#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
# Generic Dialog Titles | |
moveDialog_title=D\u00e9placer | |
deleteDialog_title=Supprimer un \u00e9l\u00e9ment | |
errorDialog_title=Erreur | |
errorDialog_cannotRename=Impossible de renommer {0} ''{1}'' en ''{2}''. R\u00e9solvez le probl\u00e8me affich\u00e9 dans D\u00e9tails et cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour abandonner cette op\u00e9ration. | |
# Confirm References Removal Dialog | |
deleteReferencesDialog_title=Confirmer la suppression des r\u00e9f\u00e9rences | |
deleteReferencesDialog_text=Le(s) \u00e9l\u00e9ment(s) que vous \u00eates sur le point de supprimer sont toujours utilis\u00e9s par d'autres \u00e9l\u00e9ments de la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes. La suppression de ces \u00e9l\u00e9ments entra\u00eenera la suppression de leurs r\u00e9f\u00e9rences et mettra donc \u00e0 jour les \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9f\u00e9rencement. V\u00e9rifiez que vous \u00eates autoris\u00e9 \u00e0 mettre \u00e0 jour les \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9f\u00e9rencement avant de cliquer sur OK. Cliquez sur D\u00e9tails pour r\u00e9viser la liste des \u00e9l\u00e9ments utilisant le(s) \u00e9l\u00e9ment(s) que vous \u00eates sur le point de supprimer. | |
# Resolve Name Conflict Dialog | |
resolveNameConflictDialog_title=R\u00e9soudre un conflit de nom d'\u00e9l\u00e9ment | |
resolveNameConflictDialog_text=Saisissez un nouveau {0} pour ''{1}'' : | |
# Select Deliverables Dialog | |
selectDeliverablesDialog_title=S\u00e9lectionner les livrables | |
selectDeliverablesDialog_text=S\u00e9lectionnez un livrable dans lequel vous voulez affecter le produit ''{0}''. | |
# New Process Component Dialog | |
newProcessComponentDialog_title=Nouveau composant de processus | |
nameLabel_text=Nom : | |
defaultConfigLabel_text=Configuration par d\u00e9faut : | |
baseProcessLabel_text=Processus de base : | |
basedOnProcessesLabel_text=Bas\u00e9 sur les processus : | |
SpecifyNameText=Indiquez un nom correct. | |
# Role Association Dialog | |
selectAssociationLabel_text=S\u00e9lectionnez une association pour la t\u00e2che ''{0}'' | |
# Remove Association dialog | |
removeAssociationDialog_text=Supprimez une association | |
# Select Teams Dialog | |
selectTeamsDialog_title=S\u00e9lectionner les \u00e9quipes | |
selectTeamsDialog_text=S\u00e9lectionnez une \u00e9quipe \u00e0 laquelle vous souhaitez affecter un r\u00f4le ''{0}''. | |
# Task Selection Dialog | |
taskSelectionDialog_title=S\u00e9lectionner des t\u00e2ches | |
titleLabel_text=S\u00e9lectionnez des t\u00e2ches... | |
# Error Messages | |
emptyElementNameError_msg=IUPL0100E : Le nom {0} est manquant.\nTous les \u00e9l\u00e9ments de m\u00e9thode et de processus doivent avoir un nom.\nEntrez un nom valide et r\u00e9essayez. | |
emptyElementNameError_simple_msg=Le nom ne peut pas \u00eatre vide. Indiquez un nom correct. | |
duplicateElementNameError_msg=IUPL0101E: Le nom ''{0}'' existe d\u00e9j\u00e0. \nUn \u00e9l\u00e9ment de m\u00e9thode doit avoir un nom unique.\nEntrez un autre nom et refaites une tentative. | |
duplicateElementNameError_msg2=Entrez un autre nom et refaites une tentative. | |
duplicateElementNameError_simple_msg=Le nom existe d\u00e9j\u00e0. Indiquez un autre nom. | |
invalidElementNameError1_msg=IUPL0102E : Le nom ''{0}'' est non valide.\nUn nom d''\u00e9l\u00e9ment de m\u00e9thode ne peut pas commencer par un espace.\nEntrez un nom valide et r\u00e9essayez. | |
