentationName_text=Pr\u00e4sentationsname:
long_presentationName_text=Langer Pr\u00e4sentationsname:
promptforlibary_text=Anforderung zur Angabe der Methodenbibliothek beim Starten
enableHealthCheck_text=Interne Debug-Tools aktivieren
notation_text=Notation:
problem_text=Problem:
purpose_text=Zweck:
reasonForNotNeeding_text=Gr\u00fcnde f\u00fcr Nichtverwendung:
replaces_text=Ersetzung
localReplaces_text=Lokale Ersetzung f\u00fcr
extendsReplaces_text=Erweiterung und Ersetzung
representationOptions_text=Darstellungsoptionen:
representation_text=Ausgew\u00e4hlte Darstellung:
attachedFile_text=Angeh\u00e4ngte Dateien/URLs:
skills_text=Know-how:
steps_text=Schritte:
steps_name_text=Name:
stop_text=Stoppen
print_text=Drucken
synonyms_text=Synonyme:
type_text=Typ:
copy_text=Kopieren
deepCopy_text=Tiefe Kopie
back_text=Zur\u00fcck
new_plugin=Ne&ues Methoden-Plug-in
move=&Verschieben...
variabilityType_text=Variabilit\u00e4tstyp:
version_text=Version:
states_name_text=Name:
states_add_text=Hinzuf\u00fcgen
states_delete_text=L\u00f6schen
states_manage_text=Status verwalten...
ManageStateDialog_title=Status
ManageStateDialog_label_state=Im aktuellen Methoden-Plug-in verf\u00fcgbare Status:
ManageStateDialog_label_des=Beschreibung:
ManageStateDialog_addBtn_label=Hinzuf\u00fcgen...
ManageStateDialog_deleteBtn_label=L\u00f6schen
ManageStateDialog_modifyBtn_label=\u00c4ndern...
ManageStateDialog_closeBtn_label=Schlie\u00dfen
ManageStateDialog_warn_msg=Der Status "{0}" wurde in "{1}" verwendet. M\u00f6chten Sie fortfahren?
ManageStateDialog_warn_title=Status
StateEditDialog_title=Status
StateEditDialog_label_name=Name:
StateEditDialog_label_des=Beschreibung:
states_assign_text=<-- Zuordnen
states_unassign_text=Zuordnung aufheben
states_wp_state_text=Status des Arbeitsergebnisses:
states_global_state_text=In allen Methoden-Plug-ins der Bibliothek verf\u00fcgbare Status:
states_global_notes_text=Anmerkung: Status in Fettdruck sind im aktuellen Plug-in definiert und k\u00f6nnen gel\u00f6scht oder aktualisiert werden. Andere Status sind aus allen anderen Plug-ins und m\u00fcssen aus den sie definierenden Plug-ins gel\u00f6scht oder aktualisiert werden.
states_des_text=Beschreibung:
# Button Labels
addButton_text=Hinzuf\u00fcgen...
attachButton_text=Datei anh\u00e4ngen...
attachUrlButton_text=URL anh\u00e4ngen...
browseButton_text=Durchsuchen...
changeTypeButton_text=Typ \u00e4ndern...
clearButton_text=Inhalt l\u00f6schen
deleteButton_text=L\u00f6schen
detachButton_text=Abh\u00e4ngen
diagram_saveError=Fehler beim Speichern des Diagramms
downButton_text=Nach unten
directory_text=Verzeichnis:
orderButton_text=Sortieren
editButton_text=Bearbeiten...
removeButton_text=Entfernen
renameAction_text=Umbe&nennen...
assignAction_text=Zuordnen...
unassignAction_text=Zuordnung aufheben
reassignAction_text=Erneut zuordnen...
deepCopyAction_text=Tiefe Kopie...
remove_text=Entfernen
rename_text=Umbenennen
SaveAs_text=Speichern unter
selectButton_text=Ausw\u00e4hlen...
deselectButton_text=Abw\u00e4hlen
upButton_text=Nach oben
makeDefaultButton_text=Als Standard festlegen
viewHistoryButton_text=Historie anzeigen...
# Role Editor Tasks Page
roleTasksPage_sectionName=Aufgaben
roleTasksPage_sectionDescription=Diese Rolle ist Ausf\u00fchrender der folgenden Aufgaben.
roleTasksPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Aufgaben
roleTasksPage_selectedLabel=Prim\u00e4rer Ausf\u00fchrender:
roleTasksPage_selectedLabel2=Zus\u00e4tzlicher Ausf\u00fchrender:
roleTasksPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Aufgaben ausgew\u00e4hlt.
# Role Editor Work Products Page
roleWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse:
roleWorkProductsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse angeben, f\u00fcr die diese Rolle verantwortlich ist.
roleWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse:
roleWorkProductsPage_selectedLabel=Verantwortlich f\u00fcr:
roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Arbeitsergebnisse, die Ausgaben der Aufgaben sind, die diese Rolle ausf\u00fchrt:
roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt.
# Role Editor Guidance Page
roleGuidancePage_sectionName=Anleitung
roleGuidancePage_sectionDescription=Links zu weiteren Informationen in Form von Anleitungen angeben.
roleGuidancePage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung:
roleGuidancePage_selectedLabel=Anleitung:
roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt.
# Role Editor Categories Page
roleCategoriesPage_sectionName=Kategorien:
roleCategoriesPage_sectionDescription=Die Kategorien verwalten, zu denen diese Rolle geh\u00f6rt.
roleCategoriesPage_availableLabel=Rollengruppen:
roleCategoriesPage_availableLabel2=Angepasste Kategorien:
roleCategoriesPage_selectedLabel=Rollengruppen:
roleCategoriesPage_selectedLabel2=Angepasste Kategorien:
roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Kategorien ausgew\u00e4hlt.
# Task Editor Roles Page
taskRolesPage_sectionName=Rollen
taskRolesPage_sectionDescription=Die Rollen f\u00fcr die Ausf\u00fchrung dieser Aufgabe zuordnen.
taskRolesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollen:
taskRolesPage_selectedLabel=Prim\u00e4re Ausf\u00fchrende:
taskRolesPage_selectedLabel2=Zus\u00e4tzliche Ausf\u00fchrende:
taskRolesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollen ausgew\u00e4hlt.
taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: M\u00f6chten Sie den prim\u00e4ren Ausf\u00fchrenden in ''{0}'' \u00e4ndern?
taskRolesPage_confirm_title=\u00c4nderung der prim\u00e4ren Rolle best\u00e4tigen
# Task Editor Work Products Page
taskWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse
taskWorkProductsPage_sectionDescription=Eingabe- und Ausgabearbeitsergebnisse f\u00fcr diese Aufgabe angeben.
taskWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse
taskWorkProductsPage_selectedLabel=Verbindliche Eingaben:
taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Optionale Eingaben:
taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Ausgaben:
taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt.
# Task Editor Guidance Page
taskGuidancePage_sectionName=Anleitung
taskGuidancePage_sectionDescription=Links zu weiteren Informationen in Form von Anleitungen angeben.
taskGuidancePage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung:
taskGuidancePage_selectedLabel=Anleitung:
taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt.
# Task Editor Categories Page
taskCategoriesPage_sectionName=Kategorien
taskCategoriesPage_sectionDescription=Die Kategorien verwalten, zu denen diese Aufgabe geh\u00f6rt.
taskCategoriesPage_availableLabel=Disziplinen
taskCategoriesPage_availableLabel2=Angepasste Kategorien
taskCategoriesPage_selectedLabel=Disziplinen:
taskCategoriesPage_selectedLabel2=Angepasste Kategorien:
taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Kategorien ausgew\u00e4hlt.
# Work Product Editor Tasks Page
WorkProduct_Tasks_SectionName=Aufgaben
WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Dieses Arbeitsergebnis ist eine Eingabe oder Ausgabe f\u00fcr die folgenden Aufgaben.
WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Verf\u00fcgbare Aufgaben
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Verbindliche Eingabe:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Optionale Eingabe:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Ausgabe:
WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Es wurden {0} Aufgaben ausgew\u00e4hlt.
# Work Product Editor Roles Page
workProductRolesPage_sectionName=Rollen
workProductRolesPage_sectionDescription=Die folgenden Rollen sind f\u00fcr dieses Arbeitsergebnis verantwortlich bzw. \u00e4ndern es.
workProductRolesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollen
workProductRolesPage_selectedLabel=Verantwortliche Rolle:
workProductRolesPage_selectedLabel2=\u00c4ndernde Rollen:
workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollen ausgew\u00e4hlt.
## Work Product Editor Deliverable Parts Page
workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Teile des Liefergegenstands
workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse angeben, aus denen sich dieser Liefergegenstand zusammensetzt.
workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse als Teile des Liefergegenstands:
workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Arbeitsergebnisse als Teile des Liefergegenstands:
workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt.
# Work Product Editor Guidance Page
workProductGuidancePage_sectionName=Anleitung
workProductGuidancePage_sectionDescription=Links zu weiteren Informationen in Form von Anleitungen angeben.
workProductGuidancePage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung:
workProductGuidancePage_selectedLabel=Anleitung:
workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt.
# Work Product Editor Categories Page
workProductCategoriesPage_sectionName=Kategorien
workProductCategoriesPage_sectionDescription=Die Kategorien verwalten, zu denen dieses Arbeitsergebnis geh\u00f6rt.
workProductCategoriesPage_availableLabel=Dom\u00e4nen
workProductCategoriesPage_availableLabel2=Arten Arbeitsergebnissen:
workProductCategoriesPage_availableLabel3=Angepasste Kategorien:
workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dom\u00e4ne:
workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Arten von Arbeitsergebnissen:
workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Angepasste Kategorien:
workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Kategorien ausgew\u00e4hlt.
