#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
# Generic Dialog Titles | |
moveDialog_title=Sposta | |
deleteDialog_title=Elimina elemento | |
errorDialog_title=Errore | |
errorDialog_cannotRename=Impossibile rinominare {0} ''{1}'' in ''{2}''. Risolvere il problema riportato in Dettagli e fare clic su OK per continuare oppure su Annulla per interrompere questa operazione. | |
# Confirm References Removal Dialog | |
deleteReferencesDialog_title=Conferma rimozione riferimenti | |
deleteReferencesDialog_text=All'elemento o agli elementi che si stanno per eliminare sono ancora associati riferimenti di altri elementi della libreria dei metodi. Con l'eliminazione verranno rimossi i riferimenti e nel contempo verranno aggiornati gli elementi che ne fanno uso. Assicurarsi di disporre dell'autorizzazione per aggiornare gli elementi che fanno uso di riferimenti prima di scegliere OK. Fare clic su Dettagli per esaminare l'elenco degli elementi che fanno riferimento agli elementi che si sta per eliminare. | |
# Resolve Name Conflict Dialog | |
resolveNameConflictDialog_title=Risolvi conflitto nomi elementi | |
resolveNameConflictDialog_text=Immettere un nuovo {0} per ''{1}'': | |
# Select Deliverables Dialog | |
selectDeliverablesDialog_title=Seleziona componente distribuibile | |
selectDeliverablesDialog_text=Selezionare un componente distribuibile in cui si desidera assegnare il prodotto di lavoro ''{0}''. | |
# New Process Component Dialog | |
newProcessComponentDialog_title=Nuovo componente processo | |
nameLabel_text=Nome: | |
defaultConfigLabel_text=Configurazione predefinita: | |
baseProcessLabel_text=Processo di base: | |
basedOnProcessesLabel_text=Basato su processi: | |
SpecifyNameText=Specificare un nome valido. | |
# Role Association Dialog | |
selectAssociationLabel_text=Seleziona associazione per l''operazione ''{0}'' | |
# Remove Association dialog | |
removeAssociationDialog_text=Rimuovi associazione | |
# Select Teams Dialog | |
selectTeamsDialog_title=Seleziona team | |
selectTeamsDialog_text=Selezionare un team in cui si desidera assegnare un ruolo ''{0}''. | |
# Task Selection Dialog | |
taskSelectionDialog_title=Selezione operazione | |
titleLabel_text=Seleziona operazioni... | |
# Error Messages | |
emptyElementNameError_msg=IUPL0100E: Il nome {0} manca.\nTutti gli elementi di metodo e di processo devono avere un nome.\nImmettere un nome valido e provare di nuovo. | |
emptyElementNameError_simple_msg=Il nome non pu\u00f2 essere vuoto. Specificare un nome valido. | |
duplicateElementNameError_msg=IUPL0101E: Il nome ''{0}'' esiste gi\u00e0. \nUn elemento del metodo deve avere un nome univoco.\nImmettere un altro nome e provare di nuovo. | |
duplicateElementNameError_msg2=Immettere un altro nome e provare di nuovo. | |
duplicateElementNameError_simple_msg=Il nome esiste gi\u00e0. Specificare un altro nome. | |
invalidElementNameError1_msg=IUPL0102E: Il nome ''{0}'' non \u00e8 valido.\nIl nome di un elemento del metodo non pu\u00f2 iniziare con uno spazio.\nImmettere un nome valido e provare di nuovo. | |
invalidElementNameError2_msg=IUPL0103E: Il nome ''{0}'' non \u00e8 valido.\nIl nome di un elemento del metodo non pu\u00f2 terminare con un punto.\nImmettere un nome valido e provare di nuovo. | |
invalidElementNameError3_msg=IUPL0104E: Il nome ''{0}'' non \u00e8 valido.\nIl nome di un elemento del metodo non pu\u00f2 contenere questi caratteri: \\ / : * ? " < > ; |\nImmettere un nome valido e riprovare di nuovo. | |
invalidElementNameError4_msg=IUPL0105E: Il nome ''{0}'' non \u00e8 valido.\nIl nome di un elemento del metodo non pu\u00f2 contenere il carattere: & \nImmettere un nome valido e riprovare. | |
invalidPluginNameError_msg=IUPL0121E: Il nome ''{0}'' non \u00e8 valido.\nIl nome del plug-in del metodo non pu\u00f2 contenere i seguenti caratteri: \\ / : * ? " < > ; | # % ''\nImmettere un nome valido e provare di nuovo. | |