invalidElementNameError2_msg=IUPL0103E : Le nom ''{0}'' est non valide.\nUn nom d''\u00e9l\u00e9ment de m\u00e9thode ne peut pas se terminer par un point.\nEntrez un nom valide et r\u00e9essayez. | |
invalidElementNameError3_msg=IUPL0104E : Le nom ''{0}'' est non valide.\nUn nom d''\u00e9l\u00e9ment de m\u00e9thode ne peut pas contenir les caract\u00e8res suivants : \\ / : * ? " < > ; |\nSaisissez un nom valide et r\u00e9essayez. | |
invalidElementNameError4_msg=IUPL0105E : Le nom ''{0}'' est incorrect.\nUn nom d''\u00e9l\u00e9ment de m\u00e9thode ne peut pas contenir le caract\u00e8re : & \nEntrez un nom correct et r\u00e9essayez. | |
invalidPluginNameError_msg=IUPL0121E : Le nom ''{0}'' n''est pas valide.\nUn nom de plug-in de m\u00e9thode ne peut pas contenir les caract\u00e8res suivants : \\ / : * ? " < > ; | # % ''\nSaisissez un nom valide et r\u00e9essayez. | |
filePathNameTooLong_msg=Nom de chemin trop long (plus de ''{0}'') | |
noConfigError_msg=La biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes en cours ne contient aucune configuration de m\u00e9thode.\nUne configuration de m\u00e9thode est n\u00e9cessaire pour cr\u00e9er un nouveau processus.\nCr\u00e9ez une configuration de m\u00e9thode et r\u00e9essayez. | |
noDeliveryProcessError_msg=IUPL0106E : La biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes en cours ne contient aucun processus de livraison.\nUn processus de livraison de base est n\u00e9cessaire pour cr\u00e9er une nouvelle contribution de processus.\nCr\u00e9ez un processus de livraison et r\u00e9essayez. | |
noDefaultConfigError_msg=IUPL0107E : Aucune configuration de m\u00e9thode n'a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e.\nUne configuration de m\u00e9thode par d\u00e9faut doit \u00eatre affect\u00e9e au nouveau processus.\nS\u00e9lectionnez une configuration de m\u00e9thode et r\u00e9essayez. | |
noBaseProcessError_msg=IUPL0108E : Aucun processus de livraison n'a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9.\nUne contribution de processus requiert un processus de livraison de base.\nS\u00e9lectionnez un processus de livraison et r\u00e9essayez. | |
createProcessError_msg=IUPL0109E : Impossible de cr\u00e9er un processus. | |
createElementError_msg=IUPL0110E : Impossible de cr\u00e9er un \u00e9l\u00e9ment. | |
deleteElementError_msg=IUPL0111E : Impossible de supprimer un \u00e9l\u00e9ment. | |
duplicateContentFileError_msg=IUPL0112E : Le fichier de contenu de l''\u00e9l\u00e9ment ne peut pas \u00eatre cr\u00e9\u00e9 ou renomm\u00e9 afin de correspondre au nom de l''\u00e9l\u00e9ment. \n\nUn fichier ''{0}'' existe d\u00e9j\u00e0.\n\nSaisissez un autre nom et r\u00e9essayez. | |
duplicateContentFileError_simple_msg=Un fichier de contenu portant le m\u00eame nom existe d\u00e9j\u00e0. Indiquez un autre nom. | |
undoCommandError_msg=IUPL0113E : Impossible d''appliquer la commande d''annulation ''{0}''.\n\nUne erreur s''est produite : {1} | |
invalidPredecessorError_msg=IUPL0114E : L'index du pr\u00e9d\u00e9cesseur sp\u00e9cifi\u00e9 est non valide.\n\nUn index de pr\u00e9d\u00e9cesseur doit \u00eatre un entier dans la colonne 'Index'.\n\nSp\u00e9cifiez une valeur valide et r\u00e9essayez. | |
UserInteractionHelper_errRelationshipExists=IUPL0100W : ''{0}'' est d\u00e9j\u00e0 associ\u00e9 \u00e0 ''{1}''. Une seule association de ce type est permise. Pour affecter ''{0}'' \u00e0 ''{2}'', vous devez au pr\u00e9alable le supprimer de ''{1}''. | |
error_msgWithDetails=IUPL0116E : Une erreur s'est produite. Cliquez sur D\u00e9tails pour plus d'informations. | |
error_msg=IUPL0117E : Une erreur s'est produite. Affichez le journal des erreurs pour plus d'informations. | |
