blob: a4f0dabe64b50c38b2cb65060b43ae6798fa794b [file] [log] [blame]
# NLS_ENCODING=UNICODE
#-------------------------------------------------------------------------------
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others.
# All rights reserved. This program and the accompanying materials
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0
# which accompanies this distribution, and is available at
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html
#
# Contributors:
# IBM Corporation - initial implementation
#-------------------------------------------------------------------------------
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR
################################################################################
# START NO TRANSLATION
################################################################################
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
ChangeHistoryDialog_delimiter=|
#Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated
#Don't delete a space after ": "
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !!
editor_title_colon_with_spaces=:
################################################################################
# END NO TRANSLATION
################################################################################
# Form Page Titles
assignPage_title=Przypisz
categoriesPage_title=Kategorie
deliverablePartsPage_title=Cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego
descriptionPage_title=Opis
disciplinesPage_title=Dyscypliny
discardunresolvedref=Usu\u0144 nierozstrzygni\u0119te odniesienia
guidancePage_title=Wskaz\u00f3wki
previewPage_title=Podgl\u0105d
referencesPage_title=Odniesienia
reference_text=Odniesienia:
referenceWorkflowPage_title=Przep\u0142yw pracy odniesie\u0144
rolesPage_title=Role
roleSetsPage_title=Zestawy r\u00f3l
stepsPage_title=Kroki
tasksPage_title=Zadania
toolMentorsPage_title=Mentory narz\u0119dzi
workProductsPage_title=Produkty pracy
workProductStatesPage_title=Stany
# Section Names & Description
checkItemsSection_name=Elementy kontrolne
checkItemsSection_desc=Podaj elementy kontrolne sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 na t\u0119 list\u0119 kontroln\u0105.
dependenciesSection_name=Zale\u017cno\u015bci
dependenciesSection_desc=W tej sekcji wy\u015bwietlone s\u0105 zale\u017cno\u015bci mi\u0119dzy tym pakietem tre\u015bci a innymi pakietami tre\u015bci.
detailSection_name=Informacje szczeg\u00f3\u0142owe
detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym sk\u0142adniku {0}.
generalInfoSection_name=Informacje og\u00f3lne
generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym sk\u0142adniku {0}.
iconSection_name=Ikona
iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego {0}.
notationSection_name=Informacje o dostarczaniu
notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego sk\u0142adnika {0}.
referencedPluginsSection_name=Wtyczki, do kt\u00f3rych istniej\u0105 odniesienia:
referencedPluginsSection_desc=W tej sekcji wy\u015bwietlone s\u0105 wtyczki, do kt\u00f3rych istniej\u0105 odniesienia w tej wtyczce metody.
staffingSection_name=Informacje dotycz\u0105ce personelu
staffingSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce personelu dla tej roli.
stepsSection_name=Kroki
stepsSection_desc=Podaj kroki niezb\u0119dne do wykonania tego zadania.
tailoringSection_name=Dostosowanie
tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego {0}.
variabilitySection_name=Zmienno\u015b\u0107 tre\u015bci
variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to {0} odnosi si\u0119 do tego {0}.
versionInfoSection_name=Informacje o wersji
versionInfoSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce wersji dla tego {0}.
statesSection_name=Stany
statesSection_desc=Podaj stany powi\u0105zane z tym produktem pracy.
# UI & Element Attribute Labels
additionalInfo_text=Informacje dodatkowe:
application_text=Aplikacja:
practice_application_text=Jak odczyta\u0107 t\u0119 procedur\u0119:
actionLabel_edit=&Edytuj
actionLabel_findElementInLibNav=&Wy\u015bwietl w widoku biblioteki
alternatives_text=Alternatywy:
assignmentApproaches_text=Sposoby przypisania:
authors_text=Autorzy:
background_text=T\u0142o:
baseElement_text=Podstawa:
baseGuidance_text=Wskaz\u00f3wki podstawowe:
briefDescription_text=Kr\u00f3tki opis:
description_text=Opis:
backupbeforesave_text=Utw\u00f3rz kopi\u0119 zapasow\u0105 przed zapisaniem
briefOutline_text=Kr\u00f3tki schemat:
changeDate_text=Data zmiany:
changeDescription_text=Opis zmiany:
checkItems_text=Elementy kontrolne
contributes_text=Wnosi
localContributes_text=Lokalne elementy wnoszone
contributes_to_text=Wnosi do
copyright_text=Prawa autorskie:
editor_text=Edytor
extends_text=Rozszerza
extend_text=Rozszerz
externalDescription_text=Opis zewn\u0119trzny:
externalId_text=Identyfikator zewn\u0119trzny:
goals_text=Cele:
impactOfNotHaving_text=Wp\u0142yw braku:
keyConsiderations_text=Kluczowe zagadnienia:
levelsOfAdoption_text=Poziomy przystosowania
mainDescription_text=G\u0142\u00f3wny opis:
newElement_text=Nowy {0}
name_text=Nazwa:
notApplicable_text=Nie dotyczy
packagingGuidance_text=Wskaz\u00f3wki dotycz\u0105ce pakowania:
presentationName_text=Nazwa prezentacji:
long_presentationName_text=D\u0142uga nazwa prezentacji:
promptforlibary_text=Wy\u015bwietl zapytanie o bibliotek\u0119 metod podczas uruchamiania
enableHealthCheck_text=W\u0142\u0105cz wewn\u0119trzne narz\u0119dzia debugowania
notation_text=Notacja:
problem_text=Problem:
purpose_text=Przeznaczenie:
reasonForNotNeeding_text=Przyczyna braku potrzeby:
replaces_text=Zast\u0119puje
localReplaces_text=Zast\u0119puje lokalnie
extendsReplaces_text=Rozszerza i zast\u0119puje
representationOptions_text=Opcje reprezentacji:
representation_text=Wybrana reprezentacja:
attachedFile_text=Za\u0142\u0105czone pliki/adresy URL:
skills_text=Kwalifikacje:
steps_text=Kroki:
steps_name_text=Nazwa:
stop_text=Zatrzymaj
print_text=Drukuj
synonyms_text=Synonimy:
type_text=Typ:
copy_text=Kopiuj
deepCopy_text=G\u0142\u0119boka kopia
back_text=Wstecz
new_plugin=No&wa wtyczka metody
move=&Przenie\u015b...
variabilityType_text=Typ zmienno\u015bci:
version_text=Wersja:
states_name_text=Nazwa:
states_add_text=Dodaj
states_delete_text=Usu\u0144
states_manage_text=Zarz\u0105dzaj stanem...
ManageStateDialog_title=Stany
ManageStateDialog_label_state=Stany dost\u0119pne w bie\u017c\u0105cej wtyczce metody:
ManageStateDialog_label_des=Opis:
ManageStateDialog_addBtn_label=Dodaj...
ManageStateDialog_deleteBtn_label=Usu\u0144
ManageStateDialog_modifyBtn_label=Modyfikuj...
ManageStateDialog_closeBtn_label=Zamknij
ManageStateDialog_warn_msg=Stan {0} zosta\u0142 u\u017cyty w {1}. \
Czy kontynuowa\u0107?
ManageStateDialog_warn_title=Stan
StateEditDialog_title=Stan
StateEditDialog_label_name=Nazwa:
StateEditDialog_label_des=Opis:
states_assign_text=<-- Przypisz
states_unassign_text=Anuluj przypisanie
states_wp_state_text=Stany produktu pracy:
states_global_state_text=Dost\u0119pne stany pochodz\u0105ce ze wszystkich wtyczek metod w bibliotece:
states_global_notes_text=Uwaga: stany o pogrubionych nazwach s\u0105 zdefiniowane w bie\u017c\u0105cej wtyczce i mog\u0105 by\u0107 usuwane lub aktualizowane, natomiast stany pochodz\u0105ce z innych wtyczek mog\u0105 by\u0107 usuwane i aktualizowane z poziomu tych wtyczek, w kt\u00f3rych je zdefiniowano.
states_des_text=Opis:
# Button Labels
addButton_text=Dodaj...
attachButton_text=Za\u0142\u0105cz plik...
attachUrlButton_text=Za\u0142\u0105cz adres URL...
browseButton_text=Przegl\u0105daj...
changeTypeButton_text=Zmie\u0144 typ...
clearButton_text=Wyczy\u015b\u0107
deleteButton_text=Usu\u0144
detachButton_text=Od\u0142\u0105cz
diagram_saveError=B\u0142\u0105d podczas zapisywania diagramu
downButton_text=W d\u00f3\u0142
directory_text=Katalog:
orderButton_text=Kolejno\u015b\u0107
editButton_text=Edytuj...
removeButton_text=Usu\u0144
renameAction_text=Zmie\u0144 n&azw\u0119...
assignAction_text=Przypisz...
unassignAction_text=Anuluj przypisanie
reassignAction_text=Ponownie przypisz...
deepCopyAction_text=G\u0142\u0119boka kopia...
remove_text=Usu\u0144
rename_text=Zmie\u0144 nazw\u0119
SaveAs_text=Zapisz jako
selectButton_text=Wybierz...
deselectButton_text=Anuluj wyb\u00f3r
upButton_text=W g\u00f3r\u0119
makeDefaultButton_text=Ustaw jako domy\u015blny
viewHistoryButton_text=Wy\u015bwietl histori\u0119...
# Role Editor Tasks Page
roleTasksPage_sectionName=Zadania
roleTasksPage_sectionDescription=Ta rola jest wykonawc\u0105 nast\u0119puj\u0105cych zada\u0144.
roleTasksPage_availableLabel=Dost\u0119pne zadania
roleTasksPage_selectedLabel=Podstawowy wykonawca:
roleTasksPage_selectedLabel2=Dodatkowy wykonawca:
roleTasksPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych zada\u0144: {0}.
# Role Editor Work Products Page
roleWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy:
roleWorkProductsPage_sectionDescription=Okre\u015blenie produkt\u00f3w pracy, za kt\u00f3re ta rola jest odpowiedzialna.
roleWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy:
roleWorkProductsPage_selectedLabel=Odpowiedzialny za:
roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Produkty pracy s\u0105 danymi wyj\u015bciowymi zada\u0144, kt\u00f3re ta rola wykonuje:
roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}.
# Role Editor Guidance Page
roleGuidancePage_sectionName=Wskaz\u00f3wki
roleGuidancePage_sectionDescription=Umie\u015b\u0107 tu odsy\u0142acze do dodatkowych informacji w postaci wskaz\u00f3wek.
roleGuidancePage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki:
roleGuidancePage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki:
roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}.
# Role Editor Categories Page
roleCategoriesPage_sectionName=Kategorie:
roleCategoriesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie kategoriami, do kt\u00f3rych ta rola nale\u017cy.
roleCategoriesPage_availableLabel=Zestawy r\u00f3l:
roleCategoriesPage_availableLabel2=Kategorie niestandardowe:
roleCategoriesPage_selectedLabel=Zestawy r\u00f3l:
roleCategoriesPage_selectedLabel2=Kategorie niestandardowe:
roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych kategorii: {0}.
