blob: 4951947d3d4536b463b1f003b15ded0f61b18996 [file] [log] [blame]
# NLS_ENCODING=UNICODE
#-------------------------------------------------------------------------------
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others.
# All rights reserved. This program and the accompanying materials
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0
# which accompanies this distribution, and is available at
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html
#
# Contributors:
# IBM Corporation - initial implementation
#-------------------------------------------------------------------------------
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR
################################################################################
# START NO TRANSLATION
################################################################################
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
ChangeHistoryDialog_delimiter=|
#Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated
#Don't delete a space after ": "
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
editor_title_colon_with_spaces=:
################################################################################
# END NO TRANSLATION
################################################################################
# Form Page Titles
assignPage_title=Asignar
categoriesPage_title=Categor\u00edas
deliverablePartsPage_title=Componentes de entregable
descriptionPage_title=Descripci\u00f3n
disciplinesPage_title=Disciplinas
discardunresolvedref=Descartar referencias sin resolver
guidancePage_title=Instrucciones
previewPage_title=Vista preliminar
referencesPage_title=Referencias
reference_text=Referencias:
referenceWorkflowPage_title=Flujo de trabajo de referencia
rolesPage_title=Roles
roleSetsPage_title=Conjuntos de roles
stepsPage_title=Pasos
tasksPage_title=Tareas
toolMentorsPage_title=Instrucciones de la herramienta
workProductsPage_title=Productos de trabajo
workProductStatesPage_title=Estados
# Section Names & Description
checkItemsSection_name=Elementos de comprobaci\u00f3n
checkItemsSection_desc=Especifique los elementos de comprobaci\u00f3n que constituyen esta lista de comprobaci\u00f3n.
dependenciesSection_name=Dependencias
dependenciesSection_desc=En este apartado se muestran las dependencias de este paquete de contenido con otros paquetes de contenido.
detailSection_name=Informaci\u00f3n detallada
detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de: {0}.
generalInfoSection_name=Informaci\u00f3n general
generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de: {0}.
iconSection_name=Icono
iconSection_desc=Personalizar los iconos: {0}.
notationSection_name=Informaci\u00f3n de entrega
notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la entrega acerca de este {0}.
referencedPluginsSection_name=Plug-ins con referencias:
referencedPluginsSection_desc=Esta secci\u00f3n muestra plug-ins a los que hace referencia este plug-in de m\u00e9todo.
staffingSection_name=Informaci\u00f3n del personal
staffingSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n del personal acerca de este rol.
stepsSection_name=Pasos
stepsSection_desc=Especifique los pasos necesarios para realizar esta tarea.
tailoringSection_name=Personalizaci\u00f3n
tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de: {0}.
variabilitySection_name=Variabilidad de contenido
variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona {0} con otro(a) {0}.
versionInfoSection_name=Informaci\u00f3n de la versi\u00f3n
versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de: {0}.
statesSection_name=Estados
statesSection_desc=Especifique los estados asociados con este producto de trabajo.
# UI & Element Attribute Labels
additionalInfo_text=Informaci\u00f3n adicional:
application_text=Aplicaci\u00f3n:
practice_application_text=C\u00f3mo leer esta pr\u00e1ctica:
actionLabel_edit=&Editar
actionLabel_findElementInLibNav=&Mostrar en vista de biblioteca
alternatives_text=Alternativas:
assignmentApproaches_text=Propuestas de asignaci\u00f3n:
authors_text=Autores:
background_text=Fondo:
baseElement_text=Base:
baseGuidance_text=Instrucciones b\u00e1sicas:
briefDescription_text=Descripci\u00f3n breve:
description_text=Descripci\u00f3n:
backupbeforesave_text=Realizar copia de seguridad antes de guardar
briefOutline_text=Esquematizaci\u00f3n breve:
changeDate_text=Fecha de cambio:
changeDescription_text=Descripci\u00f3n de cambio:
checkItems_text=Elementos de comprobaci\u00f3n
contributes_text=Contribuye
localContributes_text=LocalContributes
contributes_to_text=Contribuye a
copyright_text=Copyright:
editor_text=Editor
extends_text=Ampl\u00eda
extend_text=Ampliar
externalDescription_text=Descripci\u00f3n externa:
externalId_text=ID externo:
goals_text=Objetivos:
impactOfNotHaving_text=Impacto de no tener:
keyConsiderations_text=Factores clave:
levelsOfAdoption_text=Niveles de adopci\u00f3n:
mainDescription_text=Descripci\u00f3n principal:
newElement_text={0} nuevo
name_text=Nombre:
notApplicable_text=No aplicable
packagingGuidance_text=Instrucciones de empaquetado:
presentationName_text=Nombre de presentaci\u00f3n:
long_presentationName_text=Nombre de presentaci\u00f3n larga:
promptforlibary_text=Solicitar la biblioteca de m\u00e9todos al inicio
enableHealthCheck_text=Habilitar las herramientas de depuraci\u00f3n internas
notation_text=Notaci\u00f3n:
problem_text=Problema:
purpose_text=Objetivo:
reasonForNotNeeding_text=Motivos para no necesitar:
replaces_text=Reemplaza
localReplaces_text=LocalReplaces
extendsReplaces_text=Ampl\u00eda y sustituye
representationOptions_text=Opciones de representaci\u00f3n:
representation_text=Representaci\u00f3n seleccionada:
attachedFile_text=Archivo(s) adjunto(s)/URL(s):
skills_text=Habilidades:
steps_text=Pasos:
steps_name_text=Nombre:
stop_text=Detener
print_text=Imprimir
synonyms_text=Sin\u00f3nimos:
type_text=Tipo:
copy_text=Copiar
deepCopy_text=Copia en profundidad
back_text=Atr\u00e1s
new_plugin=Nue&vo plug-in de m\u00e9todo
move=&Mover...
variabilityType_text=Tipo de variabilidad:
version_text=Versi\u00f3n:
states_name_text=Nombre:
states_add_text=A\u00f1adir
states_delete_text=Suprimir
states_manage_text=Gestionar estado...
ManageStateDialog_title=Estados
ManageStateDialog_label_state=Estados disponibles en el plug-in de m\u00e9todo actual:
ManageStateDialog_label_des=Descripci\u00f3n:
ManageStateDialog_addBtn_label=A\u00f1adir...
ManageStateDialog_deleteBtn_label=Suprimir
ManageStateDialog_modifyBtn_label=Modificar...
ManageStateDialog_closeBtn_label=Cerrar
ManageStateDialog_warn_msg=Se ha utilizado el estado "{0}" en "{1}", \u00bfdesea continuar?
ManageStateDialog_warn_title=Estado
StateEditDialog_title=Estado
StateEditDialog_label_name=Nombre:
StateEditDialog_label_des=Descripci\u00f3n:
states_assign_text=<-- Asignar
states_unassign_text=Desasignar
states_wp_state_text=Estados que tiene el producto:
states_global_state_text=Estados disponibles de todos los plug-ins de m\u00e9todo en la biblioteca:
states_global_notes_text=Nota: los estados en negrita se definen en el plug-in actual y se pueden suprimir o actualizar. Otros estados son de los otros plug-ins y se tienen que suprimir o actualizar en su plug-ins de definici\u00f3n.
states_des_text=Descripci\u00f3n:
# Button Labels
addButton_text=A\u00f1adir...
attachButton_text=Adjuntar archivo...
attachUrlButton_text=Adjuntar URL...
browseButton_text=Examinar...
changeTypeButton_text=Cambiar tipo...
clearButton_text=Borrar
deleteButton_text=Suprimir
detachButton_text=Desconectar
diagram_saveError=Se ha producido un error al guardar el diagrama
downButton_text=Abajo
directory_text=Directorio:
orderButton_text=Orden
editButton_text=Editar...
removeButton_text=Eliminar
renameAction_text=Ren&ombrar...
assignAction_text=Asignar...
unassignAction_text=Desasignar
reassignAction_text=Reasignar...
deepCopyAction_text=Copia en profundidad...
remove_text=Eliminar
rename_text=Renombrar
SaveAs_text=Guardar como
selectButton_text=Seleccionar...
deselectButton_text=Anular selecci\u00f3n
upButton_text=Arriba
makeDefaultButton_text=Establecer como predeterminado
viewHistoryButton_text=Ver historial...
# Role Editor Tasks Page
roleTasksPage_sectionName=Tareas
roleTasksPage_sectionDescription=Este rol es el realizador de las siguientes tareas.
roleTasksPage_availableLabel=Tareas disponibles
roleTasksPage_selectedLabel=Realizador principal:
roleTasksPage_selectedLabel2=Realizador adicional:
roleTasksPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} tareas.
# Role Editor Work Products Page
roleWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo:
roleWorkProductsPage_sectionDescription=Especifique los productos de trabajo de los que es responsable este rol.
roleWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles:
roleWorkProductsPage_selectedLabel=Responsable de:
roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Productos de trabajo que son la salida de tareas que realiza este rol:
roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo.
# Role Editor Guidance Page
roleGuidancePage_sectionName=Instrucciones
roleGuidancePage_sectionDescription=Proporcionar enlaces a informaci\u00f3n adicional en forma de instrucciones.
roleGuidancePage_availableLabel=Instrucciones disponibles:
roleGuidancePage_selectedLabel=Instrucciones:
roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \
instrucciones.