Suppression_nameDuplication=IUPL0118E : Un conflit de nom va se produire suite \u00e0 cette op\u00e9ration. >V\u00e9rifiez que le nom de l'\u00e9l\u00e9ment n'est pas en double et r\u00e9essayez | |
Suppression_presentationNameDuplication=IUPL0119E : Un conflit de nom va se produire suite \u00e0 cette op\u00e9ration. >V\u00e9rifiez que le nom de pr\u00e9sentation de l'\u00e9l\u00e9ment n'est pas en double et r\u00e9essayez | |
# Error Reasons | |
error_reason=Une erreur s'est produite. Cliquez sur D\u00e9tails pour plus d'informations. | |
saveProcessError_reason=Une erreur s''est produite lors de la sauvegarde du processus ''{0}''. Cliquez sur D\u00e9tails pour plus d''informations. | |
deleteReferencesError_reason=Une erreur s'est produite lors de la suppression des r\u00e9f\u00e9rences associ\u00e9es \u00e0 cet \u00e9l\u00e9ment. Cliquez sur D\u00e9tails pour plus d'informations. | |
saveFileError_reason=Une erreur s''est produite lors de la sauvegarde du fichier ''{0}''. Cliquez sur D\u00e9tails pour plus d''informations. | |
invalidReferencesError_reason=Des \u00e9l\u00e9ments de m\u00e9thode contenant des r\u00e9f\u00e9rences non valides issues de copies entre plug-in ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9s.\nCes r\u00e9f\u00e9rences seront supprim\u00e9es. Voulez-vous continuer ? | |
unresolvedObjectError_reason=Modification d''un objet non r\u00e9solu impossible : {0}(URI = {1}){2} | |
# Warning messages | |
MethodElementAddCommand_originalNotFoundWarning_msg=IUPL0118W : Un ou plusieurs \u00e9l\u00e9ments source sont introuvables. Les fichiers associ\u00e9s du dossier des ressources ne seront pas copi\u00e9s. | |
ActivityAddCommand_originalNotFoundWarning_msg=IUPL0119W : Un ou plusieurs \u00e9l\u00e9ments source sont introuvables. Les packages de processus associ\u00e9s ne seront pas copi\u00e9s. | |
ActivityDropCommand_deepCopy_promptConfigurationMsg=Voulez-vous copier tous les descripteurs ?\n\nSi vous cliquez sur Non, seuls les descripteurs faisant partie de la configuration en cours seront copi\u00e9s. | |
deepCopy_promptMsg=Vous obtiendrez une copie de tous les \u00e9l\u00e9ments li\u00e9s dynamiquement que vous devez d\u00e9sormais conserver s\u00e9par\u00e9ment. Voulez-vous continuer ? | |
deepCopy_title=Copie compl\u00e8te | |
# Progress messages | |
creatingProcessComponentTask_name=Cr\u00e9ation du composant de processus ''{0}''... | |
processingReferencesTask_name=Traitement des r\u00e9f\u00e9rences... | |
deletingElementsTask_name=Suppression des \u00e9l\u00e9ments et fichiers associ\u00e9s... | |
checkingReferencesTask_name=Recherche de r\u00e9f\u00e9rences... | |
removingReferencestask_name=Suppression de r\u00e9f\u00e9rences... | |
savingModifiedFilesTask_name=Sauvegarde du(des) fichier(s) modifi\u00e9(s)... | |
checkAffectedResourcesTask_name=V\u00e9rification des ressources affect\u00e9es... | |
movingTask_name=D\u00e9placement... | |
movingFilesTask_name=D\u00e9placement de fichiers... | |
copyingResourcesTask_name=Copie de ressources... | |
copyingActivities_msg=Copie de l''activit\u00e9 ''{0}'' | |
savingFileTask_name=Sauvegarde du fichier ''{0}''... | |
savingResources_msg=Enregistrement des ressources | |
# UI Text | |
element_text=\u00e9l\u00e9ment | |
createElement_text=Cr\u00e9er un \u00e9l\u00e9ment | |
createProcess_text=Cr\u00e9er un processus | |
contributesTo_text=Contribue \u00e0 | |
localContributesTo_text=Contribue localement \u00e0 | |
extends_text=Etend | |
replaces_text=Remplace | |