# Task Editor Roles Page
taskRolesPage_sectionName=Role
taskRolesPage_sectionDescription=Przypisanie r\u00f3l niezb\u0119dnych do wykonania tego zadania.
taskRolesPage_availableLabel=Dost\u0119pne role:
taskRolesPage_selectedLabel=Podstawowi wykonawcy:
taskRolesPage_selectedLabel2=Dodatkowi wykonawcy:
taskRolesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych r\u00f3l: {0}.
taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: Czy chcesz zmieni\u0107 podstawowego wykonawc\u0119 na ''{0}''?
taskRolesPage_confirm_title=Potwierd\u017a zmian\u0119 roli podstawowej
# Task Editor Work Products Page
taskWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy
taskWorkProductsPage_sectionDescription=Okre\u015blenie wej\u015bciowych i wyj\u015bciowych produkt\u00f3w pracy dla tego zadania.
taskWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy
taskWorkProductsPage_selectedLabel=Obowi\u0105zkowe dane wej\u015bciowe:
taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Opcjonalne dane wej\u015bciowe:
taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Dane wyj\u015bciowe:
taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}.
# Task Editor Guidance Page
taskGuidancePage_sectionName=Wskaz\u00f3wki
taskGuidancePage_sectionDescription=Umie\u015b\u0107 tu odsy\u0142acze do dodatkowych informacji w postaci wskaz\u00f3wek.
taskGuidancePage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki:
taskGuidancePage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki:
taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}.
# Task Editor Categories Page
taskCategoriesPage_sectionName=Kategorie
taskCategoriesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie kategoriami, do kt\u00f3rych to zadanie nale\u017cy.
taskCategoriesPage_availableLabel=Dyscypliny
taskCategoriesPage_availableLabel2=Kategorie niestandardowe
taskCategoriesPage_selectedLabel=Dyscypliny:
taskCategoriesPage_selectedLabel2=Kategorie niestandardowe:
taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych kategorii: {0}.
# Work Product Editor Tasks Page
WorkProduct_Tasks_SectionName=Zadania
WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Ten produkt pracy jest wej\u015bciem lub wyj\u015bciem nast\u0119puj\u0105cych zada\u0144.
WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Dost\u0119pne zadania
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Obowi\u0105zkowe dane wej\u015bciowe:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Opcjonalne dane wej\u015bciowe:
WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Dane wyj\u015bciowe:
WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Liczba wybranych zada\u0144: {0}.
# Work Product Editor Roles Page
workProductRolesPage_sectionName=Role
workProductRolesPage_sectionDescription=Nast\u0119puj\u0105ce role s\u0105 odpowiedzialne za ten produkt pracy lub go modyfikuj\u0105.
workProductRolesPage_availableLabel=Dost\u0119pne role
workProductRolesPage_selectedLabel=Rola odpowiedzialna:
workProductRolesPage_selectedLabel2=Role modyfikuj\u0105ce:
workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych r\u00f3l: {0}.
## Work Product Editor Deliverable Parts Page
workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego
workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Okre\u015blenie produkt\u00f3w pracy sk\u0142adaj\u0105cych si\u0119 na ten produkt cz\u0105stkowy.
workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy jako cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego:
workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Produkty pracy jako cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego:
workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}.
# Work Product Editor Guidance Page
workProductGuidancePage_sectionName=Wskaz\u00f3wki
workProductGuidancePage_sectionDescription=Umie\u015b\u0107 tu odsy\u0142acze do dodatkowych informacji w postaci wskaz\u00f3wek.
workProductGuidancePage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki:
workProductGuidancePage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki:
workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}.
# Work Product Editor Categories Page
workProductCategoriesPage_sectionName=Kategorie
workProductCategoriesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie kategoriami, do kt\u00f3rych nale\u017cy ten produkt pracy.
workProductCategoriesPage_availableLabel=Domeny
workProductCategoriesPage_availableLabel2=Rodzaje produkt\u00f3w pracy:
workProductCategoriesPage_availableLabel3=Kategorie niestandardowe:
workProductCategoriesPage_selectedLabel=Domena:
workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Rodzaje produkt\u00f3w pracy:
workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Kategorie niestandardowe:
workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych kategorii: {0}.
# Practice Editor References Page
practiceReferencesPage_sectionName=Sk\u0142adniki tre\u015bci
practiceReferencesPage_sectionDescription=Okre\u015blenie sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci, do kt\u00f3rych odwo\u0142uje si\u0119 ta procedura.
practiceReferencesPage_sectionDescription_udt=Okre\u015bl \
sk\u0142adniki tre\u015bci, do kt\u00f3rych odwo\u0142uje si\u0119 ta procedura {0}.
practiceReferencesPage_availableLabel=Dost\u0119pne sk\u0142adniki tre\u015bci:
practiceReferencesPage_selectedLabel=Sk\u0142adniki tre\u015bci:
practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci: {0}.
practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Porz\u0105dek r\u0119czny w ramach typu
practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Sortuj wed\u0142ug typu
practiceReferencesPage_assignQualifierButton_text=Przypisz kwalifikator...
practiceReferencesPage_unassignQualifierButton_text=Anuluj przypisanie kwalifikatora
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_title=Wyb\u00f3r kwalifikatora
practiceReferencesPage_selectQualifierDialog_msg=Wybierz przypisanie kwalifikatora do wybranych odwo\u0142a\u0144.
# Category Editor Guidance Page
categoryGuidancesPage_sectionName=Wskaz\u00f3wki
categoryGuidancesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego {0}.
categoryGuidancesPage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki:
categoryGuidancesPage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki:
categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}.
# Discipline Grouping Editor Disciplines Page
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Dyscypliny
disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie dyscyplinami nale\u017c\u0105cymi do tej grupy dyscyplin.
disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Dost\u0119pne dyscypliny:
disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Dyscypliny:
disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych dyscyplin: {0}.
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=U\u017cyj katalogu domy\u015blnego
# Discipline Editor Tasks Page
disciplineTasksPage_sectionName=Zadania
disciplineTasksPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie zadaniami nale\u017c\u0105cymi do tej dyscypliny.
disciplineTasksPage_availableLabel=Dost\u0119pne zadania:
disciplineTasksPage_selectedLabel=Zadania:
disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych zada\u0144: {0}.
# Discipline Editor Reference Workflow Page
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Przep\u0142ywy pracy odniesie\u0144
disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie przep\u0142ywami pracy odniesie\u0144 nale\u017c\u0105cymi do tej dyscypliny.
disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Dost\u0119pne przep\u0142ywy pracy odniesie\u0144:
disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Przep\u0142ywy pracy odniesie\u0144:
disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych przep\u0142yw\u00f3w pracy odniesie\u0144: {0}.
# Domain Editor Work Products Page
domainWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy
domainWorkProductsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie produktami pracy nale\u017c\u0105cymi do tej domeny.
domainWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy:
domainWorkProductsPage_selectedLabel=Produkty pracy:
domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}.
# Work Product Kind Editor Work Products Page
workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy
workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie produktami pracy nale\u017c\u0105cymi do tego rodzaju produktu pracy.
workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy:
workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Produkty pracy:
workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}.
# Role Set Grouping Editor Role Sets Page
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Zestawy r\u00f3l
roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie zestawami r\u00f3l nale\u017c\u0105cymi do tej grupy zestaw\u00f3w r\u00f3l.
roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Dost\u0119pne zestawy r\u00f3l:
roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Zestawy r\u00f3l:
roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych zestaw\u00f3w r\u00f3l: {0}.
# Role Set Editor Roles Page
roleSetRolesPage_sectionName=Role
roleSetRolesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie rolami nale\u017c\u0105cymi do tego zestawu r\u00f3l.
roleSetRolesPage_availableLabel=Dost\u0119pne role:
roleSetRolesPage_selectedLabel=Role:
roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych r\u00f3l: {0}.
# Tool Editor Tool Mentors Page
toolToolMentorsPage_sectionName=Mentory narz\u0119dzi
toolToolMentorsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie mentorami narz\u0119dzi nale\u017c\u0105cymi do tego narz\u0119dzia.
toolToolMentorsPage_availableLabel=Dost\u0119pne mentory narz\u0119dzi:
toolToolMentorsPage_selectedLabel=Mentory narz\u0119dzi:
toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych mentor\u00f3w narz\u0119dzi: {0}.
# Custom Category Editor Assign Page
customCategoryAssignPage_sectionName=Sk\u0142adniki tre\u015bci
customCategoryAssignPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie sk\u0142adnikami tre\u015bci sk\u0142adaj\u0105cymi si\u0119 na t\u0119 kategori\u0119 niestandardow\u0105.
customCategoryAssignPage_availableLabel=Dost\u0119pne sk\u0142adniki tre\u015bci:
customCategoryAssignPage_selectedLabel=Sk\u0142adniki tre\u015bci:
customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci: {0}.
# New Method Plug-in Wizard
newPluginWizard_title=Nowa wtyczka metody
newPluginWizardPage_title=Tworzenie nowej wtyczki metody
newPluginWizardPage_text=Podaj nazw\u0119 nowej wtyczki metody i og\u00f3lne informacje o niej.
newPluginError_msg=IUPA0021E: Utworzenie wtyczki metody nie powiod\u0142o si\u0119.
newPluginError_reason=B\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.\n\
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
# Preference Pages
methodLibraryGroup_text=Biblioteka metod
defaultPathLabel_text=\u015acie\u017cka domy\u015blna:
modelingGroup_text=Modelowanie
userInterfaceGroup_text=Interfejs u\u017cytkownika
debugGroup_text=Debugowanie
enableLibraryValidationCheckbox_text=W\u0142\u0105cz sprawdzanie poprawno\u015bci biblioteki metod
editorGroup_text=Edytor
rteGroup_text=Regu\u0142y dekodowania znak\u00f3w dwubajtowych w adresach URL
rteGroupAddDialog_title=Dodaj liczby szesnastkowe
rteGroupAddDialog_msg=Dodaj liczby szesnastkowe
rteAddOneButtonGroup_title=
rteAddOneButton_text=Dodaj podane:
rteAddButton_text=Dodaj predefiniowane...
hex_24=24, Znak dolara ("$")
hex_26=26, Znak ampersand ("&")
hex_2B=2B, Znak plus ("+")
hex_2C=2C, Przecinek (",")
hex_2F=2F, Uko\u015bnik ("/")
hex_3A=3A, Dwukropek (":")
hex_3B=3B, \u015arednik (";")
hex_3D=3D, Znak r\u00f3wno\u015bci ("=")
hex_3F=3F, Znak zapytania mark ("?")
hex_40=40, Symbol 'At' ("@")
hex_20=20, Spacja
hex_22=22, Znaki cudzys\u0142owu
hex_3C=3C, Symbol mniejszo\u015bci ("<")
hex_3E=3E, Symbol wi\u0119kszo\u015bci (">")
hex_23=23, Znak funta ("#")
hex_25=25, Znak procentu ("%")
hex_7B=7B, Nawias klamrowy lewy ("{")
hex_7D=7D, Nawias klamrowy prawy ("}")
hex_7C=7C, Kreska pionowa ("|")
hex_5C=5C, Uko\u015bnik odwrotny ("\")
hex_5E=5E, Znak daszka ("^")
hex_7E=7E, Znak tyldy ("~")
hex_5B=5B, Nawias kwadratowy lewy ("[")
hex_5D=5D, Nawias kwadratowy prawy ("]")
hex_60=60, Akcent Grave ("`")
enableUIFieldsCheckbox_text=Poka\u017c pole identyfikatora zewn\u0119trznego w edytorach
enableAutoNameGenCheckbox_text=Powi\u0105\u017c nazw\u0119 z nazw\u0105 prezentacji w nowym sk\u0142adniku metody
skipAllCheckbox_text=Pomi\u0144 dekodowanie znak\u00f3w dwubajtowych w adresach URL
skipSelectedChebox_text=Pomi\u0144 dekodowanie znak\u00f3w dwubajtowych w adresach URL rozpoczynaj\u0105cych si\u0119 od wybranych liczb szesnastkowych:
invalidPreferenceHistorySizeError_msg=Wielko\u015b\u0107 historii musi by\u0107 okre\u015blona jako liczba ca\u0142kowita z zakresu od {0} do {1}.
enableUIFieldsChange_message=Zmiana tej preferencji spowoduje zapisanie i zamkni\u0119cie wszystkich otwartych edytor\u00f3w. Czy chcesz kontynuowa\u0107 wprowadzanie zmian?