# Practice Editor References Page
practiceReferencesPage_sectionName=Inhaltselemente
practiceReferencesPage_sectionDescription=Geben Sie die Inhaltselemente an, auf die dieses Verfahren verweist.
practiceReferencesPage_sectionDescription_udt=Geben Sie die Inhaltselemente an, auf die dieses {0} verweist.
practiceReferencesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Inhaltselemente:
practiceReferencesPage_selectedLabel=Inhaltselemente:
practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Inhaltselemente ausgew\u00e4hlt.
practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Manuelle Sortierung innerhalb des Typs
practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Nach Typ sortieren
practiceReferencesPage_assignQualifierButton_text=Qualifikationsmerkmal zuordnen...
practiceReferencesPage_unassignQualifierButton_text=Zuordnung f\u00fcr Qualifikationsmerkmal aufheben
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_title=Qualifikationsmerkmal ausw\u00e4hlen
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_msg=W\u00e4hlen Sie ein Qualifikationsmerkmal aus, das den von Ihnen ausgew\u00e4hlten Referenzen zugeordnet werden soll.
# Category Editor Guidance Page
categoryGuidancesPage_sectionName=Anleitung
categoryGuidancesPage_sectionDescription=Anleitungen f\u00fcr {0} verwalten.
categoryGuidancesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Anleitung:
categoryGuidancesPage_selectedLabel=Anleitung:
categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Anleitungen ausgew\u00e4hlt.
# Discipline Grouping Editor Disciplines Page
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Disziplinen
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Disziplinen verwalten, die zu dieser Disziplingruppierung geh\u00f6ren.
disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Disziplinen:
disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Disziplinen:
disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Disziplinen ausgew\u00e4hlt.
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Standardverzeichnis verwenden
# Discipline Editor Tasks Page
disciplineTasksPage_sectionName=Aufgaben
disciplineTasksPage_sectionDescription=Aufgaben verwalten, die zu dieser Disziplin geh\u00f6ren.
disciplineTasksPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Aufgaben:
disciplineTasksPage_selectedLabel=Aufgaben:
disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Aufgaben ausgew\u00e4hlt.
# Discipline Editor Reference Workflow Page
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Referenzworkflows
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Referenzworkflows verwalten, die zu dieser Disziplin geh\u00f6ren.
disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Referenzworkflows:
disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Referenzworkflows:
disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Referenzworkflows ausgew\u00e4hlt.
# Domain Editor Work Products Page
domainWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse
domainWorkProductsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse verwalten, die zu dieser Dom\u00e4ne geh\u00f6ren.
domainWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse:
domainWorkProductsPage_selectedLabel=Arbeitsergebnisse:
domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt.
# Work Product Kind Editor Work Products Page
workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Arbeitsergebnisse
workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Arbeitsergebnisse verwalten, die zu dieser Art von Arbeitsergebnissen geh\u00f6ren.
workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Arbeitsergebnisse:
workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Arbeitsergebnisse:
workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Arbeitsergebnisse ausgew\u00e4hlt.
# Role Set Grouping Editor Role Sets Page
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Rollengruppen
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Rollengruppen verwalten, die zu dieser Gruppierung von Rollengruppen geh\u00f6ren.
roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollengruppen:
roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Rollengruppen:
roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollengruppen ausgew\u00e4hlt.
# Role Set Editor Roles Page
roleSetRolesPage_sectionName=Rollen
roleSetRolesPage_sectionDescription=Rollen verwalten, die zu dieser Rollengruppe geh\u00f6ren.
roleSetRolesPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Rollen:
roleSetRolesPage_selectedLabel=Rollen:
roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Rollen ausgew\u00e4hlt.
# Tool Editor Tool Mentors Page
toolToolMentorsPage_sectionName=Toolmentoren
toolToolMentorsPage_sectionDescription=Toolmentoren verwalten, die zu diesem Tool geh\u00f6ren.
toolToolMentorsPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Toolmentoren:
toolToolMentorsPage_selectedLabel=Toolmentoren:
toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Toolmentoren ausgew\u00e4hlt.
# Custom Category Editor Assign Page
customCategoryAssignPage_sectionName=Inhaltselemente
customCategoryAssignPage_sectionDescription=Inhaltselemente verwalten, aus denen sich diese angepasste Kategorie zusammensetzt.
customCategoryAssignPage_availableLabel=Verf\u00fcgbare Inhaltselemente:
customCategoryAssignPage_selectedLabel=Inhaltselemente:
customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Es wurden {0} Inhaltselemente ausgew\u00e4hlt.
# New Method Plug-in Wizard
newPluginWizard_title=Neues Methoden-Plug-in
newPluginWizardPage_title=Neues Methoden-Plug-in erstellen
newPluginWizardPage_text=Geben Sie einen Namen und allgemeine Informationen f\u00fcr das neue Methoden-Plug-in an.
newPluginError_msg=IUPA0021E: Das Methoden-Plug-in konnte nicht erstellt werden.
newPluginError_reason=Interner Fehler.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
# Preference Pages
methodLibraryGroup_text=Methodenbibliothek
defaultPathLabel_text=Standardpfad:
modelingGroup_text=Modellierung
userInterfaceGroup_text=Benutzerschnittstelle
debugGroup_text=Debugging
enableLibraryValidationCheckbox_text=Validierung der Methodenbibliothek aktivieren
editorGroup_text=Editor
rteGroup_text=Entschl\u00fcsselungsregeln f\u00fcr Doppelbytezeichen in URLs
rteGroupAddDialog_title=Hexadezimalzahlen hinzuf\u00fcgen
rteGroupAddDialog_msg=Hexadezimalzahlen hinzuf\u00fcgen
rteAddOneButtonGroup_title=
rteAddOneButton_text=Angegebene hinzuf\u00fcgen:
rteAddButton_text=Vordefinierte hinzuf\u00fcgen...
hex_24=24, Dollar ("$")
hex_26=26, Et-Zeichen ("&")
hex_2B=2B, Plus ("+")
hex_2C=2C, Komma (",")
hex_2F=2F, Schr\u00e4gstrich ("/")
hex_3A=3A, Doppelpunkt (":")
hex_3B=3B, Semikolon (";")
hex_3D=3D, Gleichheitszeichen ("=")
hex_3F=3F, Fragezeichen ("?")
hex_40=40, 'At'-Zeichen ("@")
hex_20=20, Leerschritt
hex_22=22, Anf\u00fchrungszeichen
hex_3C=3C, Symbol f\u00fcr 'kleiner als' ("<")
hex_3E=3E, Symbol f\u00fcr 'gr\u00f6\u00dfer als' (">")
hex_23=23, Nummernzeichen ("#")
hex_25=25, Prozentzeichen ("%")
hex_7B=7B, Geschweifte Klammer links ("{")
hex_7D=7D, Geschweifte Klammer recht ("}")
hex_7C=7C, Vertikaler Balken/Pipe-Zeichen ("|")
hex_5C=5C, Backslash ("\")
hex_5E=5E, Winkelzeichen ("^")
hex_7E=7E, Tilde ("~")
hex_5B=5B, Eckige Klammer link ("[")
hex_5D=5D, Eckige Klammer rechts ("]")
hex_60=60, Gravis ("`")
enableUIFieldsCheckbox_text=Feld f\u00fcr externe ID in Editoren anzeigen
enableAutoNameGenCheckbox_text=Linkname mit Pr\u00e4sentationsnamen f\u00fcr neues Methodenelement
skipAllCheckbox_text=Entschl\u00fcsselung von Doppelbytezeichen in URLs \u00fcberspringen
skipSelectedChebox_text=Entschl\u00fcsselung von Doppelbytezeichen, die mit den ausgew\u00e4hlten Hexadezimalzahlen beginnen, \u00fcberspringen:
invalidPreferenceHistorySizeError_msg=Die Protokollgr\u00f6\u00dfe muss eine ganze Zahl zwischen {0} und {1} sein.
enableUIFieldsChange_message=Wenn diese Benutzervorgabe ge\u00e4ndert wird, werden alle ge\u00f6ffneten Editore gespeichert und geschlossen. Mit der \u00c4nderung fortfahren?
# Generic dialog titles
createDialog_title=Element erstellen
deleteDialog_title=Element l\u00f6schen
editDialog_title=Element bearbeiten
errorDialog_title=Fehler
moveDialog_title=Element verschieben
renameDialog_title=Element umbenennen
warningDialog_title=Warnung
# Add Configuration to Process Error Dialog
addConfigErrorDialog_title=Konfiguration zum Prozess hinzuf\u00fcgen
# Set Default Configuration Error Dialog
setDefaultConfigErrorDialog_title=Standardkonfiguration f\u00fcr Prozess festlegen
# Edit Process Error Dialog
editProcessElementErrorDialog_title=Prozesselement bearbeiten
# Open Library Dialog
openLibraryDialog_title=Methodenbibliothek \u00f6ffnen
openLibraryDialog_text=Die aktuelle Methodenbibliothek wurde nicht ordnungsgem\u00e4\u00df gespeichert. Den Fehler ignorieren und eine andere Bibliothek \u00f6ffnen?
# Save Library Dialog
saveLibraryDialog_title=Methodenbibliothek speichern
saveLibraryDialog_text=Die aktuelle Methodenbibliothek wurde ge\u00e4ndert. \u00c4nderungen speichern?
# Upgrade Library Dialog
upgradeLibraryDialog_title=Upgrade der Methodenbibliothek durchf\u00fchren
# Delete Element Reference Dialog
deleteAssociationDialog_text=Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht. Element aus ''{1}'' entfernen?
