#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
# Error Messages | |
invalidNameError_msg=O nome ''{0}'' \u00e9 inv\u00e1lido. Um nome de elemento de m\u00e9todo n\u00e3o pode conter estes caracteres: \\ / : * ? " < > | | |
objNotFoundError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o objeto com o id ''{0}'' | |
loadLibraryError_msg=Erros encontrados durante o carregamento da biblioteca de m\u00e9todos: | |
loadLibraryError_details=\ \ linha: {0}, coluna: {1}, mensagem: {2} | |
restoreResourceError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel restaurar o recurso ''{0}'' | |
FileManager_fileReadOnly=O arquivo ''{0}'' \u00e9 de leitura | |
ErrMsg_CouldNotDelete=N\u00e3o foi poss\u00edvel excluir {0}. {1} | |
renameError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel renomear ''{0}'' para ''{1}'' | |
backupError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer o backup do recurso ''{0}'' | |
marker_err_cannotResolveProxy=N\u00e3o foi poss\u00edvel resolver o proxy {0} | |
modifyFileError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel modificar o arquivo ''{0}'' | |
filePathNameTooLong_msg=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel salvar o recurso. O nome do caminho do arquivo \u00e9 muito longo (excedeu 255) ''{0}'' | |
loadResourceError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar o recurso ''{0}'' | |
loadResourceErrorWithReason_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar o recurso ''{0}''. Motivo: {1} | |
invalidLibraryFileError_msg=Arquivo de biblioteca de m\u00e9todos inv\u00e1lido: | |
fileNotFoundError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar qualquer arquivo da biblioteca de m\u00e9todos no espa\u00e7o de trabalho ''{0}'' | |
normalizeURIError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o URI normalizado para ''{0}'' | |
moveError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel mover ''{0}'' para ''{1}''. O destino j\u00e1 existe. | |
modifyReadOnlyFileError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel modificar o(s) arquivo(s) de leitura: {0} | |
moveResourceError_msg=O recurso ''{0}'' est\u00e1 envolvido em uma opera\u00e7\u00e3o persistente que n\u00e3o foi confirmada. | |
modifyFilesError_msg=N\u00e3o foi poss\u00edvel modificar um ou mais arquivos | |
resourceOutOfSynch_msg=O recurso est\u00e1 fora de sincroniza\u00e7\u00e3o e precisa ser recarregado: {0} | |
resourceAutoRefreshJob_name=Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica de Recursos | |
loadConfiguration_couldNotLoad_logMsg=N\u00e3o foi poss\u00edvel carregar o arquivo: {0}. A configura\u00e7\u00e3o de m\u00e9todo neste arquivo possui GUID duplicado. | |
loadConfiguration_notConfigFile_logMsg=N\u00e3o \u00e9 um arquivo de configura\u00e7\u00e3o de m\u00e9todo: {0} | |
# Progress Messages | |
loadLibraryTask_name=Carregando biblioteca de m\u00e9todos... | |
moveDataTask_name=Movendo dados... | |
saveLibraryTask_name=Salvando biblioteca de m\u00e9todos... | |
loadResourcesTask_name=Carregando todos os recursos na mem\u00f3ria... | |
migratingDiagram_name=Migrando diagramas... | |
migrateContentDescriptionsTask_name=Migrando descri\u00e7\u00f5es de conte\u00fado de processos... | |
fixPresentationNameTask_name=Corrigindo nomes de apresenta\u00e7\u00e3o vazios | |
UnresolvedProxyMarkerManager_couldNotResolveProxy=N\u00e3o foi poss\u00edvel resolver o proxy ''{0}'' | |
refreshLibraryFilesTask_name=Atualizando arquivos de biblioteca no espa\u00e7o de trabalho | |
cannot_create_dir_msg=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar o diret\u00f3rio ''{0}''. | |
unresolvedProxyLoggerJob_name=Criador de Logs do Proxy N\u00e3o Resolvido |