| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| ################################################################################ |
| # START NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| ChangeHistoryDialog_delimiter=| |
| |
| #Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated |
| #Don't delete a space after ": " |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| editor_title_colon_with_spaces=: |
| ################################################################################ |
| # END NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| # Form Page Titles |
| assignPage_title=Tildel |
| categoriesPage_title=Kategorier |
| deliverablePartsPage_title=Leverancedele |
| descriptionPage_title=Beskrivelse |
| disciplinesPage_title=Discipliner |
| discardunresolvedref=Slet ul\u00f8ste referencer |
| guidancePage_title=Vejledning |
| previewPage_title=Resultat |
| referencesPage_title=Referencer |
| reference_text=Referencer: |
| referenceWorkflowPage_title=Referencearbejdsgang |
| rolesPage_title=Roller |
| roleSetsPage_title=Rolles\u00e6t |
| stepsPage_title=Trin |
| tasksPage_title=Opgaver |
| toolMentorsPage_title=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer |
| workProductsPage_title=Arbejdsprodukter |
| |
| # Section Names & Description |
| checkItemsSection_name=Kontrolelementer |
| checkItemsSection_desc=Angiv de kontrolelementer, som udg\u00f8r denne tjekliste. |
| dependenciesSection_name=Afh\u00e6ngigheder |
| dependenciesSection_desc=Afsnittet viser denne indholdspakkes afh\u00e6ngigheder af andre indholdspakker. |
| detailSection_name=Detaljerede oplysninger |
| detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om {0}. |
| generalInfoSection_name=Generelle oplysninger |
| generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om {0}. |
| iconSection_name=Ikon |
| iconSection_desc=Tilpas ikonerne til {0}. |
| notationSection_name=Leveranceoplysninger |
| notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om {0}. |
| referencedPluginsSection_name=Refererede plugins: |
| referencedPluginsSection_desc=Afsnittet viser plugins, som denne metode-plugin refererer til. |
| staffingSection_name=Bemandingsoplysninger |
| staffingSection_desc=Angiv bemandingsoplysninger om denne rolle. |
| stepsSection_name=Trin |
| stepsSection_desc=Angiv trinene til udf\u00f8relse af denne opgave. |
| tailoringSection_name=Tilpasning |
| tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om {0}. |
| variabilitySection_name=Indholdsvariabilitet |
| variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne {0} er relateret til en anden {0}. |
| versionInfoSection_name=Versionsoplysninger |
| versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om {0}. |
| |
| # UI & Element Attribute Labels |
| additionalInfo_text=Flere oplysninger: |
| application_text=Program: |
| practice_application_text=S\u00e5dan l\u00e6ses denne fremgangsm\u00e5de: |
| actionLabel_edit=&Redig\u00e9r |
| actionLabel_findElementInLibNav=&Vis i oversigten Bibliotek |
| alternatives_text=Alternativer: |
| assignmentApproaches_text=Tildelingsm\u00e5der: |
| authors_text=Forfattere: |
| background_text=Baggrund: |
| baseElement_text=Basis: |
| baseGuidance_text=Basisvejledning: |
| briefDescription_text=Kort beskrivelse: |
| description_text=Beskrivelse: |
| backupbeforesave_text=Sikkerhedskopi\u00e9r f\u00f8r lagring |
| briefOutline_text=Kort oversigt: |
| changeDate_text=\u00c6ndringsdato: |
| changeDescription_text=\u00c6ndringsbeskrivelse: |
| checkItems_text=Kontrolelementer |
| contributes_text=Bidrager |
| localContributes_text=Lokale bidrag |
| contributes_to_text=Bidrager til |
| copyright_text=Copyright: |
| editor_text=Editor |
| extends_text=Udvider |
| extend_text=Udvid |
| externalDescription_text=Ekstern beskrivelse: |
| externalId_text=Ekstern id: |
| goals_text=M\u00e5l: |