# Role Editor Categories Page
roleCategoriesPage_sectionName=Categor\u00edas:
roleCategoriesPage_sectionDescription=Gestionar las categor\u00edas a las que pertenece este rol.
roleCategoriesPage_availableLabel=Conjuntos de roles:
roleCategoriesPage_availableLabel2=Categor\u00edas personalizadas:
roleCategoriesPage_selectedLabel=Conjuntos de roles:
roleCategoriesPage_selectedLabel2=Categor\u00edas personalizadas:
roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} categor\u00edas.
# Task Editor Roles Page
taskRolesPage_sectionName=Roles
taskRolesPage_sectionDescription=Asignar los roles que deben realizar esta tarea.
taskRolesPage_availableLabel=Roles disponibles:
taskRolesPage_selectedLabel=Realizadores principales:
taskRolesPage_selectedLabel2=Realizadores adicionales:
taskRolesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} roles.
taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: \u00bfDesea cambiar el realizador principal a ''{0}''?
taskRolesPage_confirm_title=Confirmar el cambio de rol principal
# Task Editor Work Products Page
taskWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo
taskWorkProductsPage_sectionDescription=Especifique los productos de trabajo de salida y entrada para esta tarea.
taskWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles
taskWorkProductsPage_selectedLabel=Entradas obligatorias:
taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Entradas opcionales:
taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Salidas:
taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo.
# Task Editor Guidance Page
taskGuidancePage_sectionName=Instrucciones
taskGuidancePage_sectionDescription=Proporcionar enlaces a informaci\u00f3n adicional en forma de instrucciones.
taskGuidancePage_availableLabel=Instrucciones disponibles:
taskGuidancePage_selectedLabel=Instrucciones:
taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \
instrucciones.
# Task Editor Categories Page
taskCategoriesPage_sectionName=Categor\u00edas
taskCategoriesPage_sectionDescription=Gestionar las categor\u00edas a las que pertenece esta tarea.
taskCategoriesPage_availableLabel=Disciplinas
taskCategoriesPage_availableLabel2=Categor\u00edas personalizadas
taskCategoriesPage_selectedLabel=Disciplinas:
taskCategoriesPage_selectedLabel2=Categor\u00edas personalizadas:
taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} categor\u00edas.
# Work Product Editor Tasks Page
WorkProduct_Tasks_SectionName=Tareas
WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Este producto de trabajo es una entrada o una salida de las siguientes tareas.
WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Tareas disponibles
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Entrada obligatoria:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Entrada opcional:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Salida:
WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} tareas.
# Work Product Editor Roles Page
workProductRolesPage_sectionName=Roles
workProductRolesPage_sectionDescription=Los roles siguientes son responsables de este producto de trabajo o lo modifican.
workProductRolesPage_availableLabel=Roles disponibles
workProductRolesPage_selectedLabel=Rol responsable:
workProductRolesPage_selectedLabel2=Roles de modificaci\u00f3n:
workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} roles.
## Work Product Editor Deliverable Parts Page
workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Componentes de entregable
workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Especificar los productos de trabajo que constituyen este entregable.
workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles como componentes de entregable:
workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Productos de trabajo como componentes de entregable:
workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo.
# Work Product Editor Guidance Page
workProductGuidancePage_sectionName=Instrucciones
workProductGuidancePage_sectionDescription=Proporcionar enlaces a informaci\u00f3n adicional en forma de instrucciones.
workProductGuidancePage_availableLabel=Instrucciones disponibles:
workProductGuidancePage_selectedLabel=Instrucciones:
workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \
instrucciones.
# Work Product Editor Categories Page
workProductCategoriesPage_sectionName=Categor\u00edas
workProductCategoriesPage_sectionDescription=Gestionar las categor\u00edas a las que pertenece este producto de trabajo.
workProductCategoriesPage_availableLabel=Dominios
workProductCategoriesPage_availableLabel2=Clases de producto de trabajo:
workProductCategoriesPage_availableLabel3=Categor\u00edas personalizadas:
workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dominio:
workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Clases de producto de trabajo:
workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Categor\u00edas personalizadas:
workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} categor\u00edas.
# Practice Editor References Page
practiceReferencesPage_sectionName=Elementos de contenido
practiceReferencesPage_sectionDescription=Especificar los elementos de contenido a los que hace referencia esta pr\u00e1ctica.
practiceReferencesPage_sectionDescription_udt=Especificar los elementos de contenido a los que hace referencia esta {0}.
practiceReferencesPage_availableLabel=Elementos de contenido disponibles:
practiceReferencesPage_selectedLabel=Elementos de contenido:
practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} elementos de contenido.
practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Orden manual dentro de tipo
practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Clasificar por el tipo
practiceReferencesPage_assignQualifierButton_text=Asignar calificador...
practiceReferencesPage_unassignQualifierButton_text=Desasignar calificador
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_title=Seleccionar calificador
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_msg=Seleccione una asignaci\u00f3n de calificador para las referencias seleccionadas.
# Category Editor Guidance Page
categoryGuidancesPage_sectionName=Instrucciones
categoryGuidancesPage_sectionDescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este {0}.
categoryGuidancesPage_availableLabel=Instrucciones disponibles:
categoryGuidancesPage_selectedLabel=Instrucciones:
categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} \
instrucciones.
# Discipline Grouping Editor Disciplines Page
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Disciplinas
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Gestionar las disciplinas que pertenecen a esta agrupaci\u00f3n de disciplinas.
disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Disciplinas disponibles:
disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Disciplinas:
disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} disciplinas.
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Utilizar directorio predeterminado
# Discipline Editor Tasks Page
disciplineTasksPage_sectionName=Tareas
disciplineTasksPage_sectionDescription=Gestionar las tareas que pertenecen a esta disciplina.
disciplineTasksPage_availableLabel=Tareas disponibles:
disciplineTasksPage_selectedLabel=Tareas:
disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} tareas.
# Discipline Editor Reference Workflow Page
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Flujos de trabajo de referencia
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Gestione los flujos de trabajo de referencia que pertenecen a esta disciplina.
disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Flujos de trabajo de referencia disponibles
disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Flujos de trabajo de referencia:
disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} flujos de trabajo de referencia.
# Domain Editor Work Products Page
domainWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo
domainWorkProductsPage_sectionDescription=Gestionar los productos de trabajo que pertenecen a este dominio.
domainWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles:
domainWorkProductsPage_selectedLabel=Productos de trabajo:
domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo.
# Work Product Kind Editor Work Products Page
workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Productos de trabajo
workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Gestionar los productos de trabajo que pertenecen a esta clase de producto de trabajo.
workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Productos de trabajo disponibles:
workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Productos de trabajo:
workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} productos de trabajo.
# Role Set Grouping Editor Role Sets Page
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Conjuntos de roles
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Gestionar los conjuntos de roles que pertenecen a esta agrupaci\u00f3n del conjunto de roles.
roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Conjuntos de roles disponibles:
roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Conjuntos de roles:
roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} conjuntos de roles.
# Role Set Editor Roles Page
roleSetRolesPage_sectionName=Roles
roleSetRolesPage_sectionDescription=Gestionar los roles que pertenecen a este conjunto de roles.
roleSetRolesPage_availableLabel=Roles disponibles:
roleSetRolesPage_selectedLabel=Roles:
roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} roles.
# Tool Editor Tool Mentors Page
toolToolMentorsPage_sectionName=Instrucciones de la herramienta
toolToolMentorsPage_sectionDescription=Gestionar las instrucciones de la \
herramienta que pertenecen a esta herramienta.
toolToolMentorsPage_availableLabel=Instrucciones de la herramienta disponibles:
toolToolMentorsPage_selectedLabel=Instrucciones de la herramienta:
toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} instrucciones de la herramienta.
# Custom Category Editor Assign Page
customCategoryAssignPage_sectionName=Elementos de contenido
customCategoryAssignPage_sectionDescription=Gestionar los elementos de contenido que constituyen esta categor\u00eda personalizada.
customCategoryAssignPage_availableLabel=Elementos de contenido disponibles:
customCategoryAssignPage_selectedLabel=Elementos de contenido:
customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Se han seleccionado {0} elementos de contenido.
# New Method Plug-in Wizard
newPluginWizard_title=Nuevo plug-in de m\u00e9todo
newPluginWizardPage_title=Crear un plug-in de m\u00e9todo nuevo
newPluginWizardPage_text=Especifique un nombre y proporcione informaci\u00f3n general acerca del nuevo plug-in de m\u00e9todo.
newPluginError_msg=IUPA0021E: No se ha podido crear el plug-in de m\u00e9todo.
newPluginError_reason=Error interno.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
# Preference Pages
methodLibraryGroup_text=Biblioteca de m\u00e9todos
defaultPathLabel_text=V\u00eda de acceso predeterminada:
modelingGroup_text=Modelado
userInterfaceGroup_text=Interfaz de usuario
debugGroup_text=Depurar
enableLibraryValidationCheckbox_text=Habilitar la validaci\u00f3n de la biblioteca de m\u00e9todos
editorGroup_text=Editor
rteGroup_text=Normas de decodificaci\u00f3n para doble bytes en los URL
rteGroupAddDialog_title=A\u00f1adir n\u00fameros hexadecimales
rteGroupAddDialog_msg=A\u00f1adir n\u00fameros hexadecimales
rteAddOneButtonGroup_title=
rteAddOneButton_text=A\u00f1adir especificado:
rteAddButton_text=A\u00f1adir predefinido...
hex_24=24, Dolar ("$")
hex_26=26, Car\u00e1cter ampersand ("&")
hex_2B=2B, M\u00e1s ("+")
hex_2C=2C, Coma (",")
hex_2F=2F, Barra inclinada ("/")
hex_3A=3A, Dos puntos (":")
hex_3B=3B, Punto y coma (";")
hex_3D=3D, Igual ("=")
hex_3F=3F, Signo de interrogaci\u00f3n ("?")