filePathNameTooLong_msg=Nome percorso file troppo lungo (supera ''{0}'') | |
noConfigError_msg=La libreria del metodo corrente non contiene configurazioni del metodo.\nPer creare un nuovo processo, \u00e8 necessaria una configurazione di metodo.\nCreare una configurazione di metodo e provare di nuovo. | |
noDeliveryProcessError_msg=IUPL0106E: La libreria dei metodi corrente non contiene processi di distribuzione.\nPer creare un nuovo contributo al processo, occorre un processo di distribuzione di base.\nCreare un processo di distribuzione e provare di nuovo. | |
noDefaultConfigError_msg=IUPL0107E: Non \u00e8 stata selezionata alcuna configurazione di metodo.\n\u00c8 necessario assegnare al nuovo processo una configurazione di metodo predefinita.\nSelezionare una configurazione di metodo e provare di nuovo. | |
noBaseProcessError_msg=IUPL0108E: Non \u00e8 stato selezionato alcun processo di distribuzione.\nUn contributo al processo richiede un processo di distribuzione di base.\nSelezionare un processo di distribuzione e provare di nuovo. | |
createProcessError_msg=IUPL0109E: Impossibile creare il processo correttamente. | |
createElementError_msg=IUPL0110E: Impossibile creare l'elemento correttamente. | |
deleteElementError_msg=IUPL0111E: Impossibile eliminare l'elemento correttamente. | |
duplicateContentFileError_msg=IUPL0112E: Impossibile creare o rinominare il file del contenuto per l''elemento affinch\u00e9 corrisponda al nome dell''elemento.\n\nUn file ''{0}'' esiste gi\u00e0.\n\nImmettere un altro nome e provare di nuovo. | |
duplicateContentFileError_simple_msg=Un file del contenuto con lo stesso nome esiste gi\u00e0. Specificare un altro nome. | |
undoCommandError_msg=IUPL0113E: Impossibile completare il comando ''{0}''.\n\nSi \u00e8 verificato un errore: {1} | |
invalidPredecessorError_msg=IUPL0114E: L'indice del predecessore specificato non \u00e8 valido.\n\nGli indici dei predecessori devono essere valori interi presenti nella colonna 'Indice'.\n\nSpecificare un valore valido e provare di nuovo. | |
UserInteractionHelper_errRelationshipExists=IUPL0100W: ''{0}'' \u00e8 gi\u00e0 associato a ''{1}''. \u00c8 consentita una sola associazione di questo tipo. Per assegnare ''{0}'' a ''{2}'' \u00e8 necessario prima eliminarlo da ''{1}''. | |
error_msgWithDetails=IUPL0116E: Si \u00e8 verificato un errore. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni. | |
error_msg=IUPL0117E: Si \u00e8 verificato un errore. Controllare il log degli errori per ulteriori dettagli. | |
Suppression_nameDuplication=IUPL0118E: Dopo questa operazione si verificher\u00e0 un conflitto di nome. Controllare il nome dell'elemento per la duplicazione e provare nuovamente | |
Suppression_presentationNameDuplication=IUPL0119E: Dopo questa operazione si verificher\u00e0 un conflitto di nome. Controllare il nome della presentazione dell'elemento per la duplicazione e provare nuovamente | |
# Error Reasons | |
error_reason=Si \u00e8 verificato un errore. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni. | |
saveProcessError_reason=Si \u00e8 verificato un errore durante il salvataggio del processo ''{0}''. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni. | |
deleteReferencesError_reason=Si \u00e8 verificato un errore durante la rimozione dei riferimenti associati a questo elemento. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni. | |
saveFileError_reason=Si \u00e8 verificato un errore durante il salvataggio del file ''{0}''. Fare clic su Dettagli per ulteriori informazioni. | |
invalidReferencesError_reason=Rilevati elementi di metodo con riferimenti non validi come risultato di una copia da un plug-in all'altro.\nQuesti riferimenti verranno rimossi. Continuare? | |
unresolvedObjectError_reason=Non \u00e8 possibile modificare un oggetto che non \u00e8 stato risolto: {0}(URI = {1}){2} | |