| impactOfNotHaving_text=Virkning af ikke at have: |
| keyConsiderations_text=N\u00f8gleovervejelser: |
| levelsOfAdoption_text=Adoptionsniveauer: |
| mainDescription_text=Overordnet beskrivelse: |
| newElement_text=Nyt {0} |
| name_text=Navn: |
| notApplicable_text=Ikke relevant |
| packagingGuidance_text=Pakkevejledning: |
| presentationName_text=Pr\u00e6sentationsnavn: |
| long_presentationName_text=Langt pr\u00e6sentationsnavn: |
| promptforlibary_text=Sp\u00f8rg om metodebibliotek ved start |
| enableHealthCheck_text=Aktiv\u00e9r interne fejlfindingsv\u00e6rkt\u00f8jer |
| notation_text=Notation: |
| problem_text=Problem: |
| purpose_text=Form\u00e5l: |
| reasonForNotNeeding_text=\u00c5rsag til ikke at beh\u00f8ve: |
| replaces_text=Erstatter |
| localReplaces_text=Lokale erstatninger |
| extendsReplaces_text=Udvider og erstatter |
| representationOptions_text=Indstillinger for repr\u00e6sentation: |
| representation_text=Valgt repr\u00e6sentation: |
| attachedFile_text=Vedh\u00e6ftede filer/URL'er: |
| skills_text=Kompetencer: |
| steps_text=Trin: |
| steps_name_text=Navn: |
| stop_text=Stop |
| print_text=Udskriv |
| synonyms_text=Synonymer: |
| type_text=Type: |
| copy_text=Kopi\u00e9r |
| deepCopy_text=Dyb kopiering |
| back_text=Tilbage |
| new_plugin=Ny &metode-plugin |
| move=&Flyt... |
| variabilityType_text=Variabilitetstype: |
| version_text=Version: |
| |
| # Button Labels |
| addButton_text=Tilf\u00f8j... |
| attachButton_text=Vedh\u00e6ft fil... |
| attachUrlButton_text=Vedh\u00e6ft URL... |
| browseButton_text=Gennemse... |
| changeTypeButton_text=Skift type... |
| clearButton_text=Ryd |
| deleteButton_text=Slet |
| detachButton_text=Frig\u00f8r |
| diagram_saveError=Fejl under lagring af diagram |
| downButton_text=Ned |
| directory_text=Bibliotek: |
| orderButton_text=R\u00e6kkef\u00f8lge |
| editButton_text=Redig\u00e9r... |
| removeButton_text=Fjern |
| renameAction_text=Omd&\u00f8b... |
| assignAction_text=Tildel... |
| unassignAction_text=Oph\u00e6v tildeling |
| reassignAction_text=Tildel igen... |
| deepCopyAction_text=Dyb kopiering... |
| remove_text=Fjern |
| rename_text=Omd\u00f8b |
| SaveAs_text=Gem som |
| selectButton_text=V\u00e6lg... |
| deselectButton_text=Oph\u00e6v markering |
| upButton_text=Op |
| makeDefaultButton_text=Angiv som standard |
| viewHistoryButton_text=Vis historik... |
| |
| # Role Editor Tasks Page |
| roleTasksPage_sectionName=Opgaver |
| roleTasksPage_sectionDescription=Denne rolle udf\u00f8rer f\u00f8lgende opgaver. |
| roleTasksPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige opgaver |
| roleTasksPage_selectedLabel=Prim\u00e6r udf\u00f8rende: |
| roleTasksPage_selectedLabel2=Yderligere udf\u00f8rende: |
| roleTasksPage_multipleSelectDescription={0} opgaver er valgt. |
| |
| # Role Editor Work Products Page |
| roleWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter: |
| roleWorkProductsPage_sectionDescription=Angiv arbejdsprodukter, som denne rolle er ansvarlig for. |
| roleWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel=Ansvarlig for: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Arbejdsprodukter er output fra opgaver, som denne rolle udf\u00f8rer: |
| roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. |
| |
| # Role Editor Guidance Page |
| roleGuidancePage_sectionName=Vejledning |
| roleGuidancePage_sectionDescription=Angiv link til flere oplysninger i form af vejledning. |
| roleGuidancePage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: |
| roleGuidancePage_selectedLabel=Vejledning: |
| roleGuidancePage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. |
| |
| # Role Editor Categories Page |
| roleCategoriesPage_sectionName=Kategorier: |
| roleCategoriesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de kategorier, som denne rolle h\u00f8rer til. |
| roleCategoriesPage_availableLabel=Rolles\u00e6t: |