hex_40=40, Arroba ("@")
hex_20=20, Espacio
hex_22=22, Comillas
hex_3C=3C, S\u00edmbolo 'Menor que' ("<")
hex_3E=3E, S\u00edmbolo 'Mayor que' (">")
hex_23=23, Car\u00e1cter 'Almohadilla' ("#")
hex_25=25, Car\u00e1cter de procentaje ("%")
hex_7B=7B, Llave izquierda ("{")
hex_7D=7D, Llave derecha ("}")
hex_7C=7C, Barra vertical ("|")
hex_5C=5C, Barra inclinada invertida ("\")
hex_5E=5E, Acento circunflejo ("^")
hex_7E=7E, Tilde ("~")
hex_5B=5B, Corchete izquierdo ("[")
hex_5D=5D, Corchete derecho ("]")
hex_60=60, Acento grave ("`")
enableUIFieldsCheckbox_text=Mostrar campo de ID externo en editores
enableAutoNameGenCheckbox_text=Enlazar nombre con nombre de presentaci\u00f3n para nuevo elemento de m\u00e9todo
skipAllCheckbox_text=Saltar decodificaci\u00f3n de doble byte en los URL
skipSelectedChebox_text=Saltar decodificaci\u00f3n de doble byte en los URL que empiezan con los n\u00fameros hexadecimales seleccionados:
invalidPreferenceHistorySizeError_msg=El tama\u00f1o del historial debe ser un entero con un valor comprendido entre {0} y {1}.
enableUIFieldsChange_message=Si cambia esta preferencia se guardar\u00e1n y cerrar\u00e1n los editores abiertos. \u00bfDesea continuar con este cambio?
# Generic dialog titles
createDialog_title=Crear elemento
deleteDialog_title=Suprimir elemento
editDialog_title=Editar elemento
errorDialog_title=Error
moveDialog_title=Mover elemento
renameDialog_title=Renombrar elemento
warningDialog_title=Aviso
# Add Configuration to Process Error Dialog
addConfigErrorDialog_title=A\u00f1adir configuraci\u00f3n al proceso
# Set Default Configuration Error Dialog
setDefaultConfigErrorDialog_title=Establecer la configuraci\u00f3n predeterminada para el proceso
# Edit Process Error Dialog
editProcessElementErrorDialog_title=Editar el elemento de proceso
# Open Library Dialog
openLibraryDialog_title=Abrir una biblioteca de m\u00e9todos
openLibraryDialog_text=La biblioteca de m\u00e9todos actual no se ha guardado correctamente. \u00bfDesea omitir el error y abrir otra biblioteca?
# Save Library Dialog
saveLibraryDialog_title=Guardar la biblioteca de m\u00e9todos
saveLibraryDialog_text=La biblioteca de m\u00e9todos actual se ha modificado. \u00bfDesea guardar los cambios?
# Upgrade Library Dialog
upgradeLibraryDialog_title=Actualizar la biblioteca de m\u00e9todos
# Delete Element Reference Dialog
deleteAssociationDialog_text=El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido. \u00bfDesea eliminarlo de ''{1}''?
# Error Messages
noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: No hay ninguna biblioteca de m\u00e9todos abierta.\n\
\n\
Debe abrir una biblioteca de m\u00e9todos para poder a\u00f1adir un nuevo elemento de m\u00e9todo.\n\
\n\
Cree una biblioteca de m\u00e9todos nueva o abra una existente y vuelva a intentarlo.
emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Falta el nombre de {0}.\n\
\n\
Todos los elementos de proceso y m\u00e9todo deben tener un nombre.\n\
\n\
Pulse Aceptar y especifique un nombre v\u00e1lido para el elemento.
duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: El nombre ''{0}'' ya existe.\n\
\n\
Un elemento de m\u00e9todo debe tener un nombre exclusivo.\n\
\n\
Pulse Aceptar y especifique un nombre diferente para el elemento.
createConfigError_msg=IUPA0003E: No se puede crear la configuraci\u00f3n del m\u00e9todo.
deleteConfigError_msg=IUPA0004W: No se puede suprimir la configuraci\u00f3n del m\u00e9todo.
internalError_msg=IUPA0005E: Se ha producido un error interno.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: El nombre de presentaci\u00f3n especificado no es v\u00e1lido.\n\
\n\
Pulse Aceptar y especifique un nombre diferente.
invalidConfigError_msg=IUPA0007E: La configuraci\u00f3n del m\u00e9todo seleccionada ''{0}'' no es un subconjunto de la configuraci\u00f3n predeterminada del proceso.\n\
\n\
Para mantener la integridad de un proceso, su configuraci\u00f3n predeterminada debe ser un superconjunto de todas las dem\u00e1s configuraciones asociadas con el proceso.\n\
\n\
Seleccione otra configuraci\u00f3n o modifique la configuraci\u00f3n predeterminada para incluir el contenido de la configuraci\u00f3n seleccionada y vuelva a intentarlo.
setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: La configuraci\u00f3n del m\u00e9todo seleccionada ''{0}'' no es un superconjunto de las dem\u00e1s configuraciones a las que hace referencia el proceso.\n\
\n\
Para mantener la integridad de un proceso, su configuraci\u00f3n predeterminada debe ser un superconjunto de todas las dem\u00e1s configuraciones asociadas con el proceso.\n\
\n\
Seleccione otra configuraci\u00f3n o modifique el contenido de la configuraci\u00f3n seleccionada y vuelva a intentarlo.
openLibraryError_msg=IUPA0009E: No se puede cargar la biblioteca de m\u00e9todos.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
saveLibraryError_msg=IUPA0010E: No se puede guardar la biblioteca de m\u00e9todos seleccionada.
saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: No se puede guardar la biblioteca de m\u00e9todos seleccionada en ''{0}''.
elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido.
upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: No se puede actualizar la biblioteca de m\u00e9todos.
openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: El asistente Nueva configuraci\u00f3n de m\u00e9todo no puede ser abierto.
# Error Reasons
error_reason=Se ha producido un error.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
internalError_reason=Se ha producido un error interno.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Se ha producido un error al cargar los elementos de la biblioteca de m\u00e9todos.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Se ha producido un error al guardar la biblioteca de m\u00e9todos actualizada.\n\
\n\
Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: no es posible corregir el problema del elemento ''{0}'' ya que se encuentra en una categor\u00eda sustra\u00edda. \n\
\n\
\ \
Necesita eliminar manualmente el elemento de la categor\u00eda sustra\u00edda.
configurationPage_quickfixError_title=Arreglo r\u00e1pido
# Progress Messages
openingLibraryTask_name=Abriendo biblioteca de m\u00e9todos...
savingLibraryTask_name=Guardando la biblioteca de m\u00e9todos...
upgradingLibraryTask_name=Actualizando la biblioteca de m\u00e9todos...
loadingLibraryElementsTask_name=Cargando elementos de la biblioteca de m\u00e9todos...
savingUpgradedElementsTask_name=Guardando elementos de la biblioteca de m\u00e9todos en el nuevo formato de archivo...
savingTask_name=Guardando ''{0}''...
savingFilesTask_name=Guardando archivos...
fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Arreglando GUID de descripci\u00f3n del contenido...
deletingInvalidReferencesTask_name=Suprimiendo las referencias no v\u00e1lidas...
# Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog
addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Esta perspectiva se ha dise\u00f1ado espec\u00edficamente para maximizar la experiencia del usuario al navegar por la representaci\u00f3n HTML de los elementos de la biblioteca de m\u00e9todos. Aqu\u00ed no se puede a\u00f1adir ni visualizar ning\u00fan editor.
# Change History Dialog
ChangeHistoryDialog_title=Historial de descripci\u00f3n de cambio
ChangeHistoryDialog_label=Historial de cambios:
# Method Element Delete Action
confirmDeleteDialog_title=Confirmar supresi\u00f3n
confirmDeleteDialog_msg=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''?
confirmDeleteDialog_msgWithReference=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''?\n\
\n\
Los elementos siguientes contienen referencias a los art\u00edculos que se van a suprimir: {1}
# New Library Dialog
errorDialog_message=IUPA0022E: No se puede crear la biblioteca de m\u00e9todos ''{0}''.
errorDialog_error=No se puede crear una biblioteca de m\u00e9todos dentro de otra biblioteca de m\u00e9todos.
err_noopenlibrary=IUPA0040E: No hay ninguna biblioteca de m\u00e9todos abierta.\n\
\n\
Debe abrir una biblioteca de m\u00e9todos para poder a\u00f1adir un nuevo plug-in de m\u00e9todo.\n\
\n\
Cree una biblioteca de m\u00e9todos nueva o abra una existente y vuelva a intentarlo.
err_loadinglibrary=Se ha producido un error al cargar la biblioteca
msg_reloadLibrary=Se ha producido un error al deshacer la supresi\u00f3n an\u00f3mala. Debe volver a cargar la biblioteca de m\u00e9todos actual.
# Reload Library Dialog
reloadDialog_message=Debe volver a cargar la biblioteca para restaurar su estado original.
reloadDialog_title=Volver a cargar biblioteca
dialogs_MoveDialog_errorTitle=Error de movimiento
dialogs_MoveDialog_errorMessage=Se ha producido un error durante el movimiento
dialogs_AssignDialog_errorMessage=Error durante la asignaci\u00f3n
# Process Form Editor
processFormEditorSaveDialog_title=Guardar
processFormEditorSaveDialog_message1=Este cambio afectar\u00e1 a todos los diagramas del proceso. El editor se guardar\u00e1 despu\u00e9s del cambio. \u00bfDesea continuar?
processFormEditorSaveDialog_message2=El editor se guardar\u00e1 despu\u00e9s del cambio. \u00bfDesea continuar?