# Warning messages | |
MethodElementAddCommand_originalNotFoundWarning_msg=IUPL0118W: Impossibile trovare uno o pi\u00f9 elementi di origine. I file associati nella cartella delle risorse non verr\u00e0 copiato. | |
ActivityAddCommand_originalNotFoundWarning_msg=IUPL0119W: Impossibile trovare uno o pi\u00f9 elementi di origine. I pacchetti del processo associati non verranno copiati. | |
ActivityDropCommand_deepCopy_promptConfigurationMsg=Copiare tutti i descrittori?\n\nFacendo clic su No si copiano solo i descrittori che fanno parte della configurazione corrente. | |
deepCopy_promptMsg=Si ottiene una copia di tutti gli elementi collegati in modo dinamico necessaria per mantenerli separati d'ora in poi. Continuare? | |
deepCopy_title=Copia profonda | |
# Progress messages | |
creatingProcessComponentTask_name=Creazione del componente del processo ''{0}'' in corso... | |
processingReferencesTask_name=Elaborazione dei riferimenti in corso... | |
deletingElementsTask_name=Eliminazione degli elementi e dei file associati in corso... | |
checkingReferencesTask_name=Verifica dei riferimenti in corso... | |
removingReferencestask_name=Rimozione dei riferimenti in corso... | |
savingModifiedFilesTask_name=Salvataggio dei file modificati in corso... | |
checkAffectedResourcesTask_name=Verifica delle risorse coinvolte... | |
movingTask_name=Spostamento in corso... | |
movingFilesTask_name=Spostamento dei file in corso... | |
copyingResourcesTask_name=Copia delle risorse in corso... | |
copyingActivities_msg=Copia dell''attivit\u00e0 ''{0}'' | |
savingFileTask_name=Salvataggio del file ''{0}'' in corso... | |
savingResources_msg=Salvataggio risorse in corso | |
# UI Text | |
element_text=elemento | |
createElement_text=Crea elemento | |
createProcess_text=Crea processo | |
contributesTo_text=Contribuisce a | |
localContributesTo_text=Contribuisce localmente a | |
extends_text=Estende | |
replaces_text=Sostituisce | |
extends_replaces_text=Estende e sostituisce | |
localReplaces_text=Sostituisce localmente | |
localReplacementAndDeepCopy_text=Sostituzione locale e Cop&ia profonda | |
elementType_text={0}: {1} | |
deliverables_text=Componenti distribuibili | |
contributeToActivity_text=Contribuisci ad attivit\u00e0 | |
ActivityDropCommand_label=Attivit\u00e0 di rilascio | |
replaceActivity_text=Sostituisci attivit\u00e0 | |
file_text=file | |
directory_text=directory | |
unresolved_text=(non risolto ''{0}'') | |
assists_text=Assiste | |
unknown_text=Sconosciuto | |
command_done=Completato | |
# The following UI text should be reviewed. | |
Util_labelpath_variabilitywithplugin_info={0} ({1} ''{2}'' in ''{3}'') | |
Util_labelpath_variability_info={0} ({1} ''{2}'') | |
ui_ref_delete=Il descrittore ''{0}'' dispone dei seguenti riferimenti che non sono utilizzati altrove.\nSelezionare i riferimenti che si desidera eliminare: | |
ui_ref_delete2=I seguenti riferimenti non sono utilizzati da nessuna parte.\nSelezionare i riferimenti che si desidera eliminare: | |
ui_references=Riferimenti | |
ui_workproduct_descriptor_description=Il descrittore di prodotti di lavoro ''{0}'' \u00e8 associato (Output di) al descrittore di operazioni ''{1}'' | |
ui_workproductdescriptor_options=Opzioni | |
ui_workproductdescriptor_outputlabel=Rimuovi descrittore di prodotti di lavoro come output del descrittore di operazioni | |
ui_workproductdescriptor_delete_task=Elimina descrittore di operazioni dall'attivit\u00e0 | |
ui_UserInteractionHelper_defaultconfigcheck=L''elemento selezionato ''{0}'' non \u00e8 la configurazione predefinita del processo.\nAggiungere questo elemento e le relative dipendenze alla configurazione predefinita? | |
ui_UserInteractionHelper_genericErr_message_text=Errori durante l'operazione. Fare clic su dettagli per ulteriori informazioni. | |
ProcessAutoSynchronizeAction_noDescriptorToSynch=Nessun descrittore con elemento di metodo collegato rilevato per la sincronizzazione | |