| roleCategoriesPage_availableLabel2=Tilpassede kategorier: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel=Rolles\u00e6t: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel2=Tilpassede kategorier: |
| roleCategoriesPage_multipleSelectDescription={0} kategorier er valgt. |
| |
| # Task Editor Roles Page |
| taskRolesPage_sectionName=Roller |
| taskRolesPage_sectionDescription=Tildel de roller, som skal udf\u00f8re denne opgave. |
| taskRolesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige roller: |
| taskRolesPage_selectedLabel=Prim\u00e6re udf\u00f8rende: |
| taskRolesPage_selectedLabel2=Yderligere udf\u00f8rende: |
| taskRolesPage_multipleSelectDescription={0} roller er valgt. |
| taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: Vil du \u00e6ndre den prim\u00e6re udf\u00f8rende til ''{0}''? |
| taskRolesPage_confirm_title=Bekr\u00e6ft \u00e6ndring af prim\u00e6r rolle |
| |
| # Task Editor Work Products Page |
| taskWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter |
| taskWorkProductsPage_sectionDescription=Angiv input- og outputarbejdsprodukter for denne opgave. |
| taskWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel=P\u00e5kr\u00e6vede input: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Valgfri input: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Output: |
| taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. |
| |
| # Task Editor Guidance Page |
| taskGuidancePage_sectionName=Vejledning |
| taskGuidancePage_sectionDescription=Angiv link til flere oplysninger i form af vejledning. |
| taskGuidancePage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: |
| taskGuidancePage_selectedLabel=Vejledning: |
| taskGuidancePage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. |
| |
| # Task Editor Categories Page |
| taskCategoriesPage_sectionName=Kategorier |
| taskCategoriesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de kategorier, som denne opgave h\u00f8rer til. |
| taskCategoriesPage_availableLabel=Discipliner |
| taskCategoriesPage_availableLabel2=Tilpassede kategorier |
| taskCategoriesPage_selectedLabel=Discipliner: |
| taskCategoriesPage_selectedLabel2=Tilpassede kategorier: |
| taskCategoriesPage_multipleSelectDescription={0} kategorier er valgt. |
| |
| # Work Product Editor Tasks Page |
| WorkProduct_Tasks_SectionName=Opgaver |
| WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Dette arbejdsprodukt er input eller output for f\u00f8lgende opgaver. |
| WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Tilg\u00e6ngelige opgaver |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=P\u00e5kr\u00e6vet input: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Valgfrit input: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Output: |
| WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription={0} opgaver er valgt. |
| |
| # Work Product Editor Roles Page |
| workProductRolesPage_sectionName=Roller |
| workProductRolesPage_sectionDescription=F\u00f8lgende roller er ansvarlig for eller \u00e6ndrer dette arbejdsprodukt. |
| workProductRolesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige roller |
| workProductRolesPage_selectedLabel=Ansvarlig rolle: |
| workProductRolesPage_selectedLabel2=\u00c6ndrende roller: |
| workProductRolesPage_multipleSelectDescription={0} roller er valgt. |
| |
| ## Work Product Editor Deliverable Parts Page |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Leverancedele |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Angiv de arbejdsprodukter, som udg\u00f8r denne leverance. |
| workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter som dele, der kan leveres: |
| workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Arbejdsprodukter som dele, der kan leveres: |
| workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. |
| |
| # Work Product Editor Guidance Page |
| workProductGuidancePage_sectionName=Vejledning |