# Generic dialog titles
createDialog_title=Utw\u00f3rz sk\u0142adnik
deleteDialog_title=Usu\u0144 sk\u0142adnik
editDialog_title=Edycja sk\u0142adnika
errorDialog_title=B\u0142\u0105d
moveDialog_title=Przenoszenie sk\u0142adnika
renameDialog_title=Zmiana nazwy sk\u0142adnika
warningDialog_title=Ostrze\u017cenie
# Add Configuration to Process Error Dialog
addConfigErrorDialog_title=Dodanie konfiguracji do procesu
# Set Default Configuration Error Dialog
setDefaultConfigErrorDialog_title=Ustawienie domy\u015blnej konfiguracji procesu
# Edit Process Error Dialog
editProcessElementErrorDialog_title=Edycja sk\u0142adnika procesu
# Open Library Dialog
openLibraryDialog_title=Otwieranie biblioteki metod
openLibraryDialog_text=Bie\u017c\u0105ca biblioteka metod nie zosta\u0142a prawid\u0142owo zapisana. Czy chcesz zignorowa\u0107 b\u0142\u0105d i otworzy\u0107 kolejn\u0105 bibliotek\u0119?
# Save Library Dialog
saveLibraryDialog_title=Zapisywanie biblioteki metod
saveLibraryDialog_text=Bie\u017c\u0105ca biblioteka metod zosta\u0142a zmodyfikowana. Czy chcesz zapisa\u0107 zmiany?
# Upgrade Library Dialog
upgradeLibraryDialog_title=Aktualizacja biblioteki metod
# Delete Element Reference Dialog
deleteAssociationDialog_text=Sk\u0142adnik ''{0}'' zosta\u0142 ju\u017c usuni\u0119ty. Czy chcesz go usun\u0105\u0107 z ''{1}''?
# Error Messages
noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Brak otwartej biblioteki metod.\n\
\n\
Przed dodaniem nowego sk\u0142adnika metody nale\u017cy otworzy\u0107 bibliotek\u0119 metod.\n\
\n\
Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 metod lub otw\u00f3rz istniej\u0105c\u0105 i spr\u00f3buj ponownie.
emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Brak nazwy {0}.\n\
\n\
Wszystkie sk\u0142adniki metody i procesu musz\u0105 mie\u0107 nazwy.\n\
\n\
Kliknij przycisk OK i wpisz poprawn\u0105 nazw\u0119 sk\u0142adnika.
duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Nazwa ''{0}'' ju\u017c istnieje.\n\
\n\
Sk\u0142adnik metody musi mie\u0107 unikaln\u0105 nazw\u0119.\n\
\n\
Kliknij przycisk OK i wpisz inn\u0105 nazw\u0119 sk\u0142adnika.
createConfigError_msg=IUPA0003E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 konfiguracji metody.
deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 konfiguracji metody.
internalError_msg=IUPA0005E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.\n\
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Podana nazwa prezentacji jest niepoprawna.\n\
\n\
Kliknij przycisk OK i wpisz inn\u0105 nazw\u0119.
invalidConfigError_msg=IUPA0007E: Wybrana konfiguracja metody ''{0}'' nie jest podzbiorem domy\u015blnej konfiguracji procesu.\n\
\n\
Aby zachowa\u0107 integralno\u015b\u0107 procesu, jego domy\u015blna konfiguracja musi by\u0107 nadzbiorem wszystkich innych konfiguracji powi\u0105zanych z procesem.\n\
\n\
Wybierz inn\u0105 konfiguracj\u0119 lub zmodyfikuj domy\u015bln\u0105, aby uwzgl\u0119dni\u0107 tre\u015b\u0107 wybranej konfiguracji, i spr\u00f3buj ponownie.
setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: Wybrana konfiguracja metody ''{0}'' nie jest nadzbiorem innych konfiguracji, do kt\u00f3rych odwo\u0142uje si\u0119 proces.\n\
\n\
Aby zachowa\u0107 integralno\u015b\u0107 procesu, jego domy\u015blna konfiguracja musi by\u0107 nadzbiorem wszystkich innych konfiguracji powi\u0105zanych z procesem.\n\
\n\
Wybierz inn\u0105 konfiguracj\u0119 lub zmodyfikuj tre\u015b\u0107 wybranej konfiguracji i spr\u00f3buj ponownie.
openLibraryError_msg=IUPA0009E: Nie mo\u017cna za\u0142adowa\u0107 biblioteki metod. \
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 biblioteki metod.
saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 biblioteki metod do ''{0}''.
elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: Sk\u0142adnik ''{0}'' zosta\u0142 ju\u017c usuni\u0119ty.
upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Nie mo\u017cna zaktualizowa\u0107 biblioteki metod.
openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 kreatora konfiguracji nowej metody.
# Error Reasons
error_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.\n\
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
internalError_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.\n\
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas \u0142adowania sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod.\n\
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas zapisywania zaktualizowanej biblioteki metod.\n\
\n\
Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji.
configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: Nie mo\u017cna naprawi\u0107 problemu dla sk\u0142adnika ''{0}'', poniewa\u017c jest on w odejmowanej kategorii. \n\
\n\
\ \
Nale\u017cy r\u0119cznie usun\u0105\u0107 sk\u0142adnik z odejmowanej kategorii.
configurationPage_quickfixError_title=Szybka poprawka
# Progress Messages
openingLibraryTask_name=Otwieranie biblioteki metod...
savingLibraryTask_name=Zapisywanie biblioteki metod...
upgradingLibraryTask_name=Aktualizowanie biblioteki metod...
loadingLibraryElementsTask_name=\u0141adowanie sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod...
savingUpgradedElementsTask_name=Zapisywanie sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod w pliku o nowym formacie...
savingTask_name=Zapisywanie ''{0}''...
savingFilesTask_name=Zapisywanie plik\u00f3w...
fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Poprawianie identyfikator\u00f3w grup opis\u00f3w tre\u015bci...
deletingInvalidReferencesTask_name=Usuwanie niepoprawnych odniesie\u0144...
# Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog
addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Ta perspektywa zosta\u0142a specjalnie zaprojektowana w celu u\u0142atwienia u\u017cytkownikom zdobycia do\u015bwiadczenia w przegl\u0105daniu reprezentacji HTML sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod. Nie mo\u017cna tutaj doda\u0107 ani wy\u015bwietli\u0107 \u017cadnego edytora.
# Change History Dialog
ChangeHistoryDialog_title=Zmiana historii opisu
ChangeHistoryDialog_label=Zmie\u0144 histori\u0119:
# Method Element Delete Action
confirmDeleteDialog_title=Potwierdzenie usuni\u0119cia
confirmDeleteDialog_msg=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''?
confirmDeleteDialog_msgWithReference=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''?\n\
\n\
Nast\u0119puj\u0105ce sk\u0142adniki zawieraj\u0105 odniesienia do element\u00f3w, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 usuni\u0119te: {1}
# New Library Dialog
errorDialog_message=IUPA0022E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod ''{0}''.
errorDialog_error=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod w innej bibliotece metod.
err_noopenlibrary=IUPA0040E: Brak otwartej biblioteki metod.\n\
\n\
Przed dodaniem nowej wtyczki metody nale\u017cy otworzy\u0107 bibliotek\u0119 metod.\n\
\n\
Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 metod lub otw\u00f3rz istniej\u0105c\u0105 i spr\u00f3buj ponownie.
err_loadinglibrary=B\u0142\u0105d podczas \u0142adowania biblioteki
msg_reloadLibrary=B\u0142\u0105d podczas wycofywania usuwania, kt\u00f3re nie powiod\u0142o si\u0119. Nale\u017cy prze\u0142adowa\u0107 bie\u017c\u0105c\u0105 bibliotek\u0119 metod.
# Reload Library Dialog
reloadDialog_message=Nale\u017cy prze\u0142adowa\u0107 bibliotek\u0119, aby odtworzy\u0107 jest pierwotny stan.
reloadDialog_title=Prze\u0142adowanie biblioteki
dialogs_MoveDialog_errorTitle=B\u0142\u0105d podczas przenoszenia
dialogs_MoveDialog_errorMessage=B\u0142\u0105d podczas przenoszenia
dialogs_AssignDialog_errorMessage=B\u0142\u0105d podczas przypisywania
# Process Form Editor
processFormEditorSaveDialog_title=Zapisz
processFormEditorSaveDialog_message1=Ta zmiana wp\u0142ynie na wszystkie diagramy w procesie. Po zmianie edytor zostanie zapisany. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
processFormEditorSaveDialog_message2=Po zmianie edytor zostanie zapisany. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
# Configuration View Page
configViewPageRemoveViewDialog_title=Potwierdzenie usuwania
configViewPageRemoveViewDialog_message=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 widok ''{0}''?
configViewPageViewExistsDialog_title=Ostrze\u017cenie
configViewPage_configuration=Konfiguracja:
configViewPage_configurationViews=Widoki konfiguracji
configViewPage_views=Widoki
columnselection_text=Wyb\u00f3r kolumn:
configViewPage_addViewButtonText=Dodaj widok...
configViewPage_removeViewButtonText=Usu\u0144 widok
configViewPage_makeDefaultButtonText=Ustaw jako domy\u015blny
configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Widok o nazwie ''{0}'' ju\u017c istnieje.
configViewPage_configurationViewSectionTitle=Opublikowane widoki nawigacji
configViewPage_configurationViewSectionMessage=Okre\u015bl widoki, kt\u00f3re zostan\u0105 uwzgl\u0119dnione po opublikowaniu tej konfiguracji. Aby utworzy\u0107 widok, kliknij przycisk Dodaj widok i wybierz dowoln\u0105 standardow\u0105 lub niestandardow\u0105 kategori\u0119 w konfiguracji. Wybrana kategoria b\u0119dzie reprezentowa\u0142a widok, a jej kategorie podrz\u0119dne i sk\u0142adniki tre\u015bci b\u0119d\u0105 reprezentowa\u0142y sk\u0142adniki drzewa widoku.