# Error Messages
noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Es ist keine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet.\n\
\n\
Es muss eine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet sein, damit ein neues Methodenelement hinzugef\u00fcgt werden kann. \n\
\n\
Erstellen Sie eine neue Methodenbibliothek, oder \u00f6ffnen Sie eine vorhandene Methodenbibliothek, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang.
emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Der Name f\u00fcr {0} fehlt.\n\
\n\
Alle Methoden- und Prozesselemente m\u00fcssen einen Namen haben.\n\
\n\
Klicken Sie auf OK, und geben Sie einen g\u00fcltigen Namen f\u00fcr das Element ein.
duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Der Name ''{0}'' ist bereits vorhanden.\n\
\n\
Ein Methodenelement muss einen eindeutigen Namen haben.\n\
\n\
Klicken Sie auf OK, und geben Sie einen anderen Namen f\u00fcr das Element ein.
createConfigError_msg=IUPA0003E: Die Methodenkonfiguration kann nicht erstellt werden.
deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Die Methodenkonfiguration kann nicht gel\u00f6scht werden.
internalError_msg=IUPA0005E: Es ist ein interner Fehler aufgetreten.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Der angegebene Pr\u00e4sentationsname ist ung\u00fcltig.\n\
\n\
Klicken Sie auf OK, und geben Sie einen anderen Namen ein.
invalidConfigError_msg=IUPA0007E: Die ausgew\u00e4hlte Methodenkonfiguration ''{0}'' ist kein Subset der Standardkonfiguration des Prozesses.\n\
\n\
Um die Integrit\u00e4t eines Prozesses zu wahren, muss die Standardkonfiguration des Prozesses ein Superset aller anderen Konfigurationen sein, die diesem Prozess zugeordnet sind.\n\
\n\
W\u00e4hlen Sie eine andere Konfiguration aus oder \u00e4ndern Sie die Standardkonfiguration, um den Inhalt der ausgew\u00e4hlten Konfiguration einzuf\u00fcgen, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang.
setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: Die ausgew\u00e4hlte Methodenkonfiguration ''{0}'' ist kein Superset der anderen Konfiguration, auf die der Prozess verweist.\n\
\n\
Um die Integrit\u00e4t eines Prozesses zu wahren, muss die Standardkonfiguration des Prozesses ein Superset aller anderen Konfigurationen sein, die diesem Prozess zugeordnet sind.\n\
\n\
W\u00e4hlen Sie eine andere Konfiguration aus oder \u00e4ndern Sie den Inhalt der ausgew\u00e4hlten Konfiguration, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang.
openLibraryError_msg=IUPA0009E: Die Methodenbibliothek kann nicht geladen werden.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Die Methodenbibliothek kann nicht gespeichert werden.
saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Die Methodenbibliothek kann nicht in ''{0}'' gespeichert werden.
elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht.
upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Die Methodenbibliothek kann nicht aktualisiert werden.
openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: Der Assistent 'Neue Methodenkonfiguration' kann nicht ge\u00f6ffnet werden.
# Error Reasons
error_reason=Es ist ein Fehler aufgetreten.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
internalError_reason=Es ist ein interner Fehler aufgetreten.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Beim Laden der Elemente f\u00fcr die Methodenbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Beim Speichern der aktualisierten Methodenbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\n\
\n\
Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: Der Fehler am Element ''{0}'' kann nicht behoben werden, da zu einer entfernten Kategorie geh\u00f6rt. \n\
\n\
\ \
Sie m\u00fcssen das Element manuell aus der Kategorie der zu entfernenden Elemente l\u00f6schen.
configurationPage_quickfixError_title=Schnellkorrektur
# Progress Messages
openingLibraryTask_name=Methodenbibliothek wird ge\u00f6ffnet...
savingLibraryTask_name=Methodenbibliothek wird gespeichert...
upgradingLibraryTask_name=Upgrade f\u00fcr Methodenbibliothek wird durchgef\u00fchrt...
loadingLibraryElementsTask_name=Elemente f\u00fcr Methodenbibliothek werden geladen...
savingUpgradedElementsTask_name=Elemente f\u00fcr Methodenbibliothek werden in neuem Dateiformat gespeichert...
savingTask_name=''{0}'' wird gespeichert...
savingFilesTask_name=Dateien werden gespeichert...
fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=GUIDs f\u00fcr Inhaltsbeschreibung werden korrigiert...
deletingInvalidReferencesTask_name=Ung\u00fcltige Referenzen werden gel\u00f6scht...
# Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog
addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Diese Perspektive ist speziell daf\u00fcr entwickelt worden, dass sich der Benutzer mit der Anzeige von HTML-Darstellungen der Methodenbibliothekselemente vertraut machen kann. Es kann kein Editor hinzugef\u00fcgt oder angezeigt werden.
# Change History Dialog
ChangeHistoryDialog_title=Historie der \u00c4nderungsbeschreibung
ChangeHistoryDialog_label=\u00c4nderungshistorie:
# Method Element Delete Action
confirmDeleteDialog_title=L\u00f6schen best\u00e4tigen
confirmDeleteDialog_msg=''{0}'' wirklich l\u00f6schen?
confirmDeleteDialog_msgWithReference=''{0}'' wirklich l\u00f6schen?\n\
\n\
Die folgenden Elemente enthalten Referenzen auf die zu l\u00f6schenden Eintr\u00e4ge: {1}
# New Library Dialog
errorDialog_message=IUPA0022E: Die Methodenbibliothek ''{0}'' kann nicht erstellt werden.
errorDialog_error=Es ist nicht m\u00f6glich, eine Methodenbibliothek in einer anderen Methodenbibliothek zu erstellen.
err_noopenlibrary=IUPA0040E: Es ist keine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet.\n\
\n\
Es muss eine Methodenbibliothek ge\u00f6ffnet sein, damit ein neues Methoden-Plug-in hinzugef\u00fcgt werden kann. \n\
\n\
Erstellen Sie eine neue Methodenbibliothek, oder \u00f6ffnen Sie eine vorhandene Methodenbibliothek, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang.
err_loadinglibrary=Fehler beim Laden der Bibliothek
msg_reloadLibrary=Fehler beim R\u00fcckg\u00e4ngigmachen der fehlgeschlagenen L\u00f6schoperation. Die aktuelle Methodenbibliothek muss erneut geladen werden.
# Reload Library Dialog
reloadDialog_message=Die Bibliothek muss erneut geladen werden, um den urspr\u00fcnglichen Zustand wiederherzustellen.
reloadDialog_title=Bibliothek erneut laden
dialogs_MoveDialog_errorTitle=Fehler beim Verschieben
dialogs_MoveDialog_errorMessage=Beim Verschieben ist ein Fehler aufgetreten.
dialogs_AssignDialog_errorMessage=Fehler beim Zuordnen
# Process Form Editor
processFormEditorSaveDialog_title=Speichern
processFormEditorSaveDialog_message1=Diese \u00c4nderung wirkt sich auf alle Diagramme in Ihrem Prozess aus. Der Editor wird nach der \u00c4nderung gespeichert. Fortfahren?
processFormEditorSaveDialog_message2=Der Editor wird nach der \u00c4nderung gespeichert. Fortfahren?
# Configuration View Page
configViewPageRemoveViewDialog_title=Entfernen best\u00e4tigen
configViewPageRemoveViewDialog_message=Sicht ''{0}'' wirklich entfernen?
configViewPageViewExistsDialog_title=Warnung
configViewPage_configuration=Konfiguration:
configViewPage_configurationViews=Konfigurationssichten
configViewPage_views=Sichten
columnselection_text=Spaltenauswahl:
configViewPage_addViewButtonText=Sicht hinzuf\u00fcgen...
configViewPage_removeViewButtonText=Sicht entfernen
configViewPage_makeDefaultButtonText=Als Standard festlegen
configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Die Sicht mit dem Namen ''{0}'' ist bereits vorhanden.
configViewPage_configurationViewSectionTitle=Ver\u00f6ffentlichte Navigationssichten
configViewPage_configurationViewSectionMessage=Geben Sie die Sichten an, die eingeschlossen werden sollen, wenn diese Konfiguration ver\u00f6ffentlicht wird. Klicken Sie zum Erstellen einer Sicht auf Sicht hinzuf\u00fcgen, um eine Standard- oder angepasste Kategorie in der Konfiguration auszuw\u00e4hlen. Die ausgew\u00e4hlte Kategorie stellt die Sicht dar und die Unterkategorien und Inhaltselemente die Baumstrukturelemente der Sicht.
# Description Tab
descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Anleitung konvertieren
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Speichern Sie zuerst den Editor.
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Es ist keine kompatible Anleitung f\u00fcr diesen Typ vorhanden.
changeActivityTypeWarningDialog_title=Aktivit\u00e4t konvertieren
# Association Form Page
AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Kurzbeschreibung des ausgew\u00e4hlten Elements:
# Method Element Description
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Elementnamen eingeben.
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Das Feld f\u00fcr den Namen darf nicht leer sein.
# Method Plug-in Description
methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Wenn Sie die referenzierten Plug-ins abw\u00e4hlen, die dem Plug-in ''{0}'' zugeordnet sind, werden ung\u00fcltige Beziehungen erzeugt, die gel\u00f6scht werden.\n\
\n\
Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. Mit der \u00c4nderung fortfahren?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Sie sind dabei, den Namen dieses Methoden-Plug-in von ''{0}'' in ''{1}'' zu \u00e4ndern. Bei dieser Aktion werden alle ge\u00f6ffneten Elementeditoren, die zu diesem Plug-in geh\u00f6ren, gespeichert und geschlossen. Au\u00dferdem wird der Plug-in-Ordner unter dem neuen Namen gespeichert. Fortfahren?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Methoden-Plug-in umbenennen
methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Der Plug-in-Ordner konnte nicht umbenannt werden.
methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Plug-in sperren
methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=Wenn Sie den Sperrstatus des Plug-ins ''{0}'' \u00e4ndern, werden alle ge\u00f6ffneten Elementeditoren, die zu diesem Plug-in geh\u00f6ren, gespeichert und geschlossen. Mit der \u00c4nderung fortfahren?
methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Unterst\u00fctzendes Plug-in
contentPackageDescriptionPage_supportingPackageLabel=Unterst\u00fctzendes Paket
# Process Description
processDescriptionNameChangeConfirm_title=Umbenennen
processDescriptionNameChangeConfirm_message=Sie sind dabei, den Namen des Prozesses zu \u00e4ndern. Bei dieser Aktion wird der Inhalt des Editors gespeichert und der Prozessordner umbenannt. Fortfahren?
processDescription_configurationDescription=Beschreibung:
processDescription_configurationSectionTitle=Konfiguration
processDescription_configurationSectionMessage=Geben Sie alle g\u00fcltigen Konfigurationen f\u00fcr diesen Prozess an. W\u00e4hlen Sie eine Konfiguration als Standardkonfiguration aus. Diese muss ein Superset alle anderen Konfigurationen sein.
processDescription_configurations=Konfigurationen:
processDescription_default=(Standard)
ProcessDescription_selectConfiguration=Hinzuzuf\u00fcgende Konfigurationen ausw\u00e4hlen
ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Mit dieser Aktion wird der aktuelle Editor gespeichert und die \u00c4nderung permanent festgeschrieben. ''{0}'' wirklich l\u00f6schen?
ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=Die folgenden Deskriptoren werden nach dem L\u00f6schen der ausgew\u00e4hlten Elemente nirgendwo mehr verwendet.\n\
W\u00e4hlen Sie die zu l\u00f6schenden Deskriptoren aus.
# View Helper
viewHelperHealthCheckDialog_title=Statuspr\u00fcfung der Bibliothek
viewHelper_performHealthCheck=Statuspr\u00fcfung der Bibliothek wird durchgef\u00fchrt...
viewHelperHealthCheckDialog_message=Die Statuspr\u00fcfung der ge\u00f6ffneten Bibliothek wurde ordnungsgem\u00e4\u00df durchgef\u00fchrt. Sehen Sie sich den Bericht in der Protokolldatei an.
# Attach Guidance File Dialog
attachGuidanceFileDialog_title=Datei anh\u00e4ngen
# Create Element Error Dialog
createElementDialog_title={0} neu erstellen
createNewElementError_msg=Fehler beim Erstellen von {0}.
dlgTitle_reloadLibrary=Bibliothek erneut laden
createElementError_reason=Es muss ein Name f\u00fcr {0} angegeben werden.\n\
\n\
Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen ein, und wiederholen Sie den Vorgang.
deleteConfigError_reason=Die Konfiguration wird vom Prozess ''{0}'' referenziert.
# ChangeBoundsCommand
gef_changeBoundsCommand_label=Begrenzungen \u00e4ndern
# ChangeNameCommand
gef_changeNameCommand_label=Namen \u00e4ndern
gef_changeNameCommand_undoMessage=Die Namens\u00e4nderung kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.\n\
\n\
Das R\u00fcckg\u00e4ngigmachen einer Namens\u00e4nderung ist nicht zul\u00e4ssig, wenn der Name vorher nicht definiert war.
# ChangePropertyValueCommand
gef_changePropertyValueCommand_label=Eigenschaftswert \u00e4ndern
# CreateBendpointCommand
gef_createBendpointCommand_label=Verzweigungspunkt erstellen
# CreateLinkCommand
gef_createLinkCommand_label=Link-Erstellung
# CreateNodeCommand
gef_createNodeCommand_label=Neuen Knoten erstellen
# DeleteBendpointCommand
gef_deleteBendpointCommand_label=Verzweigungspunkt l\u00f6schen
# DeleteCommand
gef_deleteCommand_label=L\u00f6schen
# DeleteLinkCommand
gef_deleteLinkCommand_label=Verbindung l\u00f6schen
# MoveBendpointCommand
gef_moveBendpointCommand_label=Verzweigungspunkt verschieben
# ReconnectLinkCommand
gef_reconnectLinkCommand_label=Link wiederherstellen
# ValidatingDirectEditManager
gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Der Name muss angegeben werden. Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen an.
# ValidatingFreeTextEditManager
gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Der Name muss angegeben werden. Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen an.
# WorkProductNodeEditPart
gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Der Name muss angegeben werden. Geben Sie einen g\u00fcltigen Namen an.
# ElementsViewDeleteAction
actions_ElementsViewDeleteAction_message=Die Konfiguration ''{0}'' kann nicht gel\u00f6scht werden, weil sie noch von Prozess ''{1}'' verwendet wird.
# LibraryActionBarContributor
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Fehler beim L\u00f6schen
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Nicht behandelte Ausnahme
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Sehen Sie sich die Details an.
# MethodElementEditor
editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Fehler beim Speichern
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Fehler beim Speichern der Datei
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Fehler beim Festschreiben
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Suchen Sie in der Protokolldatei nach weiteren Details.
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Sehen Sie sich die Details an.
editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Fehler beim Umbenennen
editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Mindestens eine Datei dieses Editors wurde entfernt. Der Editor ist nicht mehr g\u00fcltig und muss geschlossen werden.
editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Ung\u00fcltiger Editor
editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Fehler beim Umbenennen der Datei(en) ''{0}''
# DescriptionFormPage
renameError_title=Element umbenennen
renameError_msg=IUPA0013E: Die Umbenennungsoperation kann nicht ausgef\u00fchrt werden.
SelectElementDialog_selectelement_text=Element ausw\u00e4hlen
# EditorChooser
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Methodeneditor \u00f6ffnen
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Beschreibung:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Alles ausw\u00e4hlen
OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Element bearbeiten
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Der Editor, der dem ausgew\u00e4hlten Methodenelement zugeordnet ist, kann nicht ge\u00f6ffnet werden.
DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Grafikdatei ausw\u00e4hlen
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Neue Bibliothek
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Beschreibung:
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=W\u00e4hlen Sie eine oder mehrere Methodenkonfigurationen aus, und klicken Sie anschlie\u00dfend auf Fertig stellen, um sie zu \u00f6ffnen.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Alles abw\u00e4hlen
ElementHTMLViewer_0=HTML wird generiert...
ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Verzeichnis f\u00fcr Migration von {0} als Ersetzung f\u00fcr {0} angeben.
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Es ist ein Systemfehler aufgetreten. Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.\n\
\n\
Schlie\u00dfen Sie einige der ge\u00f6ffneten Editoren, und wiederholen Sie anschlie\u00dfend den Vorgang.
# DescriptionFormPage
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=Grafik ist ung\u00fcltig
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: Die ausgew\u00e4hlte Grafik ''{0}'' \u00fcberschreitet die zul\u00e4ssige Gr\u00f6\u00dfe ({1} x {2}). W\u00e4hlen Sie eine andere Grafik aus.
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=Grafik ist ung\u00fcltig
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Die ausgew\u00e4hlte Datei ''{0}'' ist nicht vorhanden. W\u00e4hlen Sie eine andere Grafik aus.
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Ausw\u00e4hlen...
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Beschreibung der Methodenbibliothek
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Beschreibung der Methodenkonfiguration
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Alle Editoren m\u00fcssen geschlossen werden. W\u00e4hlen Sie die Editoren aus, die gegebenenfalls zuerst gesichert werden m\u00fcssen.
# TemplateDescriptionPage
forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Die ausgew\u00e4hlte Datei ist bereits ein Anhang dieser Anleitung.
forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Der ausgew\u00e4hlte URL ist bereits ein Anhang dieser Anleitung.
# New Library Error Dialog
newLibraryError_msg=IUPA0014E: Die Methodenbibliothek kann nicht erstellt werden.
newLibraryInternlError_reason=Es ist ein interner Fehler aufgetreten.
newLibraryError_reason1=Der angegebene Pfad f\u00fcr die Methodenbibliothek, ''{0}'', ist ung\u00fcltig.
newLibraryError_reason2=Es ist bereits eine Methodenbibliothek in ''{0}'' vorhanden.
newLibraryError_reason3=Der angegebene Ordner f\u00fcr die Methodenbibliothek, ''{0}'', kann nicht erstellt werden.
newLibraryError_advice=W\u00e4hlen Sie OK aus, um einen anderen Methodenbibliothekspfad anzugeben.
#Process literals
Process_ExternalID=Externe ID:
Process_Purpose=Zweck:
Process_Scope=Scope:
Process_UsageNotes=Verwendungshinweise:
Process_Alternatives=Alternativen:
Process_HowToStaff=Vorgehensweise bei Mitarbeiterauswahl:
Process_KeyConsideration=Wichtige Hinweise:
Process_Scale=Skalierung:
Process_ProjectCharacteristics=Projektmerkmale:
Process_RiskLevel=Risikostufe:
Process_EstimatingTechnique=Sch\u00e4tzungstechniken:
Process_ProjectMemberExpertise=Know-how der Projektmitarbeiter:
Process_TypeOfContract=Typ des Vertrags:
# Editor Preview Navigation Buttons
backButton_text=Zur\u00fcck
forwardButton_text=Vor
forward_text=Vor
stopButton_text=Stoppen
refreshButton_text=Aktualisieren
refresh_text=Aktualisieren
newname_text=Neuer Name:
printButton_text=Drucken
# Context menus
_UI_RefreshViewer_menu_item=&Aktualisieren
_UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Eigenschaften anzeigen
_UI_MethodEditor_menu=&Methodeneditor
_UI_CreateChild_menu_item=&Neu
_UI_CreateSibling_menu_item=N&euer gleichgeordneter Eintrag
_UI_SelectionPage_label=Auswahl
_UI_ParentPage_label=\u00dcbergeordneter Eintrag
_UI_ListPage_label=Liste
_UI_TreePage_label=Baumstruktur
_UI_TablePage_label=Tabelle
_UI_TableTreePage_label=TableTree
_UI_ObjectColumn_label=Objekt
_UI_SelfColumn_label=Eigentlicher Eintrag
_UI_NoObjectSelected=Es ist nichts ausgew\u00e4hlt worden.
_UI_SingleObjectSelected=Ausgew\u00e4hltes Objekt: {0}
_UI_MultiObjectSelected=Es wurden {0} Objekte ausgew\u00e4hlt.
_UI_OpenEditorError_label=Editor \u00f6ffnen
_UI_Wizard_category=Assistenten f\u00fcr die Erstellung von EMF-Beispielmodellen
_UI_MethodModelWizard_label=Methodenmodell
_UI_MethodModelWizard_description=Neues Methodenmodell erstellen
_UI_MethodEditor_label=Editor f\u00fcr Methodenmodelle
_UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Eigene
_UI_MethodEditorFilenameExtension=Methode
_UI_Wizard_label=Neu
_WARN_FilenameExtension=Der Dateiname muss mit ''.{0}'' enden.
_UI_ModelObject=Modellobjekt
_UI_XMLEncoding=XML-Codierung
_UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1
_UI_Wizard_initial_object_description=W\u00e4hlen Sie ein zu erstellendes Objektmodell aus.
_UI_FileConflict_label=Dateikonflikt
_WARN_FileConflict=Es sind nicht gespeicherte \u00c4nderungen vorhanden, die mit \u00c4nderungen in Konflikt stehen, die au\u00dferhalb des Editors vorgenommen wurden. \u00c4nderungen in diesem Editor verwerfen?