| workProductGuidancePage_sectionDescription=Angiv link til flere oplysninger i form af vejledning. |
| workProductGuidancePage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: |
| workProductGuidancePage_selectedLabel=Vejledning: |
| workProductGuidancePage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. |
| |
| # Work Product Editor Categories Page |
| workProductCategoriesPage_sectionName=Kategorier |
| workProductCategoriesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de kategorier, som dette arbejdsprodukt h\u00f8rer til. |
| workProductCategoriesPage_availableLabel=Dom\u00e6ner |
| workProductCategoriesPage_availableLabel2=Arbejdsprodukttyper: |
| workProductCategoriesPage_availableLabel3=Tilpassede kategorier: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel=Dom\u00e6ne: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Arbejdsprodukttyper: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Tilpassede kategorier: |
| workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription={0} kategorier er valgt. |
| |
| # Practice Editor References Page |
| practiceReferencesPage_sectionName=Indholdselementer |
| practiceReferencesPage_sectionDescription=Angiv de indholdselementer, som denne fremgangsm\u00e5de refererer til. |
| practiceReferencesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige indholdselementer: |
| practiceReferencesPage_selectedLabel=Indholdselementer: |
| practiceReferencesPage_multipleSelectDescription={0} indholdselementer er valgt. |
| practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Manuel r\u00e6kkef\u00f8lge inden for type |
| practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Sort\u00e9r efter type |
| |
| |
| # Category Editor Guidance Page |
| categoryGuidancesPage_sectionName=Vejledning |
| categoryGuidancesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne {0}. |
| categoryGuidancesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelig vejledning: |
| categoryGuidancesPage_selectedLabel=Vejledning: |
| categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription={0} vejledninger er valgt. |
| |
| # Discipline Grouping Editor Disciplines Page |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Discipliner |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de discipliner, som h\u00f8rer til denne disciplingruppe. |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige discipliner: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Discipliner: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription={0} discipliner er valgt. |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=Brug standardbibliotek |
| |
| # Discipline Editor Tasks Page |
| disciplineTasksPage_sectionName=Opgaver |
| disciplineTasksPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de opgaver, som h\u00f8rer til denne disciplin. |
| disciplineTasksPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige opgaver: |
| disciplineTasksPage_selectedLabel=Opgaver: |
| disciplineTasksPage_multipleSelectDescription={0} opgaver er valgt. |
| |
| # Discipline Editor Reference Workflow Page |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Referencearbejdsgange |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de referencearbejdsgange, som h\u00f8rer til denne disciplin. |
| disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige referencearbejdsgange: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Referencearbejdsgange: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription={0} referencearbejdsgange er valgt. |
| |
| # Domain Editor Work Products Page |
| domainWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter |
| domainWorkProductsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de arbejdsprodukter, som h\u00f8rer til dette dom\u00e6ne. |
| domainWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter: |