extends_replaces_text=Extensions et remplacements | |
localReplaces_text=Remplace localement | |
localReplacementAndDeepCopy_text=Remplacement local et &copie compl\u00e8te | |
elementType_text={0} : {1} | |
deliverables_text=Livrables | |
contributeToActivity_text=Contribuer \u00e0 l'activit\u00e9 | |
ActivityDropCommand_label=Supprimer l'activit\u00e9 | |
replaceActivity_text=Remplacer l'activit\u00e9 | |
file_text=fichier | |
directory_text=r\u00e9pertoire | |
unresolved_text=(''{0}'' non r\u00e9solu) | |
assists_text=Fournit de l'aide | |
unknown_text=Inconnu | |
command_done=Termin\u00e9 | |
# The following UI text should be reviewed. | |
Util_labelpath_variabilitywithplugin_info={0} ({1} ''{2}'' dans ''{3}'') | |
Util_labelpath_variability_info={0} ({1} ''{2}'') | |
ui_ref_delete=Le descripteur ''{0}'' contient les r\u00e9f\u00e9rences suivantes qui ne sont utilis\u00e9es nulle part.\nS\u00e9lectionnez celles que vous souhaitez supprimer : | |
ui_ref_delete2=Les r\u00e9f\u00e9rences suivantes ne sont utilis\u00e9es nulle part.\nS\u00e9lectionnez celles que vous souhaitez supprimer : | |
ui_references=R\u00e9f\u00e9rences | |
ui_workproduct_descriptor_description=Le descripteur de produit ''{0}'' est associ\u00e9 (sortie de) au descripteur de t\u00e2che ''{1}'' | |
ui_workproductdescriptor_options=Options | |
ui_workproductdescriptor_outputlabel=Supprimer le descripteur de produit en tant que sortie du descripteur de t\u00e2che | |
ui_workproductdescriptor_delete_task=Supprimer le descripteur de t\u00e2che de l'activit\u00e9 | |
ui_UserInteractionHelper_defaultconfigcheck=L''\u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9 ''{0}'' ne figure pas dans la configuration par d\u00e9faut de votre processus.\nSouhaitez-vous ajouter ce dernier et ses d\u00e9pendances \u00e0 la configuration par d\u00e9faut ? | |
ui_UserInteractionHelper_genericErr_message_text=Des erreurs se sont produites pendant l'op\u00e9ration. Cliquez sur D\u00e9tails pour plus d'informations. | |
ProcessAutoSynchronizeAction_noDescriptorToSynch=Aucun descripteur contenant un \u00e9l\u00e9ment de m\u00e9thode li\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 en vue d'une synchronisation | |
util_configurablecomposedadapter_refershingviewer=Erreur d'actualisation de l'afficheur | |
confirm_remove_references_text=Le ou les \u00e9l\u00e9ments r\u00e9pertori\u00e9s dans D\u00e9tails sont susceptibles de comporter une r\u00e9f\u00e9rence interdite \u00e0 ce message d\u00e9cisionnel apr\u00e8s conversion. Cliquez sur OK pour les supprimer et continuer. | |
confirmDescriptorsDeletion_title=Confirmer la suppression des descripteurs | |
confirmDescriptorsDeletion_msg=Le(s) \u00e9l\u00e9ment(s) que vous \u00eates sur le point de supprimer sont toujours utilis\u00e9s par des descripteurs de la biblioth\u00e8que de m\u00e9thodes. Cliquez sur Oui si vous souhaitez supprimer \u00e9galement ces descripteurs. V\u00e9rifiez que vous \u00eates autoris\u00e9 \u00e0 supprimer les descripteurs avant de cliquer sur Oui. Cliquez sur D\u00e9tails pour r\u00e9viser la liste des descripteurs qui r\u00e9f\u00e9rencent le(s) \u00e9l\u00e9ment(s) que vous \u00eates sur le point de supprimer. | |
util_configurablecomposedadapter_unhandled_exception=Exception non g\u00e9r\u00e9e | |
util_ProcessUtil_err_same_breakdown_element=Ne peut pas avoir le m\u00eame \u00e9l\u00e9ment de r\u00e9partition que le pr\u00e9d\u00e9cesseur et le successeur | |
ui_UserInteractionHelper_wplistdlg_msg=Le produit ''{0}'' est une sortie des t\u00e2ches suivantes.\nS\u00e9lectionnez les t\u00e2ches pour lesquelles vous souhaitez cr\u00e9er les descripteurs correspondants. | |