util_configurablecomposedadapter_refershingviewer=Errore durante l'aggiornamento del visualizzatore | |
confirm_remove_references_text=Gli elementi riportati nei dettagli potrebbero avere riferimenti non consentiti a questa guida in seguito alla conversione. Fare clic su OK per rimuoverli e continuare. | |
confirmDescriptorsDeletion_title=Conferma eliminazione descrittori | |
confirmDescriptorsDeletion_msg=Gli elementi che si stanno per eliminare sono ancora associati a riferimenti di altri elementi della libreria dei metodi. Fare clic su S\u00ec per eliminarli anche questi descrittori. Assicurarsi di disporre dell'autorizzazione per eliminare i descrittori prima di fare clic su S\u00ec. Fare clic su Dettagli per esaminare l'elenco di descrittori che fanno riferimento agli elementi che si stanno per eliminare. | |
util_configurablecomposedadapter_unhandled_exception=Eccezione non gestita | |
util_ProcessUtil_err_same_breakdown_element=Impossibile avere lo stesso elemento di interruzione come predecessore e successore | |
ui_UserInteractionHelper_wplistdlg_msg=Il prodotto del lavoro ''{0}'' \u00e8 un output delle seguenti operazioni.\nSelezionare le operazioni per le quali si desidera creare i descrittori corrispondenti. | |
ui_UserInteractionHelper_rolelistdlg_msg=La regola ''{0}'' \u00e8 responsabile dei seguenti prodotti di lavoro.\nSelezionare i prodotti di lavoro per i quali si desidera creare i descrittori corrispondenti. | |
util_configurablecomposedadapter_fatalerr=Errore irreversibile | |
ui_UserInteractionHelper_workproducts=Prodotti di lavoro | |
util_ProcessUtil_err_same_sub_element=Impossibile collegare un elemento di interruzione a uno dei relativi elementi secondari. | |
util_ProcessUtil_err_wrong_element=Impossibile collegare all'elemento un elemento diverso da quello di interruzione di lavoro. | |
util_ProcessUtil_err_child_element=Impossibile collegare un elemento di interruzione a uno dei relativi elementi child. | |
ui_UserInteractionHelper_tasks=Operazioni | |
ui_association_task_selection=Selezione operazioni... | |
util_ProcessUtil_childadapter=\ \ adattatore dell'elemento child: | |
util_ProcessUtil_err_setparent=Impossibile impostare elemento parent per elemento child | |
util_tngutil_cannot_edit_resource=Impossibile modificare risorsa. | |
util_ProcessUtil_contributesto=contribuisce a ''{0}'' | |
util_ProcessUtil_localContributesto=contribuisce localmente a ''{0}'' | |
process_extends=estende ''{0}'' | |
process_replaces=sostituisce ''{0}'' | |
process_localReplaces=sostituisce localmente ''{0}'' | |
# Filter constants externalized strings. | |
FilterConstants_disciplines_text=Discipline | |
FilterConstants_disciplinegroupings_text=Raggruppamenti discipline | |
FilterConstants_whitepapers_text=Whitepaper | |
FilterConstants_toolmentors_text=Guide ai tool | |
FilterConstants_tools_text=Strumenti | |
FilterConstants_roles_text=Ruoli | |
FilterConstants_tasks_text=Operazioni | |
FilterConstants_reusableassets_text=Risorse riutilizzabili | |
FilterConstants_all_text=Tutto | |
FilterConstants_processes_text=Processi | |
FilterConstants_activities_text=Attivit\u00e0 | |
FilterConstants_practices_text=Pratiche | |
FilterConstants_templates_text=Modelli | |
FilterConstants_workproducts_text=Prodotti di lavoro | |
FilterConstants_checklists_text=Elenchi di controllo | |
FilterConstants_guidelines_text=Linee guida | |
FilterConstants_rolesets_text=Serie di ruoli | |
FilterConstants_guidance_text=Guida | |
FilterConstants_concepts_text=Concetti | |
FilterConstants_examples_text=Esempi | |
FilterConstants_contentpackages_text=Pacchetti del contenuto | |
FilterConstants_roledescriptors_text=Descrittori di ruoli | |
FilterConstants_rolesetgropuings_text=Raggruppamenti serie di ruoli | |
FilterConstants_taskdescriptors_text=Descrittori di operazioni | |