# Configuration View Page
configViewPageRemoveViewDialog_title=Confirmar eliminaci\u00f3n
configViewPageRemoveViewDialog_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar la vista ''{0}''?
configViewPageViewExistsDialog_title=Aviso
configViewPage_configuration=Configuraci\u00f3n:
configViewPage_configurationViews=Vistas de configuraci\u00f3n
configViewPage_views=Vistas
columnselection_text=Selecci\u00f3n de columnas:
configViewPage_addViewButtonText=A\u00f1adir vista...
configViewPage_removeViewButtonText=Eliminar vista
configViewPage_makeDefaultButtonText=Establecer como predeterminado
configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Ya existe una vista con el nombre ''{0}''.
configViewPage_configurationViewSectionTitle=Vistas de navegaci\u00f3n publicadas
configViewPage_configurationViewSectionMessage=Especifique las vistas que se incluir\u00e1n cuando se publique esta configuraci\u00f3n. Para crear una vista, pulse A\u00f1adir vista para seleccionar una categor\u00eda est\u00e1ndar o personalizada de la configuraci\u00f3n. La categor\u00eda seleccionada representar\u00e1 la vista y los elementos de contenido y las subcategor\u00edas de la categor\u00eda representar\u00e1n los elementos de \u00e1rbol de la vista.
# Description Tab
descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Convertir instrucciones
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Antes guarde el editor.
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=No hay instrucciones compatibles para \
este tipo.
changeActivityTypeWarningDialog_title=Convertir actividad
# Association Form Page
AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Descripci\u00f3n breve del elemento seleccionado:
# Method Element Description
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Especificar el nombre de elemento
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=El campo de nombre no puede estar vac\u00edo.
# Method Plug-in Description
methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Si anula la selecci\u00f3n de los plug-ins con referencias asociados con el plug-in ''{0}'' se producir\u00e1n relaciones no v\u00e1lidas que se suprimir\u00e1n.\n\
\n\
Esta acci\u00f3n no se puede deshacer. \u00bfDesea continuar con este cambio?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Est\u00e1 a punto de cambiar el nombre de este plug-in de m\u00e9todo de ''{0}'' a ''{1}''. Esta operaci\u00f3n guardar\u00e1 y cerrar\u00e1 los editores de elementos abiertos que pertenezcan a este plug-in y cambiar\u00e1 el nombre de la carpeta del plug-in por el nuevo nombre. \u00bfDesea continuar?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Renombrar plug-in de m\u00e9todo
methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=No se ha podido cambiar el nombre de la carpeta de plug-ins por el nombre nuevo
methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Bloquear plug-in
methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=Si se cambia el estado de bloqueo de este plug-in, ''{0}'' guardar\u00e1 y cerrar\u00e1 los editores de elementos abiertos que le pertenezcan. \u00bfDesea continuar con este cambio?
methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Plug-in de soporte
contentPackageDescriptionPage_supportingPackageLabel=Paquete de soporte
# Process Description
processDescriptionNameChangeConfirm_title=Renombrar
processDescriptionNameChangeConfirm_message=Est\u00e1 a punto de cambiar el nombre de este proceso. Esta operaci\u00f3n guardar\u00e1 el editor y cambiar\u00e1 el nombre de la carpeta del proceso por el nombre nuevo. \u00bfDesea continuar?
processDescription_configurationDescription=Descripci\u00f3n:
processDescription_configurationSectionTitle=Configuraci\u00f3n
processDescription_configurationSectionMessage=Especifique todas las configuraciones v\u00e1lidas para este proceso. Seleccione una configuraci\u00f3n predeterminada, que debe ser un conjunto superior del resto de las configuraciones.
processDescription_configurations=Configuraciones:
processDescription_default=(predeterminada)
ProcessDescription_selectConfiguration=Seleccione las configuraciones que desea a\u00f1adir
ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Esta acci\u00f3n guardar\u00e1 el editor actual y el cambio ser\u00e1 permanente. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''?
ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=Los descriptores siguientes no se utilizan en ninguna parte despu\u00e9s de suprimir los elementos seleccionados.\n\
Seleccione los descriptores que desea suprimir.
# View Helper
viewHelperHealthCheckDialog_title=Comprobar el estado de la biblioteca
viewHelper_performHealthCheck=Realizando la comprobaci\u00f3n de estado de la biblioteca...
viewHelperHealthCheckDialog_message=La comprobaci\u00f3n de estado de la biblioteca abierta se ha completado satisfactoriamente. Consulte el informe del archivo de registro.
# Attach Guidance File Dialog
attachGuidanceFileDialog_title=Adjuntar archivo
# Create Element Error Dialog
createElementDialog_title=Crear nuevo {0}
createNewElementError_msg=Se ha producido un error al crear el nuevo {0}.
dlgTitle_reloadLibrary=Volver a cargar biblioteca
createElementError_reason=El nombre de {0} no puede estar vac\u00edo.\n\
\n\
Especifique un nombre v\u00e1lido y vuelva a intentarlo.
deleteConfigError_reason=El proceso ''{0}'' hace referencia a la configuraci\u00f3n
# ChangeBoundsCommand
gef_changeBoundsCommand_label=Cambiar l\u00edmites
# ChangeNameCommand
gef_changeNameCommand_label=Cambiar nombre
gef_changeNameCommand_undoMessage=No se puede deshacer el cambio de nombre.\n\
\n\
No se puede deshacer el cambio de nombre si el nombre anterior es nulo.
# ChangePropertyValueCommand
gef_changePropertyValueCommand_label=Cambiar valor de la propiedad
# CreateBendpointCommand
gef_createBendpointCommand_label=Crear punto de inflexi\u00f3n
# CreateLinkCommand
gef_createLinkCommand_label=Creaci\u00f3n de enlaces
# CreateNodeCommand
gef_createNodeCommand_label=Crear nuevo nodo
# DeleteBendpointCommand
gef_deleteBendpointCommand_label=Suprimir punto de inflexi\u00f3n
# DeleteCommand
gef_deleteCommand_label=Suprimir
# DeleteLinkCommand
gef_deleteLinkCommand_label=Suprimir conexi\u00f3n
# MoveBendpointCommand
gef_moveBendpointCommand_label=Mover punto de inflexi\u00f3n
# ReconnectLinkCommand
gef_reconnectLinkCommand_label=Reconectar enlace
# ValidatingDirectEditManager
gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=El nombre no puede estar vac\u00edo. Especifique un nombre v\u00e1lido.
# ValidatingFreeTextEditManager
gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=El nombre no puede estar vac\u00edo. Especifique un nombre v\u00e1lido.
# WorkProductNodeEditPart
gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=El nombre no puede estar vac\u00edo. Especifique un nombre v\u00e1lido.
# ElementsViewDeleteAction
actions_ElementsViewDeleteAction_message=La configuraci\u00f3n ''{0}'' no se puede suprimir porque todav\u00eda la est\u00e1 utilizando el proceso ''{1}''.
# LibraryActionBarContributor
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Suprimir error
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Excepci\u00f3n no controlada
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Consulte los detalles
# MethodElementEditor
editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Guardar error
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Se ha producido un error al guardar el archivo
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Confirmar error
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Consulte el archivo de registro para obtener m\u00e1s detalles
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Consulte los detalles
editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Error de renombre
editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Se han eliminado uno o muchos archivos de este editor. El editor ya no es v\u00e1lido y tiene que cerrarse.
editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Editor no v\u00e1lido
editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Se ha producido un error al renombrar el archivo ''{0}''
# DescriptionFormPage
renameError_title=Renombrar elemento
renameError_msg=IUPA0013E: No se puede completar la operaci\u00f3n de renombrar.
SelectElementDialog_selectelement_text=Seleccionar elemento
# EditorChooser
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Abrir editor de m\u00e9todos
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Descripci\u00f3n:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Seleccionar todo
OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Editar elemento
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: No se puede abrir el editor asociado con el elemento de m\u00e9todo seleccionado.
DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Seleccionar archivo de imagen
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nueva biblioteca
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Descripci\u00f3n:
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=Seleccione una o varias configuraciones del m\u00e9todo y pulse Finalizar para abrirlas.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Anular selecciones
ElementHTMLViewer_0=Generando HTML...
ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Especifique el directorio del {0} reci\u00e9n migrado para reemplazar el {0} seleccionado
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Se ha producido un error del sistema. Pulse Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.\n\
\n\
Cierre algunos de los editores abiertos y vuelva a intentarlo.
# DescriptionFormPage
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=La imagen no es v\u00e1lida
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: La imagen seleccionada ''{0}'' supera el tama\u00f1o permitido ({1} por {2}). Seleccione otra imagen.
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=La imagen no es v\u00e1lida
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: El archivo seleccionado ''{0}'' no existe. Seleccione otra imagen.
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Seleccionar...
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Descripci\u00f3n de la biblioteca de m\u00e9todos
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Descripci\u00f3n de la configuraci\u00f3n del m\u00e9todo
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Deben cerrarse todos los editores. Seleccione los que tienen que guardarse primero, si corresponde.
# TemplateDescriptionPage
forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=El archivo seleccionado ya es un archivo de datos adjuntos de esta Gu\u00eda.
forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=El URL seleccionado ya es un archivo de datos adjuntos de esta Gu\u00eda.