ui_UserInteractionHelper_rolelistdlg_msg=Le r\u00f4le ''{0}'' comporte les produits responsables suivants.\nS\u00e9lectionnez les produits pour lesquels vous souhaitez cr\u00e9er les descripteurs correspondants. | |
util_configurablecomposedadapter_fatalerr=Erreur bloquante | |
ui_UserInteractionHelper_workproducts=Produits de travail | |
util_ProcessUtil_err_same_sub_element=Impossible de relier un \u00e9l\u00e9ment de r\u00e9partition \u00e0 l'un de ses sous-\u00e9l\u00e9ments. | |
util_ProcessUtil_err_wrong_element=Impossible de relier \u00e0 un \u00e9l\u00e9ment autre qu'un \u00e9l\u00e9ment de r\u00e9partition du travail. | |
util_ProcessUtil_err_child_element=Impossible de relier un \u00e9l\u00e9ment de r\u00e9partition \u00e0 l'un de ses enfants. | |
ui_UserInteractionHelper_tasks=T\u00e2ches | |
ui_association_task_selection=S\u00e9lection des t\u00e2ches... | |
util_ProcessUtil_childadapter=\ \ adaptateur de l'enfant : | |
util_ProcessUtil_err_setparent=Impossible de d\u00e9finir un parent pour l'enfant | |
util_tngutil_cannot_edit_resource=Impossible de modifier la ressource. | |
util_ProcessUtil_contributesto=contribue \u00e0 ''{0}'' | |
util_ProcessUtil_localContributesto=contribue localement \u00e0 ''{0}'' | |
process_extends=\u00e9tend ''{0}'' | |
process_replaces=remplace ''{0}'' | |
process_localReplaces=remplace localement ''{0}'' | |
# Filter constants externalized strings. | |
FilterConstants_disciplines_text=Disciplines | |
FilterConstants_disciplinegroupings_text=Regroupements de disciplines | |
FilterConstants_whitepapers_text=Livres blancs | |
FilterConstants_toolmentors_text=Guides d'utilisation de l'outil | |
FilterConstants_tools_text=Outils | |
FilterConstants_roles_text=R\u00f4les | |
FilterConstants_tasks_text=T\u00e2ches | |
FilterConstants_reusableassets_text=Ressources r\u00e9utilisables | |
FilterConstants_all_text=Tous | |
FilterConstants_processes_text=Processus | |
FilterConstants_activities_text=Activit\u00e9s | |
FilterConstants_practices_text=Pratiques | |
FilterConstants_templates_text=Canevas | |
FilterConstants_workproducts_text=Produits de travail | |
FilterConstants_checklists_text=Listes de contr\u00f4le | |
FilterConstants_guidelines_text=Instructions | |
FilterConstants_rolesets_text=Ensembles de r\u00f4les | |
FilterConstants_guidance_text=Conseil | |
FilterConstants_concepts_text=Concepts | |
FilterConstants_examples_text=Exemples | |
FilterConstants_contentpackages_text=Packages de contenu | |
FilterConstants_roledescriptors_text=Descripteurs de r\u00f4le | |
FilterConstants_rolesetgropuings_text=Regroupements d'ensembles de r\u00f4les | |
FilterConstants_taskdescriptors_text=Descripteurs de t\u00e2ches | |
FilterConstants_contentelements_text=El\u00e9ments de contenu | |
ProcessAutoSynchronizeAction_prepare=Pr\u00e9paration de la synchronisation... | |
FilterConstants_workproductdescriptors_text=Descripteurs de produits | |
FilterConstants_allcontentelements_text=Tous les \u00e9l\u00e9ments de contenu | |
FilterConstants_supportingmaterials_text=Documents d'accompagnement | |
MethodElementAddCommand_errorSavingFiles=Erreur lors de la sauvegarde du(des) fichier(s) | |
FilterConstants_customcategories_text=Cat\u00e9gories personnalis\u00e9es | |
FilterConstants_workproducttypes_text=Types de produits | |
DeleteMethodElementCommand_warningMsg=Suppression termin\u00e9e avec avertissement | |
FilterConstants_methodplugins_text=Plug-in de m\u00e9thodes | |
UserInteractionHelper_lockedPlugin=IUPL0120E : Le plug-in ''{0}'' est verrouill\u00e9. | |