# Description Tab
descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Przekszta\u0142cenie wskaz\u00f3wki
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Najpierw zapisz edytor.
descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Dla tego typu nie ma zgodnej wskaz\u00f3wki.
changeActivityTypeWarningDialog_title=Przekszta\u0142\u0107 dzia\u0142anie
# Association Form Page
AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Kr\u00f3tki opis wybranego sk\u0142adnika:
# Method Element Description
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Wpisz nazw\u0119 sk\u0142adnika
methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Pole z nazw\u0105 nie mo\u017ce by\u0107 puste.
# Method Plug-in Description
methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Anulowanie wyboru wtyczek, do kt\u00f3rych istniej\u0105 odwo\u0142ania, powi\u0105zanych z wtyczk\u0105 ''{0}'' spowoduje utworzenie niepoprawnych relacji, kt\u00f3re zostan\u0105 usuni\u0119te.\n\
\n\
Tego dzia\u0142ania nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107. Czy chcesz kontynuowa\u0107 wprowadzanie zmian?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Nast\u0105pi zmiana nazwy tej wtyczki metody z ''{0}'' na ''{1}''. Spowoduje to zapisanie i zamkni\u0119cie wszystkich otwartych edytor\u00f3w sk\u0142adnik\u00f3w nale\u017c\u0105cych do tej wtyczki oraz zmian\u0119 nazwy folderu wtyczki na now\u0105. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Zmiana nazwy wtyczki metody
methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Nie mo\u017cna zmieni\u0107 nazwy folderu wtyczki na now\u0105.
methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Blokada wtyczki
methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=Zmiana stanu blokady tej wtyczki ''{0}'' spowoduje zapisanie i zamkni\u0119cie wszystkich otwartych edytor\u00f3w i nale\u017c\u0105cych do nich sk\u0142adnik\u00f3w. Czy chcesz kontynuowa\u0107 wprowadzanie zmian?
methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Obs\u0142uguj\u0105ca wtyczka
contentPackageDescriptionPage_supportingPackageLabel=Obs\u0142uguj\u0105cy pakiet
# Process Description
processDescriptionNameChangeConfirm_title=Zmie\u0144 nazw\u0119
processDescriptionNameChangeConfirm_message=Nast\u0105pi zmiana nazwy tego procesu. Spowoduje to zapisanie tego edytora i zmian\u0119 nazwy folderu procesu na now\u0105. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
processDescription_configurationDescription=Opis:
processDescription_configurationSectionTitle=Konfiguracja
processDescription_configurationSectionMessage=Okre\u015bl wszystkie konfiguracje poprawne dla tego procesu. Wybierz jedn\u0105 konfiguracj\u0119 jako domy\u015bln\u0105; musi to by\u0107 nadzbi\u00f3r wszystkich innych konfiguracji.
processDescription_configurations=Konfiguracje:
processDescription_default=(domy\u015blne)
ProcessDescription_selectConfiguration=Wybierz konfiguracje do dodania
ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Spowoduje to zapisanie bie\u017c\u0105cego edytora, a zmiany b\u0119d\u0105 trwa\u0142e. Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''?
ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=Po usuni\u0119ciu wybranych sk\u0142adnik\u00f3w nast\u0119puj\u0105ce deskryptory nie s\u0105 nigdzie u\u017cywane.\n\
Wybierz deskryptory, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 usuni\u0119te.
# View Helper
viewHelperHealthCheckDialog_title=Sprawdzanie stanu biblioteki
viewHelper_performHealthCheck=Sprawdzanie stanu biblioteki...
viewHelperHealthCheckDialog_message=Zako\u0144czono sprawdzanie stanu otwartej biblioteki. Zapoznaj si\u0119 z raportem w pliku dziennika.
# Attach Guidance File Dialog
attachGuidanceFileDialog_title=Za\u0142\u0105cz plik
# Create Element Error Dialog
createElementDialog_title=Utw\u00f3rz nowy {0}
createNewElementError_msg=B\u0142\u0105d podczas tworzenia nowego {0}.
dlgTitle_reloadLibrary=Prze\u0142adowanie biblioteki
createElementError_reason=Nazwa {0} nie mo\u017ce by\u0107 pusta. \n\
\n\
Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119 i spr\u00f3buj ponownie.
deleteConfigError_reason=Do konfiguracji odwo\u0142uje si\u0119 proces ''{0}''
# ChangeBoundsCommand
gef_changeBoundsCommand_label=Zmie\u0144 granice
# ChangeNameCommand
gef_changeNameCommand_label=Zmie\u0144 nazw\u0119
gef_changeNameCommand_undoMessage=Nie mo\u017cna wycofa\u0107 zmiany nazwy.\n\
\n\
Je\u015bli poprzednia nazwa ma warto\u015b\u0107 NULL, cofni\u0119cie zmiany nazwy jest niedozwolone.
# ChangePropertyValueCommand
gef_changePropertyValueCommand_label=Zmie\u0144 warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci
# CreateBendpointCommand
gef_createBendpointCommand_label=Utw\u00f3rz punkt zmiany
# CreateLinkCommand
gef_createLinkCommand_label=Tworzenie powi\u0105za\u0144
# CreateNodeCommand
gef_createNodeCommand_label=Utw\u00f3rz nowy w\u0119ze\u0142
# DeleteBendpointCommand
gef_deleteBendpointCommand_label=Usu\u0144 punkt zmiany
# DeleteCommand
gef_deleteCommand_label=Usu\u0144
# DeleteLinkCommand
gef_deleteLinkCommand_label=Usu\u0144 po\u0142\u0105czenie
# MoveBendpointCommand
gef_moveBendpointCommand_label=Przenie\u015b punkt zmiany
# ReconnectLinkCommand
gef_reconnectLinkCommand_label=Ponownie po\u0142\u0105cz powi\u0105zanie
# ValidatingDirectEditManager
gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Nazwa nie mo\u017ce by\u0107 pusta. Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119.
# ValidatingFreeTextEditManager
gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Nazwa nie mo\u017ce by\u0107 pusta. Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119.
# WorkProductNodeEditPart
gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Nazwa nie mo\u017ce by\u0107 pusta. Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119.
# ElementsViewDeleteAction
actions_ElementsViewDeleteAction_message=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 konfiguracji ''{0}'', poniewa\u017c nadal u\u017cywa jej proces ''{1}''.
# LibraryActionBarContributor
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=B\u0142\u0105d usuwania
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Nieobs\u0142ugiwany wyj\u0105tek
actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Patrz szczeg\u00f3\u0142y
# MethodElementEditor
editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=B\u0142\u0105d zapisu
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: B\u0142\u0105d podczas zapisywania pliku
editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=B\u0142\u0105d zatwierdzania
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Aby uzyska\u0107 szczeg\u00f3\u0142y, zapoznaj si\u0119 z plikiem dziennika.
editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Patrz szczeg\u00f3\u0142y
editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=B\u0142\u0105d zmiany nazwy
editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Usuni\u0119to jeden lub wiele plik\u00f3w tego edytora. Edytor nie jest ju\u017c poprawny i musi zosta\u0107 zamkni\u0119ty.
editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Niepoprawny edytor
editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=B\u0142\u0105d podczas zmiany nazwy pliku (nazw plik\u00f3w): ''{0}''
# DescriptionFormPage
renameError_title=Zmiana nazwy sk\u0142adnika
renameError_msg=IUPA0013E: Nie mo\u017cna zako\u0144czy\u0107 operacji zmiany nazwy.
SelectElementDialog_selectelement_text=Wybierz sk\u0142adnik
# EditorChooser
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Otw\u00f3rz edytor metod
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Opis:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Wybierz wszystko
OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Edycja sk\u0142adnika
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 edytora powi\u0105zanego z wybranym sk\u0142adnikiem metody.
DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Wybierz plik graficzny
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nowa biblioteka
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Opis:
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=Wybierz jedn\u0105 lub wi\u0119cej konfiguracji metod i kliknij przycisk Zako\u0144cz, aby je otworzy\u0107.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Anuluj wyb\u00f3r wszystkiego
ElementHTMLViewer_0=Generowanie kodu HTML...
ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Podaj katalog zawieraj\u0105cy {0} po migracji w celu zast\u0105pienia wybranych {0}
editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d systemowy. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij Szczeg\u00f3\u0142y.\n\
\n\
Zamknij niekt\u00f3re otwarte edytory i spr\u00f3buj ponownie.
# DescriptionFormPage
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=Obraz jest niepoprawny
forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: Wielko\u015b\u0107 wybranego obrazu ''{0}'' przekracza dozwolon\u0105 ({1} o {2}). Wybierz inny obraz.
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=Obraz jest niepoprawny
forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Wybrany plik ''{0}'' nie istnieje. Wybierz inny obraz.
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Wybierz...
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Opis biblioteki metod
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Opis konfiguracji metody
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Nale\u017cy zamkn\u0105\u0107 wszystkie edytory. Wybierz najpierw te, kt\u00f3re nale\u017cy zapisa\u0107, je\u015bli takie istniej\u0105.
# TemplateDescriptionPage
forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Wybrany plik jest ju\u017c za\u0142\u0105cznikiem do tej wskaz\u00f3wki.
forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Wybrany adres URL jest ju\u017c za\u0142\u0105cznikiem do tej wskaz\u00f3wki.
# New Library Error Dialog
newLibraryError_msg=IUPA0014E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod.
newLibraryInternlError_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.
newLibraryError_reason1=Podana \u015bcie\u017cka do biblioteki metod ''{0}'' jest niepoprawna.
newLibraryError_reason2=Biblioteka metod ju\u017c istnieje w katalogu ''{0}''.
newLibraryError_reason3=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 podanego folderu biblioteki metod ''{0}''.
newLibraryError_advice=Kliknij przycisk OK, aby poda\u0107 inn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119 do biblioteki metod.