# New Library Error Dialog
newLibraryError_msg=IUPA0014E: No se ha podido crear la biblioteca de m\u00e9todos.
newLibraryInternlError_reason=Se ha producido un error interno.
newLibraryError_reason1=La v\u00eda de acceso de la biblioteca de m\u00e9todos especificada ''{0}'' no es v\u00e1lida.
newLibraryError_reason2=Ya existe una biblioteca de m\u00e9todos en ''{0}''.
newLibraryError_reason3=No se puede crear la carpeta de la biblioteca de m\u00e9todos especificada ''{0}''.
newLibraryError_advice=Seleccione Aceptar para especificar otra v\u00eda de acceso de biblioteca de m\u00e9todos.
#Process literals
Process_ExternalID=ID externo:
Process_Purpose=Objetivo:
Process_Scope=\u00c1mbito:
Process_UsageNotes=Notas de utilizaci\u00f3n:
Process_Alternatives=Alternativas:
Process_HowToStaff=C\u00f3mo proveer de personal:
Process_KeyConsideration=Factores clave:
Process_Scale=Escala:
Process_ProjectCharacteristics=Caracter\u00edsticas del proyecto:
Process_RiskLevel=Nivel de riesgo:
Process_EstimatingTechnique=T\u00e9cnica de c\u00e1lculo:
Process_ProjectMemberExpertise=Especialidad de miembro del proyecto:
Process_TypeOfContract=Tipo de contrato:
# Editor Preview Navigation Buttons
backButton_text=Atr\u00e1s
forwardButton_text=Hacia delante
forward_text=Hacia delante
stopButton_text=Detener
refreshButton_text=Renovar
refresh_text=Renovar
newname_text=Nuevo nombre:
printButton_text=Imprimir
# Context menus
_UI_RefreshViewer_menu_item=&Renovar
_UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Mostrar propiedades
_UI_MethodEditor_menu=&Editor de m\u00e9todos
_UI_CreateChild_menu_item=&Nuevo
_UI_CreateSibling_menu_item=Nu&evo igual
_UI_SelectionPage_label=Selecci\u00f3n
_UI_ParentPage_label=Padre
_UI_ListPage_label=Lista
_UI_TreePage_label=\u00c1rbol
_UI_TablePage_label=Tabla
_UI_TableTreePage_label=\u00c1rbol de tabla
_UI_ObjectColumn_label=Objeto
_UI_SelfColumn_label=Autom\u00e1tico
_UI_NoObjectSelected=No se ha seleccionado ning\u00fan objeto
_UI_SingleObjectSelected=Objeto seleccionado: {0}
_UI_MultiObjectSelected=Se han seleccionado {0} objetos
_UI_OpenEditorError_label=Abrir editor
_UI_Wizard_category=Ejemplo de asistentes de creaci\u00f3n de modelos de EMF
_UI_MethodModelWizard_label=Modelo de m\u00e9todo
_UI_MethodModelWizard_description=Crear un nuevo modelo de m\u00e9todo
_UI_MethodEditor_label=Editor de modelos de m\u00e9todo
_UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Mi
_UI_MethodEditorFilenameExtension=m\u00e9todo
_UI_Wizard_label=Nuevo
_WARN_FilenameExtension=El nombre de archivo debe terminar en ''{0}''
_UI_ModelObject=Objeto de modelo
_UI_XMLEncoding=Codificaci\u00f3n XML
_UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1
_UI_Wizard_initial_object_description=Seleccione un objeto de modelo para crear
_UI_FileConflict_label=Conflicto de archivos
_WARN_FileConflict=Hay cambios sin guardar que entran en conflicto con los cambios realizados fuera del editor. \u00bfDesea descartar los cambios de este editor?
# Add Link Dialog
addLinkDialog_linkType=Tipo:
openLinkCheckbox_text=Abrir enlace en una ventana separada del navegador
keepRawURLCheckbox_text=Preservar el url bruto
# Add Image Dialog
heightLabel_text=Altura:
widthLabel_text=Ancho:
ElementsView_20=patr\u00f3n de posibilidad
ElementsView_21=proceso de entrega
ElementsView_22=proceso
ElementsView_35={0} es de s\u00f3lo lectura. Seleccione la opci\u00f3n para que se pueda escribir antes de continuar.
ElementsView_36=Se ha producido un error al cargar la biblioteca
altTagLabel_text=Etiqueta ALT:
imageSizeLabel_text=La altura y el ancho de la imagen deben tener un m\u00ednimo de 10 y un m\u00e1ximo de 600. La altura y el ancho que no sean v\u00e1lidos se convertir\u00e1n a un tama\u00f1o adecuado.
# Process Editor
ProcessEditor=Editor de procesos
ProcessEditor_Name=Nombre
ProcessEditor_PresentationName=Nombre de presentaci\u00f3n
ProcessEditor_Index=\u00cdndice
ProcessEditor_Predecessors=Predecesores
#ConfigurationPage_Selected=Selected:
ChecklistOrder_description=Seleccione un elemento de comprobaci\u00f3n y pulse Arriba o Abajo para cambiar el orden.
ElementsView_renaming_text=Renombrando...
ProcessEditor_ModelInfo=Informaci\u00f3n del modelo
ProcessEditor_Prefix=Prefijo
MoveDialog_move_text=Mover
AssignDialog_assign_text=Asignar
AssignDialog_reassign_text=Reasignar
ChecklistOrder_title=Ordenar elementos de comprobaci\u00f3n
ProcessEditor_Repetable=Se puede repetir
ProcessEditor_Ongoing=Continuo
ProcessEditor_Action_Synchronization=Sincronizar...
ProcessEditor_EventDriven=Condicionado por sucesos
ProcessEditor_Deliverable=entregable
ProcessEditor_Optional=Opcional
FilterDialog_Type_text=Tipo de elemento de m\u00e9todo:
FilterDialog_ExpandAll=Expandir todo
MoveDialog_moving_text=Moviendo...
DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: El icono de forma para {0} no se encuentra en la v\u00eda de acceso: {1}
DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Error: Secci\u00f3n del icono de forma: {0}
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Nombre:
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Crear una configuraci\u00f3n del m\u00e9todo nueva
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Nombre:
AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Nueva configuraci\u00f3n del m\u00e9todo
newConfigurationWizard_title=Nueva configuraci\u00f3n del m\u00e9todo
preference_WorkBreakdownElements=Fase, iteraci\u00f3n, actividad y objetivo.
preference_DescriptorElements=Rol, tarea y descriptor de producto de trabajo
preference_breakDownElement_Description=Los siguientes atributos ser\u00e1n seleccionados de forma predeterminada en el editor de procesos
preference_Activity_Diagram=Diagrama de la actividad
preference_Activity_Detail_Diagram=Diagrama de detalles de la actividad
preference_Descriptors=Descriptores
preference_includeDescriptorButton_text=Incluir relaciones de descriptor en los plug-ins de soporte
# New Method Library Wizard
newLibraryWizard_title=Nueva biblioteca de m\u00e9todos
newLibraryWizardMainPage_title=Crear una nueva biblioteca de m\u00e9todos.
newLibraryWizardMainPage_description=Especifique una v\u00eda de acceso y una descripci\u00f3n para la nueva biblioteca de m\u00e9todos.
#newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library.
libraryPathLabel_text=V\u00eda de acceso:
libraryTypeLabel_text=Tipo:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Guardar cambios
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Se han modificado uno o varios elementos de m\u00e9todo. Seleccione los que desee guardar.
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Abrir configuraciones del m\u00e9todo
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Abrir configuraciones del m\u00e9todo
ElementsView_replaceingwithformat_text=Reemplazando {0}...
DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: El icono de nodo para {0} no se encuentra en la v\u00eda de acceso: {1}
#MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages
DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Error: Secci\u00f3n del icono de nodo: {0}
StepsOrderDialog_steps=Pasos:
StepsOrderDialog_title=Ordenar pasos de la tarea
ProcessEditor_Planned=Planeado
specifydirectory_text=Especifique un directorio para guardar la biblioteca de m\u00e9todos en
ProcessEditor_MultipleOccurrences=Varias apariciones
ProcessEditor_EntryState=Estado de entrada
ProcessEditor_ExitState=Estado de salida
selectColumnstoAdd_text=Seleccione las columnas que desee a\u00f1adir
ProcessEditor_Type=Tipo
ProcessEditor_Team=Equipo
FilterDialog_title=Seleccionar di\u00e1logo:
ProcessEditor_Action_Add=&A\u00f1adir desde el contenido del m\u00e9todo...
FilterDialog_CollapseAll=Contraer todo
OpenCheatsheetView_title=Abrir vista de hoja de orientaci\u00f3n
ProcessEditor_Action_RollUp=C&ontraer
ProcessEditor_Action_RollDown=E&xpandir
ProcessEditor_Action_MoveUp=&Subir
ProcessEditor_Action_MoveDown=Mover a&bajo
ProcessEditor_Action_Indent=&Sangrar
ProcessEditor_Action_Outdent=&Eliminar sangr\u00eda
ProcessEditor_Action_Reveal=Mostr&ar
ProcessEditor_Reveal_Title=Revelar
ProcessEditor_Action_Copy=&Copiar...
FilterDialog_Pattern_text=Patrones de nombre (se mostrar\u00e1n los nombres que coincidan):
ProcessEditor_Action_Preferences=Preferencia&s...