FilterConstants_contentelements_text=Elementi del contenuto | |
ProcessAutoSynchronizeAction_prepare=Preparazione alla sincronizzazione in corso... | |
FilterConstants_workproductdescriptors_text=Descrittori di prodotti di lavoro | |
FilterConstants_allcontentelements_text=Tutti gli elementi del contenuto | |
FilterConstants_supportingmaterials_text=Materiale di supporto | |
MethodElementAddCommand_errorSavingFiles=Errore durante il salvataggio dei file | |
FilterConstants_customcategories_text=Categorie personalizzate | |
FilterConstants_workproducttypes_text=Tipi di prodotto di lavoro | |
DeleteMethodElementCommand_warningMsg=Eliminazione completata con avviso | |
FilterConstants_methodplugins_text=Plug-in del metodo | |
UserInteractionHelper_lockedPlugin=IUPL0120E: Il plug-in ''{0}'' \u00e8 bloccato. | |
FilterConstants_domains_text=Domini | |
FilterConstants_roadmap_text=Roadmap | |
FilterConstants_reports_text=Prospetti | |
AutoSynchronizeCommand_label=S&incronizzazione predefinita dal contenuto del metodo | |
ManualSynchronizeCommand_label=Sincronizzazione &personalizzata in corso... | |
SynchronizeCompleteDialog_Title=Sincronizzazione completa | |
AutoSynchronizeCommand_sucessful=Sincronizzazione completata correttamente. | |
selectDescriptorsToDelete_msg=I seguenti descrittori non vengono utilizzati ovunque dopo l'eliminazione degli elementi selezionati.\nSelezionare i descrittori da eliminare. | |
CreateProcessComponentCommand_Message=Specificare il nome e la configurazione predefinita per il {0} da specificare. | |
# UserInteractionHelper | |
UserInteractionHelper_ProcessPackage_Name=Nome: | |
# MethodCreateChildCommand | |
newElement_text=Nuovo {0} | |
update_outofsynch_title=Conflitto di aggiornamento | |
update_outofsynch_msg=I file sono stati modificati nel file system. Sovrascrivere le modifiche? | |
duplicateFeatureValue=Non \u00e8 possibile avere 2 elementi in ''{0}'' con lo stesso valore per ''{1}'' | |
apply_pattern_error_msg=Impossibile applicare l''''attivit\u00e0 ''{0}'' al processo ''{1}'' poich\u00e9 risulta in dipendenza circolare. | |
apply_pattern_error_msg1=Impossibile applicare l''''attivit\u00e0 ''{0}'' al processo ''{1}'' poich\u00e9 ''{0}'' ha gi\u00e0 una o pi\u00f9 attivit\u00e0 come children. | |
activity_variability_error_msg1=L''''attivit\u00e0 ''{0}'' non pu\u00f2 impostare la variabilit\u00e0 con un parent diretto. | |
activity_variability_error_msg2=L''''attivit\u00e0 ''{0}'' non pu\u00f2 impostare la variabilit\u00e0 con ''{1}'' poich\u00e9 risulta in dipendenza circolare. | |
activity_variability_error_msg3=Impossibile sostituire un processo superiore con un'attivit\u00e0. | |
activity_variability_error_msg=L''attivit\u00e0 ''{0}'' non pu\u00f2 impostare la variabilit\u00e0 con ''{1}'' poich\u00e9 ''{1}'' dispone di una o pi\u00f9 attivit\u00e0 contribuita/sostituita come gli elementi child. | |
variability_error_msg=L''''elemento di variabilit\u00e0 ''{0}'' non pu\u00f2 impostare la variabilit\u00e0 con ''{1}'' poich\u00e9 risulta in una dipendenza circolare. | |
circular_dependency_error_msg=Impossibile eseguire l'operazione poich\u00e9 risulta in una dipendenza circolare. | |
# Validation messages | |
variability_element_circular_loop_error_msg=Rilevato loop dipendenza circolare ... | |
replacing_ancestor_error_msg=Rilevato errore sostituzione ancestor. | |
cannot_copy_or_extend_delivery_process=Impossibile copiare o estendere un processo di distribuzione o una delle sue attivit\u00e0. | |
# Sort options | |
SortType_Label=Tipo ordinamento: | |
SortType_Manual=Manuale | |
SortType_Alphabetic=Alfabetico crescente | |
SortType_ReverseAlphabetic=Alfabetico decrescente | |
SortType_MethodType=Tipo di elemento | |
WorkOrderTypeAbbreviation_FINISH_TO_START=FS | |
WorkOrderTypeAbbreviation_FINISH_TO_FINISH=FF | |
WorkOrderTypeAbbreviation_START_TO_FINISH=SF | |
WorkOrderTypeAbbreviation_START_TO_START=SS |