# Add Link Dialog
addLinkDialog_linkType=Typ:
openLinkCheckbox_text=Link in einem gesonderten Browserfenster \u00f6ffnen
keepRawURLCheckbox_text=Unformatierte URL beibewahren
# Add Image Dialog
heightLabel_text=H\u00f6he:
widthLabel_text=Breite:
ElementsView_20=Prozessmuster
ElementsView_21=Bereitstellungsprozess
ElementsView_22=Prozess
ElementsView_35={0} ist schreibgesch\u00fctzt. Bevor Sie den Vorgang fortsetzen, m\u00fcssen Sie daf\u00fcr sorgen, dass in die Datei geschrieben werden kann.
ElementsView_36=Fehler beim Laden der Bibliothek
altTagLabel_text=ALT-Tag:
imageSizeLabel_text=Die Mindest- und Maximalwerte f\u00fcr H\u00f6he und Breite eines Bildes sind 10 bzw. 600. Ung\u00fcltige H\u00f6hen- und Breitenangaben werden in eine angemessene Gr\u00f6\u00dfe konvertiert.
# Process Editor
ProcessEditor=ProcessEditor
ProcessEditor_Name=Name
ProcessEditor_PresentationName=Pr\u00e4sentationsname
ProcessEditor_Index=Index
ProcessEditor_Predecessors=Vorg\u00e4nger
#ConfigurationPage_Selected=Selected:
ChecklistOrder_description=W\u00e4hlen Sie einen Pr\u00fcflisteneintrag aus oder \u00e4ndern Sie mit Nach oben und Nach unten die Position des Eintrags in der Liste.
ElementsView_renaming_text=Umbenennen...
ProcessEditor_ModelInfo=Modellinfo
ProcessEditor_Prefix=Pr\u00e4fix
MoveDialog_move_text=Verschieben
AssignDialog_assign_text=Zuordnen
AssignDialog_reassign_text=Erneut zuordnen
ChecklistOrder_title=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge sortieren
ProcessEditor_Repetable=Wiederholt anwendbar
ProcessEditor_Ongoing=Fortlaufend
ProcessEditor_Action_Synchronization=Synchronisieren...
ProcessEditor_EventDriven=Ereignisgesteuert
ProcessEditor_Deliverable=Liefergegenstand
ProcessEditor_Optional=Optional
FilterDialog_Type_text=Typ des Methodenelements:
FilterDialog_ExpandAll=Alles einblenden
MoveDialog_moving_text=Verschieben...
DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: Das Formsymbol f\u00fcr {0} wurde nicht im Pfad gefunden: {1}
DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Fehler: Abschnitt f\u00fcr Formsymbol: {0}
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Name:
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Neue Methodenkonfiguration erstellen
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Name:
AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Neue Methodenkonfiguration
newConfigurationWizard_title=Neue Methodenkonfiguration
preference_WorkBreakdownElements=Phase, Iteration, Aktivit\u00e4t und Meilenstein
preference_DescriptorElements=Rollen-, Aufgaben- und Arbeitsergebnisdeskriptor
preference_breakDownElement_Description=Die folgenden Attribute sind standardm\u00e4\u00dfig im Prozesseditor ausgew\u00e4hlt:
preference_Activity_Diagram=Aktivit\u00e4tsdiagramm
preference_Activity_Detail_Diagram=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm
preference_Descriptors=Deskriptoren
preference_includeDescriptorButton_text=Deskriptorbeziehungen zu verkn\u00fcpften Elementen in unterst\u00fctzenden Plug-ins einschlie\u00dfen
# New Method Library Wizard
newLibraryWizard_title=Neue Methodenbibliothek
newLibraryWizardMainPage_title=Neue Methodenbibliothek erstellen
newLibraryWizardMainPage_description=Geben Sie einen Pfad und eine Beschreibung f\u00fcr die neue Methodenbibliothek an.
#newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library.
libraryPathLabel_text=Pfad:
libraryTypeLabel_text=Typ:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=\u00c4nderungen speichern
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Mindestens ein Methodenelement wurde ge\u00e4ndert. W\u00e4hlen Sie die aus, die gespeichert werden m\u00fcssen.
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Methodenkonfigurationen \u00f6ffnen
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Methodenkonfigurationen \u00f6ffnen
ElementsView_replaceingwithformat_text={0} wird ersetzt...
DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: Das Knotensymbol f\u00fcr {0} wurde nicht im Pfad {1} gefunden.
#MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages
DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Fehler: Abschnitt f\u00fcr Knotensymbol: {0}
StepsOrderDialog_steps=Schritte:
StepsOrderDialog_title=Aufgabenschritte sortieren
ProcessEditor_Planned=Geplant
specifydirectory_text=Geben Sie ein Verzeichnis ein, in dem die Methodenbibliothek gespeichert werden soll.
ProcessEditor_MultipleOccurrences=Mehrere Vorkommen
ProcessEditor_EntryState=Anfangszustand
ProcessEditor_ExitState=Endzustand
selectColumnstoAdd_text=Hinzuzuf\u00fcgende Spalten ausw\u00e4hlen
ProcessEditor_Type=Typ
ProcessEditor_Team=Team
FilterDialog_title=Auswahldialog:
ProcessEditor_Action_Add=Hinzuf\u00fcgen aus &Methodeninhalt...
FilterDialog_CollapseAll=Alles ausblenden
OpenCheatsheetView_title=Spickzettelsicht \u00f6ffnen
ProcessEditor_Action_RollUp=R&ollup
ProcessEditor_Action_RollDown=R&olldown
ProcessEditor_Action_MoveUp=Nach &oben
ProcessEditor_Action_MoveDown=Nach &unten
ProcessEditor_Action_Indent=&Einr\u00fccken
ProcessEditor_Action_Outdent=&Ausr\u00fccken
ProcessEditor_Action_Reveal=Aufkl&appen
ProcessEditor_Reveal_Title=Aufklappen
ProcessEditor_Action_Copy=&Kopieren...
FilterDialog_Pattern_text=Namensmuster (\u00fcbereinstimmende Namen werden angezeigt):
ProcessEditor_Action_Preferences=&Vorgaben...
MethodLibraryEditor_title=Methodenbibliothek:
#MessageView_selected_text=Selected:
MessageView_errmsg_text=Beschreibung
ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Fehler beim Speichern von ''{0}''{1}
err_copying_file_title=Fehler beim Kopieren der Datei
err_copying_file_error=IUPA0028E: Das Symbol konnte nicht zugeordnet werden.
err_copying_file_reason=Beim Kopieren der ausgew\u00e4hlten Datei ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
err_processing_file_title=Fehler beim Verarbeiten der Datei
editConfiguration_tooltip=Konfiguration bearbeiten
editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Das Element oder die Felder k\u00f6nnen nicht bearbeitet werden
SaveThisAction_saveobject=Objekt speichern...
ElementsView_replace_text=Ersetzen
ProcessEditor_Action_Extend=&Erweitern...
MoveDialog_destination_text=Ziel f\u00fcr ausgew\u00e4hlte Elemente ausw\u00e4hlen:
chooseDefaultDirectory_text=Standardverzeichnis f\u00fcr Bibliotheken ausw\u00e4hlen:
ProcessEditor_Action_Suppress=Unterd&r\u00fccken
ProcessEditor_Action_Suppress2=Ver\u00f6ffentlichungso&ptionen...
ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Ben&utzerdefinierte Diagramme...
UserDefinedDiagramDialog_title=Benutzerdefinierte Diagramme zuordnen
UserDefinedDiagramDialog_adImage=Aktivit\u00e4tsdiagramm:
UserDefinedDiagramDialog_addImage=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm:
UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm:
UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Der angegebene Pfad ist keine Datei.
UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Ausw\u00e4hlen...
UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: Die angegebene Grafik ist nicht in der Bibliothek enthalten. Vergewissern Sie sich, dass der Pfad relativ zum Stammverzeichnis der Bibliothek eingegeben wurde.
UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: Die ausgew\u00e4hlte Grafik ist nicht in der Bibliothek enthalten.
UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdiagramm f\u00fcr Browsing und Ver\u00f6ffentlichung verwenden
UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm f\u00fcr Browsing und Ver\u00f6ffentlichung verwenden
UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Grafik f\u00fcr Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm f\u00fcr Browsing und Ver\u00f6ffentlichung verwenden
ProcessEditor_Action_Contribute=&Lokaler Beitrag
ProcessEditor_Action_Customize=Anpassen
ProcessEditor_Action_Replace=Lokale &Ersetzung
ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&gramme
ProcessEditor_action_deepCopy=&Tiefe Kopie...
FilterDialog_BriefDescription=Kurzbeschreibung:
ConfigurationPage_hideToolTip=Nicht ausgew\u00e4hlte Elemente anzeigen/verdecken
ConfigurationPage_Description=Beschreibung:
ConfigurationPage_updateOnClick=Fehler bei \u00c4nderung der Konfiguration erneut ermitteln
ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Fehler bei \u00c4nderung der Konfiguration erneut ermitteln
ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Fehler nur beim Klicken auf 'Aktualisieren' und beim Speichern erneut ermitteln
ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Fehler nur beim Klicken auf 'Aktualisieren' und beim Speichern erneut ermitteln
ProcessEditor_Action_SuppressAll=Kei&ne Ver\u00f6ffentlichung
FilterDialog_Pattern_description=Muster werden durch Kommata voneinander getrennt. In einem Muster kann * f\u00fcr eine beliebige Zeichenfolge und ? f\u00fcr ein beliebiges Zeichen verwendet werden.
FilterDialog_Process_Scope_Grp=Auswahlbereich:
FilterDialog_Process_Scope_Grp_referencedPluginsBtn=Referenzierte Plug-ins
FilterDialog_Process_Scope_Grp_selectedPluginsBtn=Ausgew\u00e4hlte Liste der Plug-ins
FilterDialog_Process_Scope_Grp_libBtn=Methodenbibliothek
FilterDialog_Process_Scope_Grp_configBtn=Derzeit ausgew\u00e4hlte Konfiguration
FilterDialog_Process_Scope_Grp_viewBtn=Bereich anzeigen
PluginListDialog_title=Plug-ins
PluginListDialog_button_add=Hinzuf\u00fcgen
PluginListDialog_button_remove=Entfernen
PluginListDialog_addDialogMsg=Methoden-Plug-ins zum Hinzuf\u00fcgen zur Liste ausw\u00e4hlen
PluginListDialog_addDialogTitle=Methoden-Plug-ins ausw\u00e4hlen
ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Inhalt:
ConfigurationPage_LoadingMessage=Konfiguration wird geladen. Bitte warten...
ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=Diese Kategorien hinzuf\u00fcgen:
ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Diese Kategorien entfernen:
MoveDialog_validdestination_text=Das angegebene Ziel f\u00fcr Verschieben ist nicht g\u00fcltig.
MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Die ausgew\u00e4hlte Zieladresse kann nicht ge\u00e4ndert werden.
ProcessEditor_Action_RevealAll=A&lles ver\u00f6ffentlichen
ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=&Basisaktivit\u00e4t \u00f6ffnen
ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=Alles e&inblenden
ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Alles ausb&lenden
ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=&Aktivit\u00e4tsdiagramm \u00f6ffnen
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=Die unter Details aufgelisteten unterdr\u00fcckten Deskriptoren m\u00fcssen gel\u00f6scht werden, um nach dem Einblenden der ausgew\u00e4hlten Elemente Duplizierungen zu vermeiden. Klicken Sie auf OK, wenn Sie die Deskriptoren l\u00f6schen und fortfahren m\u00f6chten.
ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Hinzuzuf\u00fcgende Spalten ausw\u00e4hlen
ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Aktivit\u00e4ts&detaildiagramm
ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Spaltenauswahl:
ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Beim Aktivieren eines Prozesseditors auf die Standardkonfiguration des Prozesses umschalten
ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Unterdr\u00fcckung
ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Unterdr\u00fcckungszust\u00e4nde \u00fcbernehmen
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationGroupTitle=Synchronisation f\u00fcr ge\u00f6ffnete Bibliothek
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationFree=Automatische Synchronisation f\u00fcr alle Prozesse verwenden
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogTitle=Bibliothekskonvertierung
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogText=Die derzeit ge\u00f6ffnete Bibliothek wird in eine automatisch synchronisierte Bibliothek konvertiert. Fortfahren?
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressText=Konvertierung in automatisch synchronisierte Bibliothek wird ausgef\u00fchrt...
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressFailText=Konvertierung schl\u00e4gt fehl. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Protokolldatei auf weitere Details.
ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=A&rbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm \u00f6ffnen
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Inhalt l\u00f6schen
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Ausw\u00e4hlen...
ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Neue Phase einf\u00fcgen
ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Recovery nach einem permanenten Fehler nicht m\u00f6glich. Die Bibliothek muss erneut geladen werden, um den urspr\u00fcnglichen Zustand wiederherzustellen.
ViewHelper_alreadydeleted_text=Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht.
ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=Das Element ''{0}'' wurde bereits gel\u00f6scht. \
Element aus ''{1}'' entfernen?
ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Fehler und Warnungen beheben
ConfigurationDescriptionDescription=Beschreibung
ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Allgemeine Informationen
ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Mus&ter anwenden
MoveDialog_selectdestination_text=W\u00e4hlen Sie eine Zieladresse aus.
MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Es wurde kein Ziel f\u00fcr Verschieben angegeben.
MethodLibraryEditor_troubleobject=. Fehlerhaftes Objekt:
MessageLabelProvider_errchildpkgs=Ein untergeordnetes Inhaltspaket oder ein Prozess enth\u00e4lt Elemente mit fehlenden Referenzen
ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Ver\u00f6ffentlichungsoptionen f\u00fcr Diagramm
ProcessEditor_SuppressDialog_Message=W\u00e4hlen Sie die zu ver\u00f6ffentlichenden Diagramme aus, und w\u00e4hlen Sie die Diagramme ab, die Sie nicht ver\u00f6ffentlichen m\u00f6chten.
ProcessEditor_Title=Prozesseditor:
SaveAswithdots_text=Speichern unter...
ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Projektstrukturplan
ProcessEditor_TeamAllocation=Teamzuordnung
ProcessEditor_WorkProductUsage=Verwendung der Arbeitsergebnisse
ProcessEditor_ConsolidatedView=Konsolidierte Sicht
ProcessEditor_confirmAutoSynch=Diese Operation aktualisiert die ausgew\u00e4hlten Deskriptoren bzw. alle Deskriptoren unterhalb der ausgew\u00e4hlten Aktivit\u00e4ten, die auf der Registerkarte Allgemein der Eigenschaftensicht mit "Synchronisiert mit Quelle" gekennzeichnet sind. Sie aktualisiert diese Deskriptoren mit den urspr\u00fcnglichen Eigenschaften der verlinkten Methodeninhaltselemente in der Standardkonfiguration des Prozesses. Beachten Sie, dass keine dynamisch verlinkten Deskriptoren (gr\u00fcne Kursivschrift) aktualisiert werden. Fortfahren?
ProcessEditor_defaultSynchronization=Standardsynchronisation aus Methodeninhalt
ConfigurationPage_Description1=Konfiguration
ConfigurationPage_Description2=Plug-in- und Paketauswahl
NewLibraryDialog_newlibrary_as=Neue Bibliothek erstellen unter
NewPluginDialog_newplugin_text=Neues Methoden-Plug-in
SelectElementDialog_title_text=W\u00e4hlen Sie das Element oder einen seiner Beitr\u00e4ge aus:
OpenConfigDialognewconfig_text=Neue Konfiguration:
processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Prozesseditor
# AbstractDiagramEditor
AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Ausrichten
AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Anhand der Basisaktivit\u00e4t aktualisieren
AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Textfeld formatieren...
AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Horizontal an Durchschnittskoordinaten
AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Horizontal an erster ausgew\u00e4hlter Koordinate
AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Vertikal an Durchschnittskoordinaten
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Allgemeine Informationen
MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Die ausgew\u00e4hlten Elemente k\u00f6nnen nicht an die angegebene Zieladresse verschoben werden.
MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Modellbibliothek wird gespeichert...
MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Fehler
MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Beim Speichern der Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten.
MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=''{0}'' wirklich l\u00f6schen?
ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Inhaltselemente:
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Durchsuchen...
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung f\u00fcr die neue Methodenkonfiguration an.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=\u00c4nderungen speichern und alle Editoren schlie\u00dfen
AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Vertikal an erster ausgew\u00e4hlter Koordinate
AbstractDiagramEditor_Save_text=Speichern
AttachmentDialogattachFile_text=Datei anh\u00e4ngen
AttachmentDialogattachUrl_text=URL anh\u00e4ngen
ConfigurationPage_ConfigContent=Konfigurationsinhalt
OpenConfigDialogopenconfig_text=Konfiguration \u00f6ffnen
ElementsView_replaceAction_text=Ersetzen...
AbstractDiagramEditor_Save_message={0} wird gespeichert
ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Konfigurationsfehler anzeigen
ConfigurationDescriptionFormPrefix=Konfiguration:
ChecklistOrder_checklistitems_text=Pr\u00fcflisteneintr\u00e4ge:
AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Knoten verschieben
ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Fehler beheben
ConfigurationOrderDialog_description=Navigationssichten sortieren
NewPluginDialog_referenceplugin_text=Referenz-Plug-ins:
AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Text mit freiem Format erstellen
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Voranzeige des Knotensymbols:
DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Verbindung kann nicht hergestellt werden
DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Ein Strukturelement kann nicht gleichzeitig Vorg\u00e4nger und Nachfolger sein.
# EditorChooser
EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Editor \u00f6ffnen
EditorChooser_ResourcesError=Dieses Element enth\u00e4lt Fehler. Es wird empfohlen, die Fehler zu beheben, bevor der Vorgang fortgesetzt wird (siehe Details).\n\
\n\
Klicken Sie auf OK, um den Vorgang ohne \u00d6ffnen des Editors fortzusetzen. Schlie\u00dfen Sie den Dialog, um den Editor zu \u00f6ffnen.
ConfigurationPage_FormPrefix=Konfiguration:
ConfigurationDescriptionName=Name:
AttachmentDialogFileURL_text=Datei-URL:
StepsOrderDialog_description=W\u00e4hlen Sie einen Schritt aus oder \u00e4ndern Sie mit Nach oben und Nach unten die Position des Eintrags in der Liste.
MethodLibraryEditor_err_save=Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.
MessageView_errelement_text=Referenzierendes Element
MessageView_refelement_text=Referenziertes Element
#Activity Diagram
ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Anfangsknoten erstellen
ConfigurationPage_ConfigContentDescription=W\u00e4hlen Sie die Methoden-Plug-ins, die Inhaltspakete und Prozesse aus, die in die Konfiguration aufgenommen werden sollen.
ContentElementsOrderDialog_description_text=Sortierdialog
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Verzeichnis:
AuthoringValidationPrefPage_0=Validierungstypen
AuthoringValidationPrefPage_1=Namen pr\u00fcfen
AuthoringValidationPrefPage_2=Schleifenabh\u00e4ngigkeit pr\u00fcfen
AuthoringValidationPrefPage_3=Nicht deklarierte Plug-in-Abh\u00e4ngigkeit pr\u00fcfen
RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Prozessbeitr\u00e4ge aktivieren
ConfigurationDescriptionDescription_text=Allgemeine Informationen zu dieser Methodenkonfiguration angeben.
ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Beschreibung:
ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Navigationssichten:
ContributionSelection_filterdialog_title=Beitr\u00e4ge f\u00fcr ''{0}'' ausw\u00e4hlen
ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=\u00dcber &Variabilit\u00e4tselemente \u00f6ffnen
VariabilitySelection_filterdialog_title=Variabilit\u00e4tselemente f\u00fcr ''{0}'' ausw\u00e4hlen
VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Variabilit\u00e4tselemente f\u00fcr ''{0}''
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Voranzeige des Formsymbols:
DiagramValidation_err_cannot_delete_text=L\u00f6schoperation kann nicht ausgef\u00fchrt werden
ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm \u00f6ffnen
ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Erm\u00f6glicht die Erstellung von Steuerungsabl\u00e4ufen f\u00fcr \u00fcbernommene Aktivit\u00e4ten/Aufgaben in einem erweiterten Aktivit\u00e4tsdiagramm.