MethodLibraryEditor_title=Biblioteca de m\u00e9todos:
#MessageView_selected_text=Selected:
MessageView_errmsg_text=Descripci\u00f3n
ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Se ha producido un error al guardar ''{0}''{1}
err_copying_file_title=Se ha producido un error al copiar el archivo
err_copying_file_error=IUPA0028E: No se ha podido asignar el icono.
err_copying_file_reason=Se ha producido un error al copiar el archivo seleccionado. Pulse en Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
err_processing_file_title=Se ha producido un error al procesar el archivo
editConfiguration_tooltip=Editar configuraci\u00f3n
editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: No se pueden editar el elemento o los campos
SaveThisAction_saveobject=Guardar este objeto...
ElementsView_replace_text=Reemplazar
ProcessEditor_Action_Extend=&Extender...
MoveDialog_destination_text=Escoger destino para los elementos seleccionados:
chooseDefaultDirectory_text=Escoger un directorio predeterminado para \
las bibliotecas:
ProcessEditor_Action_Suppress=&Suprimir
ProcessEditor_Action_Suppress2=Opciones de &publicaci\u00f3n...
ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Diagramas definidos por el &usuario...
UserDefinedDiagramDialog_title=Asignar diagramas definidos por el usuario
UserDefinedDiagramDialog_adImage=Diagrama de la actividad:
UserDefinedDiagramDialog_addImage=Diagrama de detalle de la actividad:
UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagrama de dependencia del producto de trabajo:
UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: La v\u00eda de acceso especificada no es un archivo.
UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Seleccionar...
UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: La imagen especificada no existe en la biblioteca. Aseg\u00farese de que ha entrado la v\u00eda de acceso relativa al directorio ra\u00edz de la biblioteca.
UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: La imagen que ha seleccionado no se encuentra en la biblioteca.
UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Utilizar la imagen del diagrama de actividad para examinar y publicar
UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Utilizar la imagen del diagrama de actividad de desglose para examinar y publicar
UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Utilizar la imagen del diagrama de dependencia del producto de trabajo para examinar y publicar
ProcessEditor_Action_Contribute=&Contribuci\u00f3n local
ProcessEditor_Action_Customize=Personalizar
ProcessEditor_Action_Replace=Sustituci\u00f3n loca&l
ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&gramas
ProcessEditor_action_deepCopy=Copia en profun&didad...
FilterDialog_BriefDescription=Descripci\u00f3n breve:
ConfigurationPage_hideToolTip=Mostrar/Ocultar elementos desactivados
ConfigurationPage_Description=Descripci\u00f3n:
ConfigurationPage_updateOnClick=Volver a calcular errores siempre que se cambie una configuraci\u00f3n
ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Volver a calcular errores siempre que se cambie una configuraci\u00f3n
ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Volver a calcular errores \u00fanicamente cuando se pulsa el bot\u00f3n Renovar y cuando se guarda
ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Volver a calcular errores \u00fanicamente cuando se pulsa el bot\u00f3n Renovar y cuando se guarda
ProcessEditor_Action_SuppressAll=Publicar &ninguno
FilterDialog_Pattern_description=Los patrones se separan mediante comas, donde *=cualquier cadena de caracteres y ?=cualquier car\u00e1cter
FilterDialog_Process_Scope_Grp=\u00c1mbito de selecci\u00f3n:
FilterDialog_Process_Scope_Grp_referencedPluginsBtn=Plug-ins referenciados
FilterDialog_Process_Scope_Grp_selectedPluginsBtn=Lista seleccionada de plug-ins
FilterDialog_Process_Scope_Grp_libBtn=Biblioteca de m\u00e9todos
FilterDialog_Process_Scope_Grp_configBtn=Configuraci\u00f3n seleccionada actualmente
FilterDialog_Process_Scope_Grp_viewBtn=Ver \u00e1mbito
PluginListDialog_title=Plug-ins
PluginListDialog_button_add=A\u00f1adir
PluginListDialog_button_remove=Eliminar
PluginListDialog_addDialogMsg=Seleccionar plug-ins de m\u00e9todo para a\u00f1adir a la lista.
PluginListDialog_addDialogTitle=Seleccionar plug-ins de m\u00e9todo
ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Contenido:
ConfigurationPage_LoadingMessage=Cargando configuraci\u00f3n, espere...
ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=A\u00f1adir estas categor\u00edas:
ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Sustraer estas categor\u00edas
MoveDialog_validdestination_text=El destino de movimiento especificado no es v\u00e1lido.
MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: El destino seleccionado no se puede modificar.
ProcessEditor_Action_RevealAll=Publicar t&odo
ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=Abrir actividad &b\u00e1sica
ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=E&xpandir todo
ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Co&ntraer todo
ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=Abrir diagrama de la &actividad
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=Los descriptores no eliminados que se listan en Detalles deben suprimirse para evitar la duplicaci\u00f3n despu\u00e9s de revelar los elementos seleccionados. Pulse Aceptar si desea suprimirlos y continuar.
ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Seleccione las columnas que desee a\u00f1adir
ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Abrir diagrama de &detalles de la actividad
ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Selecci\u00f3n de columnas:
ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Vaya a la configuraci\u00f3n predeterminada del proceso cuando active un editor de proceso
ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Supresi\u00f3n
ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Heredar estados de supresi\u00f3n
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationGroupTitle=Sincronizaci\u00f3n para biblioteca abierta
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationFree=Utilizar sincronizaci\u00f3n autom\u00e1tica para todos los procesos
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogTitle=Conversi\u00f3n de biblioteca
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogText=La biblioteca abierta actualmente se convertir\u00e1 en una biblioteca sincronizada autom\u00e1ticamente. \u00bfDesea continuar?
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressText=Convirtiendo a biblioteca sincronizada autom\u00e1ticamente...
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressFailText=Fallo durante la conversi\u00f3n. Consulte el archivo de registro para obtener m\u00e1s detalles.
ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=Abrir diagrama de dependencia del producto de &trabajo
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Borrar
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Seleccionar...
ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Insertar fase nueva
ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=No se ha podido recuperar de un error de permanencia. Debe volver a cargar la biblioteca para restaurar su estado original.
ViewHelper_alreadydeleted_text=El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido.
ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=El elemento ''{0}'' ya se ha suprimido. \u00bfDesea eliminarlo de ''{1}''?
ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Corregir errores y avisos
ConfigurationDescriptionDescription=Descripci\u00f3n
ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Informaci\u00f3n general
ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Aplicar pa&tr\u00f3n
MoveDialog_selectdestination_text=Seleccione un destino.
MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=No se ha especificado ning\u00fan destino de movimiento.
MethodLibraryEditor_troubleobject=. Objeto problem\u00e1tico:
MessageLabelProvider_errchildpkgs=Un proceso o paquete de contenido hijo contiene elementos con referencias ausentes
ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Opciones de publicaci\u00f3n del diagrama
ProcessEditor_SuppressDialog_Message=Seleccione el diagramas que desee publicar o anule la selecci\u00f3n para no publicarlo
ProcessEditor_Title=Editor de procesos:
SaveAswithdots_text=Guardar como...
ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Estructura de desglose de trabajo
ProcessEditor_TeamAllocation=Asignaci\u00f3n de equipos
ProcessEditor_WorkProductUsage=Utilizaci\u00f3n del producto de trabajo
ProcessEditor_ConsolidatedView=Vista consolidada
ProcessEditor_confirmAutoSynch=Esta operaci\u00f3n renueva los descriptores seleccionados o todos los descriptores por debajo de las actividades seleccionadas que se han marcado como "Sincronizado con el origen" en la pesta\u00f1a General de la vista de propiedades. Renueva los descriptores con las propiedades originales de los elementos de contenido del m\u00e9todo enlazado debajo de la configuraci\u00f3n predeterminada del proceso. Tenga en cuenta que esto no actualizar\u00e1 ning\u00fan descriptor enlazado de forma din\u00e1mica (cursiva verde). \u00bfDesea continuar?
ProcessEditor_defaultSynchronization=Sincronizaci\u00f3n predeterminada del contenido del m\u00e9todo
ConfigurationPage_Description1=Configuraci\u00f3n
ConfigurationPage_Description2=Selecci\u00f3n de paquete y plug-in
NewLibraryDialog_newlibrary_as=Crear nueva biblioteca como
NewPluginDialog_newplugin_text=Nuevo plug-in de m\u00e9todo
SelectElementDialog_title_text=Seleccionar el elemento o uno de sus colaboradores:
OpenConfigDialognewconfig_text=Nueva configuraci\u00f3n:
processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Editor de procesos
# AbstractDiagramEditor
AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Alinear
AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Renovar desde actividad b\u00e1sica
AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Formatear recuadro de texto...
AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Horizontalmente hasta el promedio
AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Horizontalmente hasta la primera selecci\u00f3n
AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Verticalmente hasta el promedio
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Informaci\u00f3n general
MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: El elemento seleccionado no se puede mover al destino especificado.
MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Guardando biblioteca de modelo...
MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Error
MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Se ha producido un problema al guardar la biblioteca.
MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea suprimir ''{0}''?
ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Elementos de contenido:
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Examinar...
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Especifique un nombre y una descripci\u00f3n para la nueva configuraci\u00f3n del m\u00e9todo.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Guardar los cambios y cerrar todos los editores
AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Verticalmente hasta la primera selecci\u00f3n
AbstractDiagramEditor_Save_text=Guardar
AttachmentDialogattachFile_text=Adjuntar archivo
AttachmentDialogattachUrl_text=Adjuntar URL
ConfigurationPage_ConfigContent=Contenido de la configuraci\u00f3n
OpenConfigDialogopenconfig_text=Abrir configuraci\u00f3n
ElementsView_replaceAction_text=Reemplazar...