FilterConstants_domains_text=Domaines | |
FilterConstants_roadmap_text=Feuilles de route | |
FilterConstants_reports_text=Rapports | |
AutoSynchronizeCommand_label=S&ynchronisation par d\u00e9faut \u00e0 partir du contenu de m\u00e9thode | |
ManualSynchronizeCommand_label=Synchroni&sation personnalis\u00e9e... | |
SynchronizeCompleteDialog_Title=Synchronisation termin\u00e9e | |
AutoSynchronizeCommand_sucessful=Synchronisation termin\u00e9e avec succ\u00e8s. | |
selectDescriptorsToDelete_msg=Les descripteurs suivants ne sont plus utilis\u00e9s nulle part une fois que les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s sont supprim\u00e9s.\nS\u00e9lectionnez les descripteurs que vous souhaitez supprimer. | |
CreateProcessComponentCommand_Message=Indiquez le nom et la configuration par d\u00e9faut du {0} \u00e0 cr\u00e9er. | |
# UserInteractionHelper | |
UserInteractionHelper_ProcessPackage_Name=Nom : | |
# MethodCreateChildCommand | |
newElement_text=Nouveau {0} | |
update_outofsynch_title=Conflit de mise \u00e0 jour | |
update_outofsynch_msg=Le ou les fichiers ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9s sur le syst\u00e8me de fichiers. Souhaitez-vous \u00e9craser les modifications ? | |
duplicateFeatureValue=Impossible d''avoir 2 \u00e9l\u00e9ments sous {0}'' avec la m\u00eame valeur pour {1}'' | |
apply_pattern_error_msg=Impossible d''appliquer l''activit\u00e9 ''{0}'' au processus ''{1}'' car il cr\u00e9erait une d\u00e9pendance en boucle. | |
apply_pattern_error_msg1=Impossible d''appliquer l''activit\u00e9 ''{0}'' au processus ''{1}'' car ''{0}'' a d\u00e9j\u00e0 une ou plusieurs activit\u00e9s contribu\u00e9es/remplac\u00e9es comme enfants. | |
activity_variability_error_msg1=L''activit\u00e9 ''{0}'' ne peut pas d\u00e9finir la variabilit\u00e9 avec l''un de ses parents directs. | |
activity_variability_error_msg2=L''activit\u00e9 ''{0}'' ne peut pas d\u00e9finir la variabilit\u00e9 avec ''{1}'' \u00e9tant donn\u00e9 qu''elle va g\u00e9n\u00e9rer une d\u00e9pendance en boucle. | |
activity_variability_error_msg3=Impossible de remplacer un processus sup\u00e9rieur par une activit\u00e9. | |
activity_variability_error_msg=L''activit\u00e9 ''{0}'' ne peut pas d\u00e9finir la variabilit\u00e9 avec ''{1}'' \u00e9tant donn\u00e9 que ''{1}'' dispose d\u00e9j\u00e0 d''une ou de plusieurs activit\u00e9s de contribution ou de remplacement comme \u00e9tant ses enfants. | |
variability_error_msg=L''\u00e9l\u00e9ment de variabilit\u00e9 {0}'' ne peut pas d\u00e9finir la variabilit\u00e9 avec {1}'' car elle va g\u00e9n\u00e9rer une d\u00e9pendance en boucle. | |
circular_dependency_error_msg=Impossible d'ex\u00e9cuter l'op\u00e9ration car elle va g\u00e9n\u00e9rer une d\u00e9pendance en boucle. | |
# Validation messages | |
variability_element_circular_loop_error_msg=D\u00e9pendance en boucle d\u00e9tect\u00e9e... | |
replacing_ancestor_error_msg=Le remplacement d'une erreur anc\u00eatre est d\u00e9tect\u00e9e. | |
cannot_copy_or_extend_delivery_process=Impossible de copier ou d'\u00e9tendre un processus de livraison ou l'une de ses activit\u00e9s. | |
# Sort options | |
SortType_Label=Type de tri : | |
SortType_Manual=Manuel | |
SortType_Alphabetic=Alphab\u00e9tique | |
SortType_ReverseAlphabetic=Alphab\u00e9tique invers\u00e9 | |
SortType_MethodType=Type d'\u00e9l\u00e9ment | |
WorkOrderTypeAbbreviation_FINISH_TO_START=FS | |
WorkOrderTypeAbbreviation_FINISH_TO_FINISH=FF | |
WorkOrderTypeAbbreviation_START_TO_FINISH=SF | |
WorkOrderTypeAbbreviation_START_TO_START=SS |