| domainWorkProductsPage_selectedLabel=Arbejdsprodukter: |
| domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. |
| |
| # Work Product Kind Editor Work Products Page |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Arbejdsprodukter |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de arbejdsprodukter, som h\u00f8rer til denne arbejdsprodukttype. |
| workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige arbejdsprodukter: |
| workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Arbejdsprodukter: |
| workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription={0} arbejdsprodukter er valgt. |
| |
| # Role Set Grouping Editor Role Sets Page |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Rolles\u00e6t |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de rolles\u00e6t, som h\u00f8rer til denne rolles\u00e6tgruppe. |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige rolles\u00e6t: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Rolles\u00e6t: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription={0} rolles\u00e6t er valgt. |
| |
| # Role Set Editor Roles Page |
| roleSetRolesPage_sectionName=Roller |
| roleSetRolesPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de roller, som h\u00f8rer til dette rolles\u00e6t. |
| roleSetRolesPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige roller: |
| roleSetRolesPage_selectedLabel=Roller: |
| roleSetRolesPage_multipleSelectDescription={0} roller er valgt. |
| |
| # Tool Editor Tool Mentors Page |
| toolToolMentorsPage_sectionName=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer |
| toolToolMentorsPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de v\u00e6rkt\u00f8jsmentorer, som h\u00f8rer til dette v\u00e6rkt\u00f8j. |
| toolToolMentorsPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige v\u00e6rkt\u00f8jsmentorer: |
| toolToolMentorsPage_selectedLabel=V\u00e6rkt\u00f8jsmentorer: |
| toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription={0} v\u00e6rkt\u00f8jsmentorer er valgt. |
| |
| # Custom Category Editor Assign Page |
| customCategoryAssignPage_sectionName=Indholdselementer |
| customCategoryAssignPage_sectionDescription=Administr\u00e9r de indholdselementer, som udg\u00f8r denne tilpassede kategori. |
| customCategoryAssignPage_availableLabel=Tilg\u00e6ngelige indholdselementer: |
| customCategoryAssignPage_selectedLabel=Indholdselementer: |
| customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription={0} indholdselementer er valgt. |
| |
| # New Method Plug-in Wizard |
| newPluginWizard_title=Ny metode-plugin |
| newPluginWizardPage_title=Opret en ny metode-plugin |
| newPluginWizardPage_text=Angiv et navn samt generelle oplysninger om den nye metode-plugin. |
| newPluginError_msg=IUPA0021E: Kan ikke oprette metode-plugin'en. |
| newPluginError_reason=Intern fejl.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| |
| # Preference Pages |
| methodLibraryGroup_text=Metodebibliotek |
| defaultPathLabel_text=Standardsti: |
| modelingGroup_text=Modellering |
| userInterfaceGroup_text=Brugergr\u00e6nseflade |
| debugGroup_text=Fejlfinding |
| enableLibraryValidationCheckbox_text=Aktiv\u00e9r validering af metodebibliotek |
| editorGroup_text=Editor |
| rteGroup_text=Afkodningsregler for dobbeltbyte i URL'er |
| rteGroupAddDialog_title=Tilf\u00f8j hexadecimale tal |
| rteGroupAddDialog_msg=Tilf\u00f8j hexadecimale tal |
| rteAddOneButtonGroup_title= |
| rteAddOneButton_text=Tilf\u00f8j angivet: |
| rteAddButton_text=Tilf\u00f8j foruddefineret... |
| hex_24=24, Dollar ("$") |
| hex_26=26, Og-tegn ("&") |
| hex_2B=2B, Plus ("+") |
| hex_2C=2C, Komma (",") |
| hex_2F=2F, Skr\u00e5streg ("/") |
| hex_3A=3A, Kolon (":") |
| hex_3B=3B, Semikolon (";") |
| hex_3D=3D, Lighedstegn ("=") |
| hex_3F=3F, Sp\u00f8rgsm\u00e5lstegn ("?") |
| hex_40=40, Snabel-a ("@") |
| hex_20=20, Mellemrum |