AbstractDiagramEditor_Save_message=Guardando {0}
ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Mostrar errores de configuraci\u00f3n
ConfigurationDescriptionFormPrefix=Configuraci\u00f3n:
ChecklistOrder_checklistitems_text=Elementos de comprobaci\u00f3n:
AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Mover nodo
ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Corregir errores
ConfigurationOrderDialog_description=Ordenar vistas de navegaci\u00f3n
NewPluginDialog_referenceplugin_text=Plug-ins de referencia:
AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Crear un texto libre
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Vista preliminar del icono de nodo:
DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: No se puede conectar
DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: No puede tener el mismo elemento de desglose que el predecesor o el sucesor
# EditorChooser
EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Abrir editor
EditorChooser_ResourcesError=Este elemento tiene errores. Es recomendable arreglar estos errores antes de continuar (consulte los detalles).\n\
\n\
Pulse Aceptar para continuar sin abrir el editor. Cierre este di\u00e1logo para abrir el editor.
ConfigurationPage_FormPrefix=Configuraci\u00f3n:
ConfigurationDescriptionName=Nombre:
AttachmentDialogFileURL_text=URL del archivo:
StepsOrderDialog_description=Seleccione un paso y pulse Arriba o Abajo para cambiar el orden.
MethodLibraryEditor_err_save=Se ha producido un error al guardar
MessageView_errelement_text=Elemento de referencia
MessageView_refelement_text=Elemento con referencias
#Activity Diagram
ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Crear un nodo de inicio
ConfigurationPage_ConfigContentDescription=Seleccione los plug-ins de m\u00e9todo, los procesos y los paquetes de contenido que se incluir\u00e1n en esta configuraci\u00f3n.
ContentElementsOrderDialog_description_text=Di\u00e1logo de orden
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Directorio:
AuthoringValidationPrefPage_0=Tipos de validaci\u00f3n
AuthoringValidationPrefPage_1=Comprobar nombres
AuthoringValidationPrefPage_2=Comprobar dependencia circular
AuthoringValidationPrefPage_3=Comprobar dependencia de plug-in no declarada
RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Habilitar contribuci\u00f3n al proceso
ConfigurationDescriptionDescription_text=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta configuraci\u00f3n del m\u00e9todo.
ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Descripci\u00f3n:
ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Vistas de navegaci\u00f3n:
ContributionSelection_filterdialog_title=Escogiendo colaboradores para ''{0}''
ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=&Abrir a trav\u00e9s de elementos de variabilidad
VariabilitySelection_filterdialog_title=seleccionando elementos de variabilidad para ''{0}''
VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Elementos de variabilidad para ''{0}''
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Vista preliminar del icono de forma:
DiagramValidation_err_cannot_delete_text=No se puede suprimir
ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Abrir diagrama de detalles de la actividad
ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Permite crear flujos de control para heredar actividades/tareas en un diagrama de actividad ampliado.
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta biblioteca de m\u00e9todos.
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Borrar
WPCompartmentFigure_0=Nuevo descriptor de productos de trabajo
promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Publicar diagramas de detalles de la actividad que no se hayan creado en el editor de procesos
prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Publicar diagramas de actividad para extensiones de actividad que no se hayan modificado
use_state_on_workproduct_text=Utilizar estados individuales en productos de trabajo
#ConfigProcessViewDialog
ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Patrones de nombre (se mostrar\u00e1n los nombres que coincidan):
showInResourceNavigatorAction_label=&Mostrar en navegador de recursos
ConfigProcessViewDialog_Pattern=Los patrones se separan mediante comas, donde *=cualquier cadena de caracteres y ?=cualquier car\u00e1cter
err_processing_file_description=IUPA0029E: Se ha producido un error al procesar el archivo seleccionado. Pulse en Detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Tipo de categor\u00eda:
ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Descripci\u00f3n breve:
ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Seleccionar categor\u00edas
#log messages
cheatsheet_load_failure_log_msg=No se ha podido abrir la hoja de orientaci\u00f3n solicitada:
newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: No se ha podido crear la configuraci\u00f3n satisfactoriamente
newPluginWizard_createError=IUPA0036E: No se puede crear el plug-in satisfactoriamente
errorDialog_moveError=IUPA0037E: No se puede mover el elemento satisfactoriamente
renameDialog_renameError=IUPA0038E: No se puede renombrar el elemento satisfactoriamente
errorDialog_createError=IUPA0039E: No se puede crear el elemento satisfactoriamente
duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: El nombre ''{0}'' ya existe. Escriba un nombre diferente y vuelva a intentarlo.
#New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images
ProcessEditor_Action_AddADImage=Asignar imagen AD...
ProcessEditor_refreshErrorTitle=Renovar error
ProcessEditor_refreshErrorMsg=Error al renovar el editor
ProcessEditor_Action_AddADDImage=Asignar imagen ADD...
ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Asignar imagen WPD...
ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Utilizar imagen AD al publicar
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=Los descriptores eliminados que se listan en Detalles deben suprimirse para evitar la duplicaci\u00f3n despu\u00e9s de suprimir los elementos seleccionados. Pulse Aceptar si desea suprimirlos y continuar.
ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Utilizar imagen ADD al publicar
ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Utilizar imagen WPD al publicar
ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=V\u00eda de acceso a la imagen
ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=Mostrar elemento en&lazado en la vista de biblioteca
ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Actualizar la supresi\u00f3n desde la &base
ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Im\u00e1genes de diagrama
#Strings for synchronization wizard on process editor's BS
synchronizationWizard_descriptionPage_title=Descripci\u00f3n de sincronizaci\u00f3n
synchronizationWizard_descriptionPage_text=Lea la informaci\u00f3n siguiente que explica qu\u00e9 sincronizaci\u00f3n personalizada se efectuar\u00e1.
synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Seleccionar configuraci\u00f3n
synchronizationWizard_selectConfigPage_text=Seleccione la configuraci\u00f3n que desea utilizar para la sincronizaci\u00f3n. \
La selecci\u00f3n determina qu\u00e9 contribuciones y reemplazos se utilizar\u00e1n para la sincronizaci\u00f3n.
synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Configuraci\u00f3n:
synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Seleccionar propiedades para sincronizar
synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Propiedades
synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Nombre
synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Nombre de presentaci\u00f3n
synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Descripci\u00f3n breve
synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Entradas opcionales
synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Entradas obligatorias
synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Salidas
synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Realizador principal
synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Otras actividades adicionales que realiza
synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Roles responsables
synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Artefactos contenidos
synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Componentes de entregable
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Selecci\u00f3n de pasos
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Instrucciones
synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=Seleccione las propiedades del contenido de m\u00e9todo que desea que se tenga en cuenta para la sincronizaci\u00f3n.
synchronizationWizard_previewPage_title=Vista preliminar de la sincronizaci\u00f3n
synchronizationWizard_previewPage_text=Revise los detalles de la sincronizaci\u00f3n propuesta a continuaci\u00f3n.
selectEditorsToDiscardConflictChanges=Hay cambios sin guardar que entran en conflicto con los cambios realizados fuera de los editores. \n\
Seleccione los editores en los que desea descartar los cambios.
synchronizationWizard_title_text=Asistente de sincronizaci\u00f3n
synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Este asistente da soporte a la renovaci\u00f3n de los descriptores seleccionados o todos los descriptores por debajo de las actividades seleccionadas que se han marcado como "Sincronizado con el origen" en la pesta\u00f1a General de la vista de propiedades. \
S\u00f3lo las propiedades que seleccione en este asistente se renuevan en los descriptores. \
Tambi\u00e9n puede seleccionar cualquier configuraci\u00f3n v\u00e1lida para que el proceso la utilice al computar la renovaci\u00f3n. \
Tenga en cuenta que el asistente no actualizar\u00e1 ning\u00fan descriptor enlazado de forma din\u00e1mica (cursiva verde).
openRTE=Abrir el editor de texto enriquecido
closeRTE=Cerrar el editor de texto enriquecido
#New Strings
rolesets_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este conjunto de roles.
disciplines_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta disciplina.
workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta clase de producto de trabajo.
domains_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este dominio.
tools_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta herramienta.
customcategory_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta categor\u00eda personalizada.
concept_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este concepto.
checklist_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta lista de comprobaci\u00f3n.
example_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este ejemplo.
guideline_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta instrucci\u00f3n.
roadmap_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este mapa.
reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este activo reutilizable.
supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este material de soporte.
report_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a este informe.
practice_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta pr\u00e1ctica.
template_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta plantilla.
termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta definici\u00f3n.
toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta herramienta.
whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica.
estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Gestionar las instrucciones que pertenecen a esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo.