#Process literals
Process_ExternalID=Identyfikator zewn\u0119trzny:
Process_Purpose=Przeznaczenie:
Process_Scope=Zakres:
Process_UsageNotes=Uwagi dotycz\u0105ce wykorzystania:
Process_Alternatives=Alternatywy:
Process_HowToStaff=Jak obsadzi\u0107 personelem:
Process_KeyConsideration=Kluczowe zagadnienia:
Process_Scale=Skala:
Process_ProjectCharacteristics=Charakterystyka projektu:
Process_RiskLevel=Poziom ryzyka:
Process_EstimatingTechnique=Techniki szacowania:
Process_ProjectMemberExpertise=Wiedza specjalistyczna cz\u0142onka projektu:
Process_TypeOfContract=Typ kontraktu:
# Editor Preview Navigation Buttons
backButton_text=Wstecz
forwardButton_text=Dalej
forward_text=Dalej
stopButton_text=Zatrzymaj
refreshButton_text=Od\u015bwie\u017c
refresh_text=Od\u015bwie\u017c
newname_text=Nowa nazwa:
printButton_text=Drukuj
# Context menus
_UI_RefreshViewer_menu_item=O&d\u015bwie\u017c
_UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Poka\u017c w\u0142a\u015bciwo\u015bci
_UI_MethodEditor_menu=Edytor &metod
_UI_CreateChild_menu_item=&Nowy
_UI_CreateSibling_menu_item=N&owe rodze\u0144stwo
_UI_SelectionPage_label=Wyb\u00f3r
_UI_ParentPage_label=Sk\u0142adnik macierzysty
_UI_ListPage_label=Lista
_UI_TreePage_label=Drzewo
_UI_TablePage_label=Tabela
_UI_TableTreePage_label=Drzewo tabeli
_UI_ObjectColumn_label=Obiekt
_UI_SelfColumn_label=W\u0142asny
_UI_NoObjectSelected=Nic nie wybrano
_UI_SingleObjectSelected=Wybrany obiekt: {0}
_UI_MultiObjectSelected=Wybrano obiekty: {0}
_UI_OpenEditorError_label=Otw\u00f3rz edytor
_UI_Wizard_category=Kreatory tworzenia przyk\u0142adowego modelu EMF
_UI_MethodModelWizard_label=Model metody
_UI_MethodModelWizard_description=Tworzy nowy model metody
_UI_MethodEditor_label=Edytor modelu metody
_UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Moja
_UI_MethodEditorFilenameExtension=metoda
_UI_Wizard_label=Nowy
_WARN_FilenameExtension=Nazwa pliku musi ko\u0144czy\u0107 si\u0119 \u0142a\u0144cuchem ''.{0}''
_UI_ModelObject=Obiekt modelu
_UI_XMLEncoding=Kodowanie XML
_UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1
_UI_Wizard_initial_object_description=Wybierz obiekt modelu do utworzenia
_UI_FileConflict_label=Konflikt plik\u00f3w
_WARN_FileConflict=Istniej\u0105 niezapisane zmiany b\u0119d\u0105ce w konflikcie ze zmianami dokonanymi poza edytorem. Czy chcesz odrzuci\u0107 zmiany tego edytora?
# Add Link Dialog
addLinkDialog_linkType=Typ:
openLinkCheckbox_text=Otw\u00f3rz odsy\u0142acz w oddzielnym oknie przegl\u0105darki
keepRawURLCheckbox_text=Zachowaj nieprzetworzony adres URL
# Add Image Dialog
heightLabel_text=Wysoko\u015b\u0107:
widthLabel_text=Szeroko\u015b\u0107:
ElementsView_20=wzorzec mo\u017cliwo\u015bci
ElementsView_21=proces dostarczania
ElementsView_22=proces
ElementsView_35=Plik {0} jest tylko do odczytu. Przed wykonaniem dalszych czynno\u015bci usu\u0144 zabezpieczenie przed zapisem.
ElementsView_36=B\u0142\u0105d podczas \u0142adowania biblioteki
altTagLabel_text=Znacznik ALT:
imageSizeLabel_text=Wysoko\u015b\u0107 i szeroko\u015b\u0107 obrazu musi wynosi\u0107 co najmniej 10 i nie wi\u0119cej ni\u017c 600. Niepoprawna wysoko\u015b\u0107 i szeroko\u015b\u0107 zostan\u0105 przekszta\u0142cone w odpowiedni\u0105.
# Process Editor
ProcessEditor=Edytor proces\u00f3w
ProcessEditor_Name=Nazwa
ProcessEditor_PresentationName=Nazwa prezentacji
ProcessEditor_Index=Indeks
ProcessEditor_Predecessors=Poprzednicy
#ConfigurationPage_Selected=Selected:
ChecklistOrder_description=Wybierz element kontrolny i kliknij strza\u0142k\u0119 w g\u00f3r\u0119 lub w d\u00f3\u0142, aby zmieni\u0107 kolejno\u015b\u0107.
ElementsView_renaming_text=Zmiana nazwy...
ProcessEditor_ModelInfo=Informacja o modelu
ProcessEditor_Prefix=Przedrostek
MoveDialog_move_text=Przenie\u015b
AssignDialog_assign_text=Przypisz
AssignDialog_reassign_text=Ponownie przypisz
ChecklistOrder_title=Uporz\u0105dkuj elementy kontrolne
ProcessEditor_Repetable=Powtarzalne
ProcessEditor_Ongoing=Aktualne
ProcessEditor_Action_Synchronization=Synchronizuj...
ProcessEditor_EventDriven=Sterowane zdarzeniami
ProcessEditor_Deliverable=Produkt cz\u0105stkowy
ProcessEditor_Optional=Opcjonalne
FilterDialog_Type_text=Typ sk\u0142adnika metody:
FilterDialog_ExpandAll=Rozwi\u0144 wszystkie
MoveDialog_moving_text=Przenoszenie...
DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: Nie znaleziono ikony kszta\u0142tu dla {0} w \u015bcie\u017cce: {1}
DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: B\u0142\u0105d: sekcja ikony kszta\u0142tu: {0}
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Nazwa:
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Utw\u00f3rz now\u0105 konfiguracj\u0119 metody
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Nazwa:
AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Nowa konfiguracja metody
newConfigurationWizard_title=Nowa konfiguracja metody
preference_WorkBreakdownElements=Etap, Iteracja, Dzia\u0142anie i Kamie\u0144 milowy
preference_DescriptorElements=Rola, Zadanie i Deskryptor produktu pracy
preference_breakDownElement_Description=W edytorze proces\u00f3w zostan\u0105 wybrane domy\u015blnie nast\u0119puj\u0105ce atrybuty:
preference_Activity_Diagram=Diagram dzia\u0142ania
preference_Activity_Detail_Diagram=Diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania
preference_Descriptors=Deskryptory
preference_includeDescriptorButton_text=W\u0142\u0105cz relacje deskryptor\u00f3w do powi\u0105zanych sk\u0142adnik\u00f3w w obs\u0142uguj\u0105cych wtyczkach.
# New Method Library Wizard
newLibraryWizard_title=Nowa biblioteka metod
newLibraryWizardMainPage_title=Tworzenie nowej biblioteki metod.
newLibraryWizardMainPage_description=Podaj \u015bcie\u017ck\u0119 i opis nowej biblioteki metod.
#newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library.
libraryPathLabel_text=\u015acie\u017cka:
libraryTypeLabel_text=Typ:
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Zapisanie zmian
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Zmodyfikowano jeden lub wiele sk\u0142adnik\u00f3w metody. Wybierz te, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 zapisane.
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Otwieranie konfiguracji metody
AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Otwieranie konfiguracji metody
ElementsView_replaceingwithformat_text=Zast\u0119powanie {0}...
DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: Nie znaleziono ikony w\u0119z\u0142a {0} w \u015bcie\u017cce: {1}
#MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages
DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: B\u0142\u0105d: sekcja ikony w\u0119z\u0142a: {0}
StepsOrderDialog_steps=Kroki:
StepsOrderDialog_title=Kolejno\u015b\u0107 krok\u00f3w zadania
ProcessEditor_Planned=Planowane
specifydirectory_text=Podaj katalog, w kt\u00f3rym nale\u017cy zapisa\u0107 bibliotek\u0119 metod
ProcessEditor_MultipleOccurrences=Wielokrotne wyst\u0105pienia
ProcessEditor_EntryState=Stan wej\u015bciowy
ProcessEditor_ExitState=Stan wyj\u015bciowy
selectColumnstoAdd_text=Wybierz kolumny do dodania
ProcessEditor_Type=Typ
ProcessEditor_Team=Zesp\u00f3\u0142
FilterDialog_title=Dialog wyboru:
ProcessEditor_Action_Add=&Dodaj z tre\u015bci metody...
FilterDialog_CollapseAll=Zwi\u0144 wszystkie
OpenCheatsheetView_title=Otw\u00f3rz widok \u015bci\u0105gawki
ProcessEditor_Action_RollUp=Z&wi\u0144
ProcessEditor_Action_RollDown=R&ozwi\u0144
ProcessEditor_Action_MoveUp=&Przenie\u015b w g\u00f3r\u0119
ProcessEditor_Action_MoveDown=Przenie\u015b w &d\u00f3\u0142
ProcessEditor_Action_Indent=&Wci\u0119cie
ProcessEditor_Action_Outdent=&Brak wci\u0119cia
ProcessEditor_Action_Reveal=Ods\u0142&o\u0144
ProcessEditor_Reveal_Title=Ods\u0142o\u0144
ProcessEditor_Action_Copy=&Kopiuj...
FilterDialog_Pattern_text=Wzorce nazw (zostan\u0105 wy\u015bwietlone zgodne nazwy):
ProcessEditor_Action_Preferences=Preferenc&je...
MethodLibraryEditor_title=Biblioteka metod:
#MessageView_selected_text=Selected:
MessageView_errmsg_text=Opis
ElementsView_err_saving=IUPA0027E: B\u0142\u0105d podczas zapisu ''{0}''{1}
err_copying_file_title=B\u0142\u0105d podczas kopiowania pliku
err_copying_file_error=IUPA0028E: Nie mo\u017cna przypisa\u0107 ikony.
err_copying_file_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas kopiowania wybranego pliku. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij Szczeg\u00f3\u0142y.
err_processing_file_title=B\u0142\u0105d podczas przetwarzania pliku
editConfiguration_tooltip=Edycja konfiguracji
editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Nie mo\u017cna edytowa\u0107 element\u00f3w lub p\u00f3l
SaveThisAction_saveobject=Zapisz ten obiekt...
ElementsView_replace_text=Zast\u0105p
ProcessEditor_Action_Extend=&Rozwi\u0144...
MoveDialog_destination_text=Wybierz miejsce docelowe dla wybranych sk\u0142adnik\u00f3w:
chooseDefaultDirectory_text=Wybierz katalog domy\u015blny dla bibliotek:
ProcessEditor_Action_Suppress=&Pomi\u0144
ProcessEditor_Action_Suppress2=&Opcje publikowania...
ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Diagramy zdefiniowane przez &u\u017cytkownika...
UserDefinedDiagramDialog_title=Przypisz diagramy zdefiniowane przez u\u017cytkownika
UserDefinedDiagramDialog_adImage=Diagram dzia\u0142ania:
UserDefinedDiagramDialog_addImage=Diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania:
UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagram zale\u017cno\u015bci produktu pracy:
UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Podana \u015bcie\u017cka nie jest plikiem.
UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Wybierz...
UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: Podany obraz nie istnieje w bibliotece. Sprawd\u017a, czy \u015bcie\u017cka zosta\u0142a wprowadzona wzgl\u0119dem katalogu g\u0142\u00f3wnego biblioteki.
UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: Brak wybranego obrazu w bibliotece.
UserDefinedDiagramDialog_useADImage=U\u017cyj obrazu diagramu dzia\u0142ania w celu przegl\u0105dania i publikowania
UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=U\u017cyj obrazu diagramu szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania w celu przegl\u0105dania i publikowania
UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=U\u017cyj obrazu diagramu zale\u017cno\u015bci produktu pracy w celu przegl\u0105dania i publikowania
ProcessEditor_Action_Contribute=&Lokalny wk\u0142ad
ProcessEditor_Action_Customize=Dostosuj
ProcessEditor_Action_Replace=Lokalne zas&t\u0105pienie
ProcessEditor_Action_Diagrams=Di&agramy
ProcessEditor_action_deepCopy=&G\u0142\u0119boka kopia...
FilterDialog_BriefDescription=Kr\u00f3tki opis:
ConfigurationPage_hideToolTip=Poka\u017c/ukryj niezaznaczone sk\u0142adniki
ConfigurationPage_Description=Opis:
ConfigurationPage_updateOnClick=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy za ka\u017cdym razem, gdy konfiguracja ulega zmianie
ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy za ka\u017cdym razem, gdy konfiguracja ulega zmianie
ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy tylko w przypadku klikni\u0119cia przycisku Od\u015bwie\u017c i podczas zapisywania
ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy tylko w przypadku klikni\u0119cia przycisku Od\u015bwie\u017c i podczas zapisywania
ProcessEditor_Action_SuppressAll=&Nie publikuj \u017cadnych
FilterDialog_Pattern_description=Wzorce s\u0105 oddzielone przecinkami, gdzie *=dowolny \u0142a\u0144cuch, ?=dowolny znak
FilterDialog_Process_Scope_Grp=Zakres wyboru:
FilterDialog_Process_Scope_Grp_referencedPluginsBtn=Przywo\u0142ywane wtyczki
FilterDialog_Process_Scope_Grp_selectedPluginsBtn=Wybrana lista wtyczek
FilterDialog_Process_Scope_Grp_libBtn=Biblioteka metod
FilterDialog_Process_Scope_Grp_configBtn=Obecnie wybrana konfiguracja
FilterDialog_Process_Scope_Grp_viewBtn=Wy\u015bwietl zasi\u0119g
PluginListDialog_title=Wtyczki
PluginListDialog_button_add=Dodaj
PluginListDialog_button_remove=Usu\u0144
PluginListDialog_addDialogMsg=Wybierz wtyczki metod do dodania do listy.
PluginListDialog_addDialogTitle=Wyb\u00f3r wtyczek metody
ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Tre\u015b\u0107:
ConfigurationPage_LoadingMessage=\u0141adowanie konfiguracji, prosz\u0119 czeka\u0107...
ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=Dodaj te kategorie:
ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Odejmij te kategorie:
MoveDialog_validdestination_text=Podane miejsce docelowe przenoszenia jest niepoprawne.
MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Nie mo\u017cna modyfikowa\u0107 wybranego miejsca docelowego.
ProcessEditor_Action_RevealAll=Publikuj &wszystkie
ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=Otw\u00f3rz dzia\u0142anie &podstawowe
ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=&Rozwi\u0144 wszystkie
ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=&Zwi\u0144 wszystkie
ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=Otw\u00f3rz diagram &dzia\u0142ania
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=Wy\u015bwietlone w cz\u0119\u015bci Szczeg\u00f3\u0142y deskryptory, kt\u00f3re nie zosta\u0142y pomini\u0119te, nale\u017cy usun\u0105\u0107 w celu unikni\u0119cia duplikat\u00f3w po ods\u0142oni\u0119ciu wybranych sk\u0142adnik\u00f3w. Je\u015bli chcesz je usun\u0105\u0107, kliknij przycisk OK i kontynuuj.
ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Wybierz kolumny do dodania
ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Otw\u00f3rz diagram &szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania
ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Wyb\u00f3r kolumn:
ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=W momencie aktywowania edytora proces\u00f3w prze\u0142\u0105cz na konfiguracj\u0119 domy\u015bln\u0105 procesu.
ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Pomijanie
ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Dziedzicz stany pomijania
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationGroupTitle=Synchronizacja dla otwartej biblioteki
ProcessEditorPreferencePage_synchronizationFree=U\u017cyj automatycznej synchronizacji dla wszystkich proces\u00f3w
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogTitle=Konwersja biblioteki
ProcessEditorPreferencePage_conversionDialogText=Obecnie otwarta biblioteka zostanie przekszta\u0142cona w automatycznie synchronizowan\u0105 bibliotek\u0119. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressText=Przekszta\u0142canie w automatycznie synchronizowan\u0105 bibliotek\u0119...
ProcessEditorPreferencePage_conversionProgressFailText=Konwersja \
nie powiod\u0142a si\u0119. Sprawd\u017a plik dziennika w celu uzyskania dodatkowych szczeg\u00f3\u0142owych informacji.
ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=Otw\u00f3rz diagram zale\u017cno\u015bci produktu &pracy
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Wyczy\u015b\u0107
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Wybierz...
ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Wstaw nowy etap
ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Nie mo\u017cna naprawi\u0107 b\u0142\u0119du trwa\u0142o\u015bci. Nale\u017cy prze\u0142adowa\u0107 bibliotek\u0119, aby odtworzy\u0107 jest pierwotny stan.
ViewHelper_alreadydeleted_text=Sk\u0142adnik ''{0}'' jest ju\u017c usuni\u0119ty.
ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=Sk\u0142adnik ''{0}'' jest ju\u017c usuni\u0119ty. Czy chcesz go usun\u0105\u0107 z ''{1}''?
ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Napraw b\u0142\u0119dy i ostrze\u017cenia
ConfigurationDescriptionDescription=Opis
ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Informacje og\u00f3lne
ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Zastosuj &wzorzec
MoveDialog_selectdestination_text=Wybierz miejsce docelowe.
MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Nie podano miejsca docelowego przenoszenia.
MethodLibraryEditor_troubleobject=. Obiekt stwarzaj\u0105cy problem:
MessageLabelProvider_errchildpkgs=Potomny pakiet tre\u015bci lub proces zawiera sk\u0142adniki z brakuj\u0105cymi odwo\u0142aniami
ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Opcje publikowania diagramu
ProcessEditor_SuppressDialog_Message=Wybierz diagramy w celu opublikowania lub anuluj wyb\u00f3r, aby nic nie publikowa\u0107.
ProcessEditor_Title=Edytor proces\u00f3w:
SaveAswithdots_text=Zapisz jako...
ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Struktura podzia\u0142u pracy
ProcessEditor_TeamAllocation=Przydzia\u0142 zespo\u0142u
ProcessEditor_WorkProductUsage=Wykorzystanie produktu pracy
ProcessEditor_ConsolidatedView=Widok skonsolidowany
ProcessEditor_confirmAutoSynch=Ta operacja od\u015bwie\u017ca wybrane deskryptory lub wszystkie deskryptory poni\u017cej wybranych dzia\u0142a\u0144, kt\u00f3re oznaczono jako "zsynchronizowane ze \u017ar\u00f3d\u0142em" na karcie Og\u00f3lne w widoku W\u0142a\u015bciwo\u015bci. Od\u015bwie\u017ca ona te deskryptory za pomoc\u0105 pierwotnych w\u0142a\u015bciwo\u015bci powi\u0105zanych sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci metody w konfiguracji domy\u015blnej procesu. Nale\u017cy mie\u0107 na uwadze, \u017ce nie aktualizuje ona \u017cadnych deskryptor\u00f3w powi\u0105zanych dynamicznie (zaznaczonych zielon\u0105 kursyw\u0105). Czy chcesz kontynuowa\u0107?
ProcessEditor_defaultSynchronization=Domy\u015blna synchronizacja na podstawie tre\u015bci metody
ConfigurationPage_Description1=Konfiguracja
ConfigurationPage_Description2=Wyb\u00f3r wtyczki i pakietu
NewLibraryDialog_newlibrary_as=Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 jako
NewPluginDialog_newplugin_text=Nowa wtyczka metody
SelectElementDialog_title_text=Wybierz sk\u0142adnik lub jeden z jego kontrybutor\u00f3w:
OpenConfigDialognewconfig_text=Nowa konfiguracja:
processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Edytor proces\u00f3w
# AbstractDiagramEditor
AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Wyr\u00f3wnaj
AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Od\u015bwie\u017c z dzia\u0142ania podstawowego
AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Formatuj pole tekstowe...
AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Poziomo do \u015bredniej
AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Poziomo do pierwszej wybranej
AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Pionowo do \u015bredniej
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Informacje og\u00f3lne
MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Nie mo\u017cna przenie\u015b\u0107 wybranych sk\u0142adnik\u00f3w do podanego miejsca docelowego.
MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Zapisywanie biblioteki modeli...
MethodLibraryEditor_error_dialog_title=B\u0142\u0105d
MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Wyst\u0105pi\u0142 problem podczas zapisywania biblioteki
MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''?
ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Sk\u0142adniki tre\u015bci:
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Przegl\u0105daj...
AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Podaj nazw\u0119 i opis nowej konfiguracji metody.
AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Zapisz zmiany i zamknij wszystkie edytory
AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Pionowo do pierwszej wybranej
AbstractDiagramEditor_Save_text=Zapisz
AttachmentDialogattachFile_text=Za\u0142\u0105cz plik
AttachmentDialogattachUrl_text=Za\u0142\u0105cz adres URL
ConfigurationPage_ConfigContent=Tre\u015b\u0107 konfiguracji
OpenConfigDialogopenconfig_text=Otw\u00f3rz konfiguracj\u0119
ElementsView_replaceAction_text=Zast\u0105p...
AbstractDiagramEditor_Save_message=Zapisywanie {0}
ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Poka\u017c b\u0142\u0119dy konfiguracji
ConfigurationDescriptionFormPrefix=Konfiguracja:
ChecklistOrder_checklistitems_text=Elementy kontrolne:
AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Przenie\u015b w\u0119ze\u0142
ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Napraw b\u0142\u0119dy
ConfigurationOrderDialog_description=Uporz\u0105dkuj widoki nawigacji
NewPluginDialog_referenceplugin_text=Wtyczki odwo\u0142a\u0144:
AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Utw\u00f3rz pe\u0142notekstowy
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Podgl\u0105d ikony w\u0119z\u0142a:
DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Nie mo\u017cna po\u0142\u0105czy\u0107
DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Nie mo\u017cna mie\u0107 takiego samego sk\u0142adnika podzia\u0142u, jak poprzednik i nast\u0119pca
# EditorChooser
EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Otw\u00f3rz edytor
EditorChooser_ResourcesError=W tym sk\u0142adniku wyst\u0119puj\u0105 b\u0142\u0119dy. Przed kontynuacj\u0105 zaleca si\u0119 ich naprawienie (patrz szczeg\u00f3\u0142y). \n\
\n\
Kliknij przycisk OK, aby kontynuowa\u0107 bez otwierania edytora. Zamknij to okno dialogowe w celu otwarcia edytora.