| hex_22=22, Anf\u00f8rselstegn |
| hex_3C=3C, Mindre end-symbol ("<") |
| hex_3E=3E, St\u00f8rre end-symbol (">") |
| hex_23=23, Nummertegn ("#") |
| hex_25=25, Procenttegn ("%") |
| hex_7B=7B, Venstre kr\u00f8llet parentes ("{") |
| hex_7D=7D, H\u00f8jre kr\u00f8llet parentes ("}") |
| hex_7C=7C, Lodret streg/pipe ("|") |
| hex_5C=5C, Omvendt skr\u00e5streg ("\") |
| hex_5E=5E, Cirkumfleks ("^") |
| hex_7E=7E, Tilde ("~") |
| hex_5B=5B, Venstre kantet parentes ("[") |
| hex_5D=5D, H\u00f8jre kantet parentes ("]") |
| hex_60=60, Accent grave ("`") |
| |
| enableUIFieldsCheckbox_text=Vis eksternt id-felt i editorer |
| enableAutoNameGenCheckbox_text=Sammenk\u00e6d navn med pr\u00e6sentationsnavn for nyt metodeelement |
| skipAllCheckbox_text=Spring dobbeltbyteafkodning i URL'er over |
| skipSelectedChebox_text=Spring dobbeltbyteafkodning i URL'er over, der starter med valgte hexadecimale tal: |
| |
| invalidPreferenceHistorySizeError_msg=Historikst\u00f8rrelse skal v\u00e6re et heltal med en v\u00e6rdi mellem {0} og {1}. |
| enableUIFieldsChange_message=\u00c6ndring af denne indstilling gemmer og lukker eventuelle \u00e5bne editorer. Vil du foretage denne \u00e6ndring? |
| |
| # Generic dialog titles |
| createDialog_title=Opret element |
| deleteDialog_title=Slet element |
| editDialog_title=Redig\u00e9r element |
| errorDialog_title=Fejl |
| moveDialog_title=Flyt element |
| renameDialog_title=Omd\u00f8b element |
| warningDialog_title=Advarsel |
| |
| # Add Configuration to Process Error Dialog |
| addConfigErrorDialog_title=Tilf\u00f8j konfiguration til proces |
| |
| # Set Default Configuration Error Dialog |
| setDefaultConfigErrorDialog_title=Angiv standardkonfiguration for proces |
| |
| # Edit Process Error Dialog |
| editProcessElementErrorDialog_title=Redig\u00e9r proceselement |
| |
| # Open Library Dialog |
| openLibraryDialog_title=\u00c5bn metodebibliotek |
| openLibraryDialog_text=Det aktuelle metodebibliotek er ikke gemt korrekt. Vil du ignorere fejlen og \u00e5bne et andet bibliotek? |
| |
| # Save Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Gem metodebibliotek |
| saveLibraryDialog_text=Det aktuelle metodebibliotek er \u00e6ndret. Vil du gemme \u00e6ndringerne? |
| |
| # Upgrade Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Opgrad\u00e9r metodebibliotek |
| |
| # Delete Element Reference Dialog |
| deleteAssociationDialog_text=Elementet ''{0}'' er allerede slettet. Vil du fjerne det fra ''{1}''? |
| |
| # Error Messages |
| noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Intet \u00e5bent metodebibliotek.\n\ |
| \n\ |
| Et metodebibliotek skal v\u00e6re \u00e5bent, f\u00f8r et nyt metodeelement kan tilf\u00f8jes.\n\ |
| \n\ |
| Opret et nyt metodebibliotek, eller \u00e5bn et eksisterende og pr\u00f8v igen. |
| emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Navnet p\u00e5 {0} mangler.\n\ |
| \n\ |
| Alle metode- og proceselementer skal have et navn.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 OK, og angiv et gyldigt navn p\u00e5 elementet. |
| duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Navnet ''{0}'' findes allerede.\n\ |
| \n\ |
| Et metodeelement skal have et entydigt navn.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 OK, og angiv et andet navn p\u00e5 elementet. |
| createConfigError_msg=IUPA0003E: Metodekonfigurationen kan ikke oprettes. |
| deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Metodekonfigurationen kan ikke slettes. |
| internalError_msg=IUPA0005E: Der er opst\u00e5et en intern fejl.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Det angivne pr\u00e6sentationsnavn er ugyldigt.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 OK, og angiv et andet navn. |
| invalidConfigError_msg=IUPA0007E: Den valgte metodekonfiguration ''{0}'' er ikke et udsnit af processens standardkonfiguration.\n\ |
| \n\ |