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Allgemeine Informationen zu dieser Methodenbibliothek angeben.
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Inhalt l\u00f6schen
WPCompartmentFigure_0=Neuer Arbeitsergebnisdeskriptor
promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Nicht im Prozesseditor erstellte Aktivit\u00e4tsdetaildiagramme ver\u00f6ffentlichen
prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Aktivit\u00e4tsdiagramme f\u00fcr nicht ge\u00e4nderte Aktivit\u00e4tserweiterungen ver\u00f6ffentlichen
use_state_on_workproduct_text=Individuelle Status f\u00fcr Arbeitsergebnis verwenden
#ConfigProcessViewDialog
ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Namensmuster (\u00fcbereinstimmende Namen werden angezeigt):
showInResourceNavigatorAction_label=Im Res&sourcennavigator anzeigen
ConfigProcessViewDialog_Pattern=Muster werden durch Kommata voneinander getrennt. In einem Muster kann * f\u00fcr eine beliebige Zeichenfolge und ? f\u00fcr ein beliebiges Zeichen verwendet werden.
err_processing_file_description=IUPA0029E: Beim Verarbeiten der ausgew\u00e4hlten Datei ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf Details, um weitere Informationen zu erhalten.
ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Kategorietyp:
ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Kurzbeschreibung:
ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Kategorien ausw\u00e4hlen
#log messages
cheatsheet_load_failure_log_msg=Der angeforderte Spickzettel konnte nicht ge\u00f6ffnet werden:
newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Die Konfiguration kann nicht fehlerfrei erstellt werden.
newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Das Plug-in kann nicht fehlerfrei erstellt werden.
errorDialog_moveError=IUPA0037E: Das Element kann nicht fehlerfrei verschoben werden.
renameDialog_renameError=IUPA0038E: Das Element kann nicht fehlerfrei umbenannt werden.
errorDialog_createError=IUPA0039E: Das Element kann nicht fehlerfrei erstellt werden.
duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Der Name ''{0}'' ist bereits vorhanden. Geben Sie einen anderen Namen ein, und wiederholen Sie den Vorgang.
#New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images
ProcessEditor_Action_AddADImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdiagramm zuordnen...
ProcessEditor_refreshErrorTitle=Aktualisierungsfehler
ProcessEditor_refreshErrorMsg=Fehler beim Aktualisieren des Editors
ProcessEditor_Action_AddADDImage=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm zuordnen...
ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Grafik f\u00fcr Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm zuordnen...
ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdiagramm in Ver\u00f6ffentlichung verwenden
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=Die unter Details aufgelisteten unterdr\u00fcckten Deskriptoren m\u00fcssen gel\u00f6scht werden, um nach dem Unterdr\u00fccken der ausgew\u00e4hlten Elemente Duplizierungen zu vermeiden. Klicken Sie auf OK, wenn Sie die Deskriptoren l\u00f6schen und fortfahren m\u00f6chten.
ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Grafik f\u00fcr Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm in Ver\u00f6ffentlichung verwenden
ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Grafik f\u00fcr Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm in Ver\u00f6ffentlichung verwenden
ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=Grafikpfad
ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=Verlinktes Element in Bibliot&hekssicht anzeigen
ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Unterdr\u00fcckte Elemente in &Basis aktualisieren
ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Diagrammgrafiken
#Strings for synchronization wizard on process editor's BS
synchronizationWizard_descriptionPage_title=Synchronisationsbeschreibung
synchronizationWizard_descriptionPage_text=Lesen Sie die folgenden Informationen zur benutzerdefinierten Synchronisation.
synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Konfiguration ausw\u00e4hlen
synchronizationWizard_selectConfigPage_text=W\u00e4hlen Sie die Konfiguration aus, die Sie f\u00fcr die Synchronisation verwenden m\u00f6chten. \
Ihre Auswahl bestimmt, welche Beitr\u00e4ge und Ersetzungen f\u00fcr die Synchronisation verwendet werden.
synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Konfiguration:
synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Zu synchronisierende Eigenschaften ausw\u00e4hlen
synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Eigenschaften
synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Name
synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Pr\u00e4sentationsname
synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Kurzbeschreibung
synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Optionale Eingaben
synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Verbindliche Eingaben
synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Ausgaben
synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Prim\u00e4rer Ausf\u00fchrender
synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Zus\u00e4tzliche Ausf\u00fchrende
synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Verantwortliche Rollen
synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Enthaltene Artefakte
synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Teile des Liefergegenstands
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Auswahl der Schritte
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Anleitung
synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=W\u00e4hlen Sie die Eigenschaften des Methodeninhalts aus, die bei der Synchronisation ber\u00fccksichtigt werden sollen.
synchronizationWizard_previewPage_title=Synchronisationsvorschau
synchronizationWizard_previewPage_text=\u00dcberpr\u00fcfen Sie die vorgeschlagenen Synchronisationsdetails.
selectEditorsToDiscardConflictChanges=Es sind nicht gespeicherte \u00c4nderungen vorhanden, die mit \u00c4nderungen in Konflikt stehen, die au\u00dferhalb der Editoren vorgenommen wurden.\n\
W\u00e4hlen Sie die Editoren aus, deren \u00c4nderungen Sie verwerfen m\u00f6chten.
synchronizationWizard_title_text=Synchronisationsassistent
synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Dieser Assistent unterst\u00fctzt Sie beim Aktualisieren der ausgew\u00e4hlten Deskriptoren bzw. aller Deskriptoren unterhalb der ausgew\u00e4hlten Aktivit\u00e4ten, die auf der Registerkarte Allgemein ihrer Eigenschaftensicht mit "Synchronisiert mit Quelle" gekennzeichnet sind. \
Es werden nur die Eigenschaften, die Sie in diesem Assistenten ausw\u00e4hlen, in den Deskriptoren aktualisiert. \
Bei der Berechnung der Aktualisierung k\u00f6nnen Sie jede g\u00fcltige Konfiguration f\u00fcr Ihren Prozess verwenden. \
Der Assistent aktualisiert keine dynamisch verlinkten Deskriptoren (gr\u00fcne Kursivschrift).
openRTE=Rich Text Editor \u00f6ffnen
closeRTE=Rich Text Editor schlie\u00dfen
#New Strings
rolesets_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Rollengruppe verwalten.
disciplines_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Disziplin verwalten.
workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Art von Arbeitsergebnissen verwalten.
domains_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Dom\u00e4ne verwalten.
tools_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Tool verwalten.
customcategory_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese angepasste Kategorie verwalten.
concept_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Konzept verwalten.
checklist_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Pr\u00fcfliste verwalten.
example_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Beispiel verwalten.
guideline_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Richtlinie verwalten.
roadmap_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Roadmap verwalten.
reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses wiederverwendbare Asset verwalten.
supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses unterst\u00fctzende Material verwalten.
report_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diesen Bericht verwalten.
practice_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses Verfahren verwalten.
template_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Vorlage verwalten.
termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diese Begriffsdefinition verwalten.
toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diesen Toolmentor verwalten.
whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr dieses White Paper verwalten.
estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Anleitungen f\u00fcr diesen Sch\u00e4tzfaktor verwalten.
#New String Section Description
role_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Rolle angeben.
role_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Rolle angeben.
role_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Rolle mit einer anderen Rolle in Beziehung steht.
role_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Rolle angeben.
task_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Aufgabe angeben.
task_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Aufgabe angeben.
task_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Aufgabe mit einer anderen Aufgabe in Beziehung steht.
task_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Aufgabe angeben.
artifact_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Artefakt angeben.
artifact_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Artefakt angeben.
artifact_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Artefakt anpassen.
artifact_notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu diesem Artefakt angeben.
artifact_tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen zu diesem Artefakt angeben.
artifact_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Artefakt mit einem anderen Artefakt in Beziehung steht.
artifact_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Artefakt angeben.
outcome_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Resultat angeben.
outcome_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Resultat angeben.
outcome_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Resultat anpassen.
outcome_notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu diesem Resultat angeben.
outcome_tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen zu diesem Resultat angeben.
outcome_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Resultat mit einem anderen Resultat in Beziehung steht.
outcome_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Resultat angeben.
deliverable_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Liefergegenstand angeben.
deliverable_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Liefergegenstand angeben.
deliverable_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Liefergegenstand anpassen.
deliverable_notationSection_desc=Bereitstellungsinformationen zu diesem Liefergegenstand angeben.
deliverable_tailoringSection_desc=Anpassungsinformationen zu diesem Liefergegenstand angeben.
deliverable_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Liefergegenstand mit einem anderen Liefergegenstand in Beziehung steht.
deliverable_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Liefergegenstand angeben.
discipline_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Disziplin angeben.
discipline_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Disziplin angeben.
discipline_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Disziplin mit einer anderen Disziplin in Beziehung steht.
discipline_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Disziplin angeben.
domain_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Dom\u00e4ne angeben.
domain_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Dom\u00e4ne angeben.
domain_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Dom\u00e4ne mit einer anderen Dom\u00e4ne in Beziehung steht.
domain_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Dom\u00e4ne angeben.
workproducttype_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Art von Arbeitsergebnissen angeben.
workproducttype_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Art von Arbeitsergebnissen angeben.
workproducttype_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Art von Arbeitsergebnissen mit einer anderen Art von Arbeitsergebnissen in Beziehung steht.
workproducttype_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Art von Arbeitsergebnissen angeben.
roleset_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Rollengruppe angeben.
roleset_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Rollengruppe angeben.
roleset_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Rollengruppe mit einer anderen Rollengruppe in Beziehung steht.
roleset_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Rollengruppe angeben.
tool_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Tool angeben.
tool_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Tool angeben.
tool_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Tool mit einem anderen Tool in Beziehung steht.
tool_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Tool angeben.
concept_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Konzept angeben.
concept_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Konzept angeben.
concept_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Konzept mit einem anderen Konzept in Beziehung steht.
concept_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Konzept angeben.
checklist_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Pr\u00fcfliste angeben.
checklist_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Pr\u00fcfliste angeben.
checklist_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Pr\u00fcfliste mit einer anderen Pr\u00fcfliste in Beziehung steht.
checklist_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Pr\u00fcfliste angeben.