ConfigurationPage_FormPrefix=Konfiguracja:
ConfigurationDescriptionName=Nazwa:
AttachmentDialogFileURL_text=Adres URL pliku:
StepsOrderDialog_description=Wybierz krok i kliknij strza\u0142k\u0119 w g\u00f3r\u0119 lub w d\u00f3\u0142, aby zmieni\u0107 kolejno\u015b\u0107.
MethodLibraryEditor_err_save=B\u0142\u0105d podczas zapisywania
MessageView_errelement_text=Sk\u0142adnik odwo\u0142uj\u0105cy si\u0119
MessageView_refelement_text=Sk\u0142adnik, do kt\u00f3rego istnieje odwo\u0142anie
#Activity Diagram
ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Utw\u00f3rz w\u0119ze\u0142 pocz\u0105tkowy
ConfigurationPage_ConfigContentDescription=Wybierz wtyczki metod, pakiety tre\u015bci i procesy, kt\u00f3re zostan\u0105 w\u0142\u0105czone do tej konfiguracji.
ContentElementsOrderDialog_description_text=Uporz\u0105dkuj okno dialogowe
AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Katalog:
AuthoringValidationPrefPage_0=Typy sprawdzania poprawno\u015bci
AuthoringValidationPrefPage_1=Sprawd\u017a nazwy
AuthoringValidationPrefPage_2=Sprawd\u017a zale\u017cno\u015b\u0107 cykliczn\u0105
AuthoringValidationPrefPage_3=Sprawd\u017a niezadeklarowan\u0105 \
zale\u017cno\u015b\u0107 wtyczki
RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=W\u0142\u0105cz wk\u0142ad proces\u00f3w
ConfigurationDescriptionDescription_text=Podaj og\u00f3lne informacje o tej konfiguracji metody.
ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Opis:
ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Widoki nawigacji:
ContributionSelection_filterdialog_title=Wyb\u00f3r kontrybutor\u00f3w dla ''{0}''
ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=&Otw\u00f3rz przez sk\u0142adniki zmienno\u015bci
VariabilitySelection_filterdialog_title=Wyb\u00f3r sk\u0142adnik\u00f3w zmienno\u015bci dla ''{0}''
VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Sk\u0142adniki zmienno\u015bci dla ''{0}''
DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Podgl\u0105d ikony kszta\u0142tu:
DiagramValidation_err_cannot_delete_text=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107
ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Otw\u00f3rz diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania
ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Pozwala na tworzenie przep\u0142yw\u00f3w sterowania do odziedziczonych dzia\u0142a\u0144/zada\u0144 w rozszerzonym diagramie dzia\u0142ania.
MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Podaj og\u00f3lne informacje o tej bibliotece metod.
DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Wyczy\u015b\u0107
WPCompartmentFigure_0=Nowy deskryptor produktu pracy
promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Publikuj diagramy szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142a\u0144, kt\u00f3re nie zosta\u0142y utworzone w edytorze proces\u00f3w
prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Publikuj diagramy dzia\u0142a\u0144 dla niezmodyfikowanych rozszerze\u0144 dzia\u0142a\u0144
use_state_on_workproduct_text=U\u017cyj pojedynczych stan\u00f3w dla produktu pracy
#ConfigProcessViewDialog
ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Wzorce nazw (zostan\u0105 wy\u015bwietlone zgodne nazwy):
showInResourceNavigatorAction_label=Wy\u015bwie&tl w nawigatorze zasob\u00f3w
ConfigProcessViewDialog_Pattern=Wzorce s\u0105 oddzielone przecinkami, gdzie *=dowolny \u0142a\u0144cuch, ?=dowolny znak
err_processing_file_description=IUPA0029E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas przetwarzania wybranego pliku. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij Szczeg\u00f3\u0142y.
ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Typ kategorii:
ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Kr\u00f3tki opis:
ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Wybierz kategorie
#log messages
cheatsheet_load_failure_log_msg=Otwarcie \u017c\u0105danej \u015bci\u0105gawki nie powiod\u0142o si\u0119:
newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 konfiguracji
newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 wtyczki
errorDialog_moveError=IUPA0037E: Nie mo\u017cna przenie\u015b\u0107 sk\u0142adnika
renameDialog_renameError=IUPA0038E: Nie mo\u017cna zmieni\u0107 nazwy sk\u0142adnika
errorDialog_createError=IUPA0039E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 sk\u0142adnika
duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Nazwa ''{0}'' ju\u017c istnieje. Wpisz inn\u0105 nazw\u0119 i spr\u00f3buj ponownie.
#New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images
ProcessEditor_Action_AddADImage=Przypisz obraz opisu dzia\u0142ania...
ProcessEditor_refreshErrorTitle=B\u0142\u0105d od\u015bwie\u017cania
ProcessEditor_refreshErrorMsg=B\u0142\u0105d podczas od\u015bwie\u017cania edytora
ProcessEditor_Action_AddADDImage=Przypisz obraz ADD...
ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Przypisz obraz WPD...
ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=U\u017cyj obrazu opisu dzia\u0142ania podczas publikowania
ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=Wy\u015bwietlone w cz\u0119\u015bci Szczeg\u00f3\u0142y deskryptory, kt\u00f3re zosta\u0142y pomini\u0119te, nale\u017cy usun\u0105\u0107 w celu unikni\u0119cia duplikat\u00f3w po pomini\u0119ciu wybranych sk\u0142adnik\u00f3w. Je\u015bli chcesz je usun\u0105\u0107, kliknij przycisk OK i kontynuuj.
ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=U\u017cyj obrazu ADD podczas publikowania
ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=U\u017cyj obrazu WPD podczas publikowania
ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=\u015acie\u017cka do obrazu
ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=&Wy\u015bwietl powi\u0105zany sk\u0142adnik w widoku biblioteki
ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Zaktualizuj pomijanie z &podstawy
ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Obrazy diagram\u00f3w
#Strings for synchronization wizard on process editor's BS
synchronizationWizard_descriptionPage_title=Opis synchronizacji
synchronizationWizard_descriptionPage_text=Odczytaj poni\u017csze informacje, kt\u00f3re wyja\u015bniaj\u0105 wyniki niestandardowej synchronizacji.
synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Wyb\u00f3r konfiguracji
synchronizationWizard_selectConfigPage_text=Wybierz konfiguracj\u0119, kt\u00f3rej chcesz u\u017cy\u0107 do synchronizacji. \
Od wyboru b\u0119dzie zale\u017ca\u0142o, kt\u00f3re wk\u0142ady i zast\u0105pienia zostan\u0105 u\u017cyte w synchronizacji.
synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Konfiguracja:
synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Wyb\u00f3r w\u0142a\u015bciwo\u015bci do synchronizacji
synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=W\u0142a\u015bciwo\u015bci
synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Nazwa
synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Nazwa prezentacji
synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Kr\u00f3tki opis
synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Opcjonalne dane wej\u015bciowe
synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Obowi\u0105zkowe dane wej\u015bciowe
synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Dane wyj\u015bciowe
synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Podstawowy wykonawca
synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Dodatkowi wykonawcy
synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Role odpowiedzialne
synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Zawarte artefakty
synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Wyb\u00f3r krok\u00f3w
synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Wskaz\u00f3wki
synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=Wybierz w\u0142a\u015bciwo\u015bci tre\u015bci metody, kt\u00f3re maj\u0105 by\u0107 brane pod uwag\u0119 podczas synchronizacji.
synchronizationWizard_previewPage_title=Podgl\u0105d synchronizacji
synchronizationWizard_previewPage_text=Przejrzyj wy\u015bwietlone poni\u017cej szczeg\u00f3\u0142y synchronizacji.
selectEditorsToDiscardConflictChanges=Istniej\u0105 niezapisane zmiany b\u0119d\u0105ce w konflikcie ze zmianami dokonanymi poza edytorami. \n\
Wybierz edytory, w kt\u00f3rych chcesz wycofa\u0107 zmiany.
synchronizationWizard_title_text=Kreator synchronizacji
synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Ten kreator umo\u017cliwia od\u015bwie\u017cenie wybranych deskryptor\u00f3w lub wszystkich deskryptor\u00f3w poni\u017cej wybranych dzia\u0142a\u0144, kt\u00f3re oznaczono jako "zsynchronizowane ze \u017ar\u00f3d\u0142em" na karcie Og\u00f3lne w widoku W\u0142a\u015bciwo\u015bci. \
W deskryptorach zostan\u0105 od\u015bwie\u017cone tylko w\u0142a\u015bciwo\u015bci wybrane w tym kreatorze. \
Mo\u017cna tak\u017ce wybra\u0107 dowoln\u0105 poprawn\u0105 konfiguracj\u0119 swojego procesu, kt\u00f3ra zostanie u\u017cyta podczas obliczania od\u015bwie\u017cenia. \
Nale\u017cy mie\u0107 na uwadze, \u017ce kreator nie aktualizuje \u017cadnych deskryptor\u00f3w powi\u0105zanych dynamicznie (zaznaczonych zielon\u0105 kursyw\u0105).
openRTE=Otw\u00f3rz edytor tekstu w formacie RTF
closeRTE=Zamknij edytor tekstu w formacie RTF
#New Strings
rolesets_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego zestawu r\u00f3l.
disciplines_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej dyscypliny.
workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego rodzaju produktu pracy.
domains_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej domeny.
tools_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego narz\u0119dzia.
customcategory_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej kategorii niestandardowej.
concept_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego poj\u0119cia.
checklist_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej listy kontrolnej.
example_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego przyk\u0142adu.
guideline_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej wytycznej.
roadmap_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego przewodnika.
reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego zasobu wielokrotnego u\u017cytku.
supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego materia\u0142u pomocniczego.
report_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego raportu.
practice_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej procedury.
template_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego szablonu.
termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej definicji terminu.
toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego mentora narz\u0119dzia.
whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego opracowania.
estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego zagadnienia dotycz\u0105cego szacowania.