#New String Section Description
role_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este rol.
role_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este rol.
role_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este rol con otro.
role_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este rol.
task_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta tarea.
task_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta tarea.
task_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta tarea con otra.
task_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta tarea.
artifact_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este artefacto.
artifact_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este artefacto.
artifact_iconSection_desc=Personalice los iconos para este artefacto.
artifact_notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de entrega acerca de este artefacto.
artifact_tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de este artefacto.
artifact_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este artefacto con otro.
artifact_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este artefacto.
outcome_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este resultado.
outcome_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este resultado.
outcome_iconSection_desc=Personalice los iconos para este resultado.
outcome_notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de entrega acerca de este resultado.
outcome_tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de este resultado.
outcome_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este resultado con otro.
outcome_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este resultado.
deliverable_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este entregable.
deliverable_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este entregable.
deliverable_iconSection_desc=Personalice los iconos para este entregable.
deliverable_notationSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de entrega acerca de este entregable.
deliverable_tailoringSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de personalizaci\u00f3n acerca de este entregable.
deliverable_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este entregable con otro.
deliverable_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de versi\u00f3n acerca de este entregable.
discipline_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta disciplina.
discipline_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta disciplina.
discipline_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta disciplina con otra.
discipline_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta disciplina.
domain_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este dominio.
domain_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este dominio.
domain_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este dominio con otro.
domain_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este dominio.
workproducttype_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta clase de producto de trabajo.
workproducttype_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta clase de producto de trabajo.
workproducttype_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo esta clase de producto de trabajo se relaciona con otra clase de producto de trabajo.
workproducttype_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta clase de producto de trabajo.
roleset_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este conjunto de roles.
roleset_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este conjunto de roles.
roleset_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este conjunto de roles con otro.
roleset_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este conjunto de roles.
tool_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta herramienta.
tool_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta herramienta.
tool_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta herramienta con otra.
tool_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta herramienta.
concept_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este concepto.
concept_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este concepto.
concept_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este concepto con otro.
concept_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este concepto.
checklist_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta lista de comprobaci\u00f3n.
checklist_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta lista de comprobaci\u00f3n.
checklist_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta lista de comprobaci\u00f3n con otra.
checklist_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta lista de comprobaci\u00f3n.
example_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este ejemplo.
example_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este ejemplo.
example_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este ejemplo con otro.
example_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este ejemplo.
guideline_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta directriz.
guideline_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta directriz.
guideline_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta directriz con otra.
guideline_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta directriz.
estimationconsideration_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo.
estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo.
estimationconsideration_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo con otra.
estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo.
practice_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta pr\u00e1ctica.
practice_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta pr\u00e1ctica.
practice_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta pr\u00e1ctica con otra.
practice_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta pr\u00e1ctica.
report_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este informe.
report_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este informe.
report_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este informe con otro.
report_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este informe.
resuableasset_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este activo reutilizable.
resuableasset_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este activo reutilizable.
resuableasset_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este activo reutilizable con otro.
resuableasset_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este activo reutilizable.
roadmap_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este mapa.
roadmap_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este mapa.
roadmap_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este mapa con otro.
roadmap_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este mapa.
supportingmaterial_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de este material de soporte.
supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de este material de soporte.
supportingmaterial_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona este material de soporte con otro.
supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de este material de soporte.
template_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta plantilla.
template_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta plantilla.
template_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta plantilla con otra.
template_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta plantilla.
termdefinition_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino.
termdefinition_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino.
termdefinition_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino con otra.
termdefinition_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino.
toolmentor_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de estas instrucciones de la herramienta.
toolmentor_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de estas instrucciones de la herramienta.
toolmentor_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relacionan estas instrucciones de la herramienta con otras.
toolmentor_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de estas instrucciones de la herramienta.
whitepaper_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica.
whitepaper_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica.
whitepaper_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica con otra.
whitepaper_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica.
disciplinegrouping_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta agrupaci\u00f3n de disciplinas.
disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta agrupaci\u00f3n de disciplinas.
disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta agrupaci\u00f3n de disciplinas con otra.
disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta agrupaci\u00f3n de disciplinas.
rolesetgrouping_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles.
rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles.
rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles con otra.
rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta agrupaci\u00f3n de conjuntos de roles.
customcategory_detailSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n detallada acerca de esta categor\u00eda personalizada.
customcategory_generalInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n general acerca de esta categor\u00eda personalizada.
customcategory_variabilitySection_desc=Especifique c\u00f3mo se relaciona esta categor\u00eda personalizada con otra.
customcategory_versionInfoSection_desc=Proporcione informaci\u00f3n de la versi\u00f3n acerca de esta categor\u00eda personalizada.
customcategory_IconSection_desc=Personalice los iconos para esta categor\u00eda personalizada.
plugin_generalInfoSection_desc=Proporciona informaci\u00f3n general sobre este plug-in de m\u00e9todo.
plugin_versionInfoSection_desc=Proporciona informaci\u00f3n de versi\u00f3n sobre este plug-in de m\u00e9todo.
concept_iconSection_desc=Personalice los iconos para este concepto.
checklist_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta lista de comprobaci\u00f3n.
toolmentor_iconSection_desc=Personalice los iconos para estas instrucciones de la herramienta.
whitepaper_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica.
estimationconsideration_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta consideraci\u00f3n de c\u00e1lculo.
termdefinition_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta definici\u00f3n de t\u00e9rmino.
template_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta plantilla.
reusableasset_iconSection_desc=Personalice los iconos para este activo reutilizable.
report_iconSection_desc=Personalice los iconos para este informe.
practice_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta pr\u00e1ctica.
example_iconSection_desc=Personalice los iconos para este ejemplo.
guideline_iconSection_desc=Personalice los iconos para esta directriz.
roadmap_iconSection_desc=Personalice los iconos para este mapa.
supportingmaterial_iconSection_desc=Personalice los iconos para este material de soporte.
publish_categories_text=Publicar esta categor\u00eda con los elementos de m\u00e9todo categorizados.
publish_practices_text=Publicar enlaces de retorno a esta pr\u00e1ctica desde sus elementos contenidos.
publish_practices_for_udt_text=Publicar enlaces de retorno a este padre desde sus elementos contenidos.
editor_error_activated_outofsync_title=Archivo cambiado
editor_error_activated_outofsync_message=El archivo se ha cambiado en el sistema de archivos. \u00bfDesea cargar los cambios?
activity_variability_error_title=Variabilidad de la actividad
variability_error_title=Variabilidad
circular_dependency_error_title=Dependencia circular
apply_pattern_error_title=Aplicar patr\u00f3n
apply_pattern_error_msg=La actividad ''{0}'' no puede establecer el patr\u00f3n con ''{1}'' puesto que dar\u00eda como resultado una dependencia circular.
#set default history size
default_list_length_label=Tama\u00f1o del historial para opciones anteriores de v\u00eda de acceso:
ProcessEditor_Action_Suppress_Task=Suprimir &tareas
ProcessEditor_Action_Reveal_Task=Mostrar &tareas
ProcessEditor_Action_delete_AD_text=Suprimir diagrama de actividad
ProcessEditor_Action_delete_ADD_text=Suprimir diagrama de detalles de la actividad
ProcessEditor_Action_delete_WPDD_text=Suprimir diagrama de dependencia del producto de trabajo
#Extend Semantics preference check
extend_semantics_button_text=Utiliz&ar nueva sem\u00e1ntica de ampliaci\u00f3n
extend_semantics_text=Los elementos de ampliaci\u00f3n alteran temporalmente las relaciones entre varios en lugar de a\u00f1adirse a los elementos heredados.
# Work Product slots
workproductDescriptionPage_slot_text=Es la ranura del producto de trabajo
slotSection_name=Informaci\u00f3n sobre ranuras
slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este producto de trabajo ejecuta.
slotsLabel_text=Ranuras:
artifact_slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este artefacto ejecuta.
outcome_slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este resultado satisface.
deliverable_slotSection_desc=Seleccione las ranuras que este entregable satisface.
slotConfirmDialog_title=Ranuras del producto de trabajo
wpFulFillsConfirmDialog_message=Existen ranuras que este producto de trabajo ejecuta. Esas referencias se eliminar\u00e1n. \u00bfDesea continuar?
wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=Este producto de trabajo tambi\u00e9n satisface otros productos de trabajo. Esas referencias se eliminar\u00e1n. \u00bfDesea continuar?
################################################################################
# EPF 1.2 NL strings.
################################################################################
# Layout Action group
# Note: Mnemonics do not work on these
LayoutActionGroup_label=Presentaci\u00f3n de plug-in de m\u00e9todo
LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=Plana
LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Jer\u00e1rquica
Validate_method_library=Validar la biblioteca de m\u00e9todos
ValidationMarkerResolutionGenerator_0=A\u00f1adir plug-in de referencia
ValidationMarkerResolutionGenerator_1=Eliminar referencias no declaradas
MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Mostrar propietario de esta referencia sin resolver en vista de biblioteca
MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Eliminar esta referencia sin resolver
promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Est\u00e1 a punto de suprimir la \u00faltima referencia a {0} en el plug-in. Se suprimir\u00e1n los elementos. \u00bfDesea continuar?
ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=A\u00f1adir referencia
LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Eliminar referencias de plug-in base sin resolver
LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Eliminar varios elementos de sustituci\u00f3n
defaultLinkTypePrefLabel=Escoja el tipo de elemento de enlace predeterminado cuando lo arrastre de la vista de Biblioteca.
promptCreateNewDiagramFile_msg=No existe ning\u00fan archivo de diagrama para este proceso. \u00bfDesea crear uno nuevo?
NewDiagramFile_title=Archivo de diagrama nuevo
ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Actualizar \u00e1rbol de filtro
Configuration_Problem_Refresh=Renovar problemas de configuraci\u00f3n
ProblemExplanationText=Explicaci\u00f3n del problema
configProblemViewOptionsText=Opciones de vista de problemas de configuraci\u00f3n
hideErrosText=Ocultar errores
hideWarningsText=Ocultar avisos
hideInfosText=Ocultar informativos
add_TasksperRow=N\u00famero de tareas por fila:
invalidTaskperRow_msg=Los diagramas de detalles de la actividad deben constar de un entero con un valor que oscila entre {0} y {1}.
CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=Incluir elementos de tipo
LeafElementsNode_text=[Elementos]
ConfigurationPage_RunQuery_label=Ejecutar consulta
ConfigurationPage_RunQuery_ToolTip=Ejecutar consulta almacenada
contribution_order_text=Orden de contribuci\u00f3n