example_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Beispiel angeben.
example_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Beispiel angeben.
example_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Beispiel mit einem anderen Beispiel in Beziehung steht.
example_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Beispiel angeben.
guideline_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Richtlinie angeben.
guideline_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Richtlinie angeben.
guideline_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Richtlinie mit einer anderen Richtlinie in Beziehung steht.
guideline_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Richtlinie angeben.
estimationconsideration_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Sch\u00e4tzfaktor angeben.
estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Sch\u00e4tzfaktor angeben.
estimationconsideration_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Sch\u00e4tzfaktor mit einem anderen Sch\u00e4tzfaktor in Beziehung steht.
estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Sch\u00e4tzfaktor angeben.
practice_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Verfahren angeben.
practice_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Verfahren angeben.
practice_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses Verfahren mit einem anderen Verfahren in Beziehung steht.
practice_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Verfahren angeben.
report_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Bericht angeben.
report_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Bericht angeben.
report_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Bericht mit einem anderen Bericht in Beziehung steht.
report_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Bericht angeben.
resuableasset_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem wiederverwendbaren Asset angeben.
resuableasset_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem wiederverwendbaren Asset angeben.
resuableasset_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses wiederverwendbare Asset mit einem anderen wiederverwendbaren Asset in Beziehung steht.
resuableasset_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem wiederverwendbaren Asset angeben.
roadmap_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Roadmap angeben.
roadmap_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Roadmap angeben.
roadmap_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Roadmap mit einer anderen Roadmap in Beziehung steht.
roadmap_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Roadmap angeben.
supportingmaterial_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem unterst\u00fctzenden Material angeben.
supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem unterst\u00fctzenden Material angeben.
supportingmaterial_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses unterst\u00fctzende Material mit anderem unterst\u00fctzenden Material in Beziehung steht.
supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem unterst\u00fctzenden Material angeben.
template_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Vorlage angeben.
template_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Vorlage angeben.
template_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Vorlage mit einer anderen Vorlage in Beziehung steht.
template_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Vorlage angeben.
termdefinition_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Begriffsdefinition angeben.
termdefinition_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Begriffsdefinition angeben.
termdefinition_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Begriffsdefinition mit einer anderen Begriffsdefinition in Beziehung steht.
termdefinition_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Begriffsdefinition angeben.
toolmentor_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem Toolmentor angeben.
toolmentor_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Toolmentor angeben.
toolmentor_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieser Toolmentor mit einem anderen Toolmentor in Beziehung steht.
toolmentor_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Toolmentor angeben.
whitepaper_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu diesem White Paper angeben.
whitepaper_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem White Paper angeben.
whitepaper_variabilitySection_desc=Angeben, wie dieses White Paper mit einem anderen White Paper in Beziehung steht.
whitepaper_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem White Paper angeben.
disciplinegrouping_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Disziplingruppierung angeben.
disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Disziplingruppierung angeben.
disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Disziplingruppierung mit einer anderen Disziplingruppierung in Beziehung steht.
disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Disziplingruppierung angeben.
rolesetgrouping_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser Gruppierung von Rollengruppen angeben.
rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser Gruppierung von Rollengruppen angeben.
rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese Gruppierung von Rollengruppen mit einer anderen Gruppierung von Rollengruppen in Beziehung steht.
rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser Gruppierung von Rollengruppen angeben.
customcategory_detailSection_desc=Detaillierte Informationen zu dieser angepassten Kategorie angeben.
customcategory_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu dieser angepassten Kategorie angeben.
customcategory_variabilitySection_desc=Angeben, wie diese angepasste Kategorie mit einer anderen angepassten Kategorie in Beziehung steht.
customcategory_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu dieser angepassten Kategorie angeben.
customcategory_IconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese angepasste Kategorie anpassen.
plugin_generalInfoSection_desc=Allgemeine Informationen zu diesem Methoden-Plug-in angeben.
plugin_versionInfoSection_desc=Versionsinformationen zu diesem Methoden-Plug-in angeben.
concept_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Konzept anpassen.
checklist_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Pr\u00fcfliste anpassen.
toolmentor_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Toolmentor anpassen.
whitepaper_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses White Paper anpassen.
estimationconsideration_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Sch\u00e4tzfaktor anpassen.
termdefinition_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Begriffsdefinition anpassen.
template_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Vorlage anpassen.
reusableasset_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses wiederverwendbare Asset anpassen.
report_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diesen Bericht anpassen.
practice_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Verfahren anpassen.
example_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses Beispiel anpassen.
guideline_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Richtlinie anpassen.
roadmap_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr diese Roadmap anpassen.
supportingmaterial_iconSection_desc=Symbole f\u00fcr dieses unterst\u00fctzende Material anpassen.
publish_categories_text=Diese Kategorie mit den kategorisierten Methodenelementen ver\u00f6ffentlichen
publish_practices_text=R\u00fcckverweisende Links zu diesem Verfahren von den enthaltenen Elementen ver\u00f6ffentlichen
publish_practices_for_udt_text=R\u00fcckverweisende Links zu diesem \u00fcbergeordneten Element von den enthaltenen Elementen ver\u00f6ffentlichen
editor_error_activated_outofsync_title=Datei ge\u00e4ndert
editor_error_activated_outofsync_message=Die Datei wurde im Dateisystem ge\u00e4ndert. M\u00f6chten Sie die \u00c4nderungen laden?
activity_variability_error_title=Aktivit\u00e4tsvariabilit\u00e4t
variability_error_title=Variabilit\u00e4t
circular_dependency_error_title=Schleifenabh\u00e4ngigkeit
apply_pattern_error_title=Muster anwenden
apply_pattern_error_msg=Die Aktivit\u00e4t ''{0}'' kann keine Muster mit ''{1}'' anwenden, da dies zu einer Schleifenabh\u00e4ngigkeit f\u00fchren w\u00fcrde.
#set default history size
default_list_length_label=Protokollgr\u00f6\u00dfe f\u00fcr vorherige Pfadauswahl:
ProcessEditor_Action_Suppress_Task=&Aufgaben unterdr\u00fccken
ProcessEditor_Action_Reveal_Task=&Aufgaben einblenden
ProcessEditor_Action_delete_AD_text=Aktivit\u00e4tsdiagramm l\u00f6schen
ProcessEditor_Action_delete_ADD_text=Aktivit\u00e4tsdetaildiagramm l\u00f6schen
ProcessEditor_Action_delete_WPDD_text=Arbeitsergebnisabh\u00e4ngigkeitsdiagramm l\u00f6schen
#Extend Semantics preference check
extend_semantics_button_text=Neue &Erweiterungssemantik verwenden
extend_semantics_text=Erweiterungselemente \u00fcberschreiben die 1:N-Beziehungen und werden den \u00fcbernommenen Elementen nicht hinzugef\u00fcgt.
# Work Product slots
workproductDescriptionPage_slot_text=Ist Arbeitsergebnis-Slot
slotSection_name=Slot-Informationen
slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieses Arbeitsergebnis eignet.
slotsLabel_text=Slots:
artifact_slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieses Artefakt eignet.
outcome_slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieses Resultat eignet.
deliverable_slotSection_desc=W\u00e4hlen Sie die Slots aus, f\u00fcr die sich dieser Liefergegenstand eignet.
slotConfirmDialog_title=Arbeitsergebnis-Slots
wpFulFillsConfirmDialog_message=Dies sind die vorhandenen Slots, f\u00fcr die sich dieses Arbeitsergebnis eignet. Diese Referenzen werden entfernt. Fortfahren?
wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=Dieser Arbeitsergebnis-Slot eignet sich f\u00fcr ein anderes Arbeitsergebnis. Diese Referenzen werden entfernt. Fortfahren?
################################################################################
# EPF 1.2 NL strings.
################################################################################
# Layout Action group
# Note: Mnemonics do not work on these
LayoutActionGroup_label=Darstellung der Methoden-Plug-ins
LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=Unstrukturiert
LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Hierarchisch
Validate_method_library=Methodenbibliothek validieren
ValidationMarkerResolutionGenerator_0=Referenz-Plug-in hinzuf\u00fcgen
ValidationMarkerResolutionGenerator_1=Nicht deklarierte Referenzen entfernen
MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Eigner dieser nicht aufgel\u00f6sten Referenz in der Bibliothekssicht anzeigen
MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Nicht aufgel\u00f6ste Referenz entfernen
promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Sie sind dabei, die letzte Referenz auf {0} im Plug-in zu l\u00f6schen. Die Elemente werden gel\u00f6scht. Fortfahren?
ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=Referenz hinzuf\u00fcgen
LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Referenzen auf nicht aufgel\u00f6ste Basis-Plug-ins entfernen
LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Mehrere Ersetzungen entfernen
defaultLinkTypePrefLabel=Standard-Link-Typ f\u00fcr Elemente beim Ziehen aus der Bibliothekssicht ausw\u00e4hlen
promptCreateNewDiagramFile_msg=Es ist keine Diagrammdatei f\u00fcr diesen Prozess vorhanden. M\u00f6chten Sie eine neue Datei erstellen?
NewDiagramFile_title=Neue Diagrammdatei
ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Filterstruktur aktualisieren
Configuration_Problem_Refresh=Konfigurationsprobleme aktualisieren
ProblemExplanationText=Problemerl\u00e4uterung
configProblemViewOptionsText=Anzeigeoptionen f\u00fcr Konfigurationsprobleme
hideErrosText=Fehler verdecken
hideWarningsText=Warnungen verdecken
hideInfosText=Informationen verdecken
add_TasksperRow=Anzahl der Aufgaben pro Zeile:
invalidTaskperRow_msg=F\u00fcr die Anzahl der Aufgaben pro Zeile in Aktivit\u00e4tsdetaildiagrammen muss eine ganze Zahl zwischen {0} und {1} angegeben werden.
CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=Elemente des folgenden Typs einschlie\u00dfen
LeafElementsNode_text=[Elemente]
ConfigurationPage_RunQuery_label=Suche ausf\u00fchren
ConfigurationPage_RunQuery_ToolTip=Gespeicherte Suche ausf\u00fchren
contribution_order_text=Reihenfolge der Beitr\u00e4ge