#New String Section Description
role_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej roli.
role_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej roli.
role_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta rola odnosi si\u0119 do innej.
role_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej roli.
task_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zadaniu.
task_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zadaniu.
task_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to zadanie odnosi si\u0119 do innego.
task_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zadania.
artifact_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym artefakcie.
artifact_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym artefakcie.
artifact_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego artefaktu.
artifact_notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego artefaktu.
artifact_tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego artefaktu.
artifact_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten artefakt odnosi si\u0119 do innego.
artifact_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego artefaktu.
outcome_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym wyniku.
outcome_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym wyniku.
outcome_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego wyniku.
outcome_notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego wyniku.
outcome_tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego wyniku.
outcome_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten wynik odnosi si\u0119 do innego.
outcome_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego wyniku.
deliverable_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym produkcie cz\u0105stkowym.
deliverable_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym produkcie cz\u0105stkowym.
deliverable_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego produktu cz\u0105stkowego.
deliverable_notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego produktu cz\u0105stkowego.
deliverable_tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego produktu cz\u0105stkowego.
deliverable_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten produkt cz\u0105stkowy odnosi si\u0119 do innego.
deliverable_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego produktu cz\u0105stkowego.
discipline_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej dyscyplinie.
discipline_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej dyscyplinie.
discipline_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta dyscyplina odnosi si\u0119 do innej.
discipline_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej dyscypliny.
domain_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej domenie.
domain_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej domenie.
domain_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta domena odnosi si\u0119 do innej.
domain_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej domeny.
workproducttype_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym rodzaju produktu pracy.
workproducttype_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym rodzaju produktu pracy.
workproducttype_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten rodzaj produktu pracy odnosi si\u0119 do innego.
workproducttype_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego rodzaju produktu pracy.
roleset_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zestawie r\u00f3l.
roleset_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zestawie r\u00f3l.
roleset_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten zestaw r\u00f3l odnosi si\u0119 do innego.
roleset_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zestawu r\u00f3l.
tool_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym narz\u0119dziu.
tool_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym narz\u0119dziu.
tool_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to narz\u0119dzie odnosi si\u0119 do innego.
tool_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego narz\u0119dzia.
concept_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym poj\u0119ciu.
concept_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym poj\u0119ciu.
concept_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to poj\u0119cie odnosi si\u0119 do innego.
concept_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego poj\u0119cia.
checklist_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej li\u015bcie kontrolnej.
checklist_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej li\u015bcie kontrolnej.
checklist_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta lista kontrolna odnosi si\u0119 do innej.
checklist_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej listy kontrolnej.
example_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym przyk\u0142adzie.
example_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym przyk\u0142adzie.
example_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten przyk\u0142ad odnosi si\u0119 do innego.
example_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego przyk\u0142adu.
guideline_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej wytycznej.
guideline_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej wytycznej.
guideline_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta wytyczna odnosi si\u0119 do innej.
guideline_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej wytycznej.
estimationconsideration_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zagadnieniu dotycz\u0105cym szacowania.
estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zagadnieniu dotycz\u0105cym szacowania.
estimationconsideration_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to zagadnienie dotycz\u0105ce szacowania odnosi si\u0119 do innego.
estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zagadnienia dotycz\u0105cego szacowania.
practice_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej procedurze.
practice_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej procedurze.
practice_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta procedura odnosi si\u0119 do innych.
practice_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej procedury.
report_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym raporcie.
report_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym raporcie.
report_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten raport odnosi si\u0119 do innego.
report_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego raportu.
resuableasset_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zasobie wielokrotnego u\u017cytku.
resuableasset_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zasobie wielokrotnego u\u017cytku.
resuableasset_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten zas\u00f3b wielokrotnego u\u017cytku odnosi si\u0119 do innego.
resuableasset_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zasobu wielokrotnego u\u017cytku.
roadmap_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym przewodniku.
roadmap_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym przewodniku.
roadmap_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten przewodnik odnosi si\u0119 do innego.
roadmap_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego przewodnika.
supportingmaterial_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym materiale pomocniczym.
supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym materiale pomocniczym.
supportingmaterial_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten materia\u0142 pomocniczy odnosi si\u0119 do innego.
supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego materia\u0142u pomocniczego.
template_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym szablonie.
template_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym szablonie.
template_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten szablon odnosi si\u0119 do innego.
template_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego szablonu.
termdefinition_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej definicji terminu.
termdefinition_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej definicji terminu.
termdefinition_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta definicja terminu odnosi si\u0119 do innej.
termdefinition_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej definicji terminu.
toolmentor_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym mentorze narz\u0119dzia.
toolmentor_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym mentorze narz\u0119dzia.
toolmentor_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten mentor narz\u0119dzia odnosi si\u0119 do innego.
toolmentor_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego mentora narz\u0119dzia.
whitepaper_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym opracowaniu.
whitepaper_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym opracowaniu.
whitepaper_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to opracowanie odnosi si\u0119 do innego.
whitepaper_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego opracowania.
disciplinegrouping_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej grupie dyscyplin.
disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej grupie dyscyplin.
disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta grupa dyscyplin odnosi si\u0119 do innej.
disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej grupy dyscyplin.
rolesetgrouping_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej grupie zestaw\u00f3w r\u00f3l.
rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej grupie zestaw\u00f3w r\u00f3l.
rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta grupa zestaw\u00f3w r\u00f3l odnosi si\u0119 do innej.
rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej grupy zestaw\u00f3w r\u00f3l.
customcategory_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej kategorii niestandardowej.
customcategory_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej kategorii niestandardowej.
customcategory_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta kategoria niestandardowa odnosi si\u0119 do innej.
customcategory_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej kategorii niestandardowej.
customcategory_IconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej kategorii niestandardowej.
plugin_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej wtyczce metody.
plugin_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej wtyczki metody.
concept_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego poj\u0119cia.
checklist_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej listy kontrolnej.
toolmentor_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego mentora narz\u0119dzia.
whitepaper_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego opracowania.
estimationconsideration_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego zagadnienia dotycz\u0105cego szacowania.
termdefinition_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej definicji terminu.
template_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego szablonu.
reusableasset_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego zasobu wielokrotnego u\u017cytku.
report_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego raportu.
practice_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej procedury.
example_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego przyk\u0142adu.
guideline_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej wytycznej.
roadmap_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego przewodnika.
supportingmaterial_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego materia\u0142u pomocniczego.
publish_categories_text=Publikuj t\u0119 kategori\u0119 ze sklasyfikowanymi sk\u0142adnikami metody.
publish_practices_text=Publikuj odsy\u0142acze zwrotne do tej \
procedury z zawartych w niej sk\u0142adnik\u00f3w
publish_practices_for_udt_text=Publikuj odsy\u0142acze zwrotne do tego elementu nadrz\u0119dnego z zawartych w niej sk\u0142adnik\u00f3w
editor_error_activated_outofsync_title=Plik zosta\u0142 zmieniony
editor_error_activated_outofsync_message=Plik zosta\u0142 zmieniony w systemie plik\u00f3w. Czy chcesz za\u0142adowa\u0107 zmiany?
activity_variability_error_title=Zmienno\u015b\u0107 dzia\u0142ania
variability_error_title=Zmienno\u015b\u0107
circular_dependency_error_title=Zale\u017cno\u015b\u0107 cykliczna
apply_pattern_error_title=Zastosuj wzorzec
apply_pattern_error_msg=Dzia\u0142anie ''{0}'' nie mo\u017ce zastosowa\u0107 wzorca z ''{1}'', poniewa\u017c powodowa\u0142oby to zale\u017cno\u015b\u0107 cykliczn\u0105.
#set default history size
default_list_length_label=Wielko\u015b\u0107 historii poprzedniej \u015bcie\u017cki wybor\u00f3w:
ProcessEditor_Action_Suppress_Task=Pomi\u0144 &zadania
ProcessEditor_Action_Reveal_Task=Ujawnij &zadania
ProcessEditor_Action_delete_AD_text=Usu\u0144 diagram dzia\u0142ania
ProcessEditor_Action_delete_ADD_text=Usu\u0144 diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania
ProcessEditor_Action_delete_WPDD_text=Usu\u0144 diagram zale\u017cno\u015bci produktu pracy
#Extend Semantics preference check
extend_semantics_button_text=U\u017cyj nowej semantyki &rozszerze\u0144
extend_semantics_text=Rozszerzenie nadpisania sk\u0142adnik\u00f3w do wielu relacji zamiast dodawania dziedziczonych sk\u0142adnik\u00f3w.
# Work Product slots
workproductDescriptionPage_slot_text=Jest gniazdem produktu pracy
slotSection_name=Informacje o gniazdach
slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten produkt pracy.
slotsLabel_text=Gniazda:
artifact_slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten artefakt.
outcome_slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten wynik.
deliverable_slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten produkt cz\u0105stkowy.
slotConfirmDialog_title=Gniazda produktu pracy
wpFulFillsConfirmDialog_message=Istniej\u0105 gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten produkt pracy. Tamte odniesienia zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=To gniazdo produktu pracy wype\u0142nia inny produkt pracy. Tamte odniesienia zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
################################################################################
# EPF 1.2 NL strings.
################################################################################
# Layout Action group
# Note: Mnemonics do not work on these
LayoutActionGroup_label=Prezentacja wtyczki metody
LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=P\u0142aski
LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Hierarchiczny
Validate_method_library=Sprawd\u017a poprawno\u015b\u0107 biblioteki metod
ValidationMarkerResolutionGenerator_0=Dodaj wtyczk\u0119 odwo\u0142ania
ValidationMarkerResolutionGenerator_1=Usu\u0144 niezadeklarowane \
odwo\u0142ania
MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Wy\u015bwietl w\u0142a\u015bciciela tego nierozstrzygni\u0119tego odwo\u0142ania w widoku biblioteki
MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Usu\u0144 to nierozstrzygni\u0119te odwo\u0142anie
promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Zostanie usuni\u0119te ostatnie odwo\u0142anie do {0} we wtyczce. Sk\u0142adniki zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107?
ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=Dodaj odwo\u0142anie
LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Usu\u0144 nierozstrzygni\u0119te odniesienia do wtyczki podstawowej
LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Usu\u0144 wiele element\u00f3w zast\u0119puj\u0105cych
defaultLinkTypePrefLabel=Podczas przeci\u0105gania z widoku biblioteki wybierz domy\u015blny typ powi\u0105zania sk\u0142adnika.
promptCreateNewDiagramFile_msg=Dla tego procesu nie istnieje plik diagramu. Czy chcesz utworzy\u0107 nowy?
NewDiagramFile_title=Nowy plik diagramu
ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Zaktualizuj drzewo filtr\u00f3w
Configuration_Problem_Refresh=Od\u015bwie\u017c problemy z konfiguracj\u0105
ProblemExplanationText=Wyja\u015bnienie problemu
configProblemViewOptionsText=Opcje widoku problem\u00f3w z konfiguracj\u0105
hideErrosText=Ukryj b\u0142\u0119dy
hideWarningsText=Ukryj ostrze\u017cenia
hideInfosText=Ukryj komunikaty informacyjne
add_TasksperRow=Liczba zada\u0144 w wierszu:
invalidTaskperRow_msg=Liczba zada\u0144 w diagramach szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania musi by\u0107 liczb\u0105 ca\u0142kowit\u0105 z zakresu od {0} do {1}.
CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=W\u0142\u0105cz sk\u0142adniki typu
LeafElementsNode_text=[Sk\u0142adniki]
ConfigurationPage_RunQuery_label=Uruchom zapytanie
ConfigurationPage_RunQuery_ToolTip=Uruchom zapisane zapytanie
contribution_order_text=Kolejno\u015b\u0107 wnoszenia