| En proces'' standardkonfiguration skal v\u00e6re et supers\u00e6t af alle andre konfigurationer, der er knyttet til processen, for at opretholde integriteten af processen.\n\ |
| \n\ |
| V\u00e6lg en anden konfiguration, eller revid\u00e9r standardkonfigurationen, s\u00e5 den omfatter indholdet af den valgte konfiguration, og pr\u00f8v igen. |
| setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: Den valgte metodekonfiguration ''{0}'' er ikke et supers\u00e6t af de andre konfigurationer, som processen henviser til.\n\ |
| \n\ |
| En proces'' standardkonfiguration skal v\u00e6re et supers\u00e6t af alle andre konfigurationer, der er knyttet til processen, for at opretholde integriteten af processen.\n\ |
| \n\ |
| V\u00e6lg en anden konfiguration, eller revid\u00e9r indholdet af den valgte konfiguration, og pr\u00f8v igen. |
| openLibraryError_msg=IUPA0009E: Metodebiblioteket kan ikke indl\u00e6ses.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Metodebiblioteket kan ikke gemmes. |
| saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Metodebiblioteket kan ikke gemmes i ''{0}''. |
| elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: Elementet ''{0}'' er allerede slettet. |
| upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Metodebiblioteket kan ikke opgraderes. |
| openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: Guiden Ny metodekonfiguration kan ikke \u00e5bnes. |
| |
| # Error Reasons |
| error_reason=Der er opst\u00e5et en fejl.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| internalError_reason=Der er opst\u00e5et en intern fejl.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Der er opst\u00e5et en fejl under indl\u00e6sning af metodebibliotekselementerne.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Der er opst\u00e5et en fejl under lagring af det opgraderede metodebibliotek.\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| |
| configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: Kan ikke rette problemet for elementet ''{0}'', fordi det er i en fratrukket kategori. \n\ |
| \n\ |
| Du skal fjerne elementet manuelt fra den fratrukkede kategori. |
| configurationPage_quickfixError_title=Hurtig rettelse |
| |
| # Progress Messages |
| openingLibraryTask_name=\u00c5bner metodebibliotek... |
| savingLibraryTask_name=Gemmer metodebibliotek... |
| upgradingLibraryTask_name=Opgraderer metodebibliotek... |
| loadingLibraryElementsTask_name=Indl\u00e6ser metodebibliotekselementer... |
| savingUpgradedElementsTask_name=Gemmer metodebibliotekselementer i nyt filformat... |
| savingTask_name=Gemmer ''{0}''... |
| savingFilesTask_name=Gemmer filer... |
| fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Retter GUID'er med indholdsbeskrivelse... |
| deletingInvalidReferencesTask_name=Sletter ugyldige referencer... |
| |
| |
| # Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog |
| addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Perspektivet er specielt designet til den bedst mulige fremvisning af HTML-repr\u00e6sentationen af metodebibliotekselementerne. Det er ikke muligt at tilf\u00f8je eller vise en editor her. |
| |
| # Change History Dialog |
| ChangeHistoryDialog_title=Historik for \u00e6ndringsbeskrivelse |
| ChangeHistoryDialog_label=\u00c6ndringshistorik: |
| |
| # Method Element Delete Action |
| confirmDeleteDialog_title=Bekr\u00e6ft sletning |
| confirmDeleteDialog_msg=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''?\n\ |
| \n\ |
| F\u00f8lgende element(er) indeholder referencer til element(er), der skal slettes: {1} |
| |
| # New Library Dialog |
| errorDialog_message=IUPA0022E: Metodebiblioteket ''{0}'' kan ikke oprettes. |
| errorDialog_error=Kan ikke oprette et metodebibliotek inde i et andet metodebibliotek. |
| err_noopenlibrary=IUPA0040E: Intet \u00e5bent metodebibliotek.\n\ |
| \n\ |
| Et metodebibliotek skal v\u00e6re \u00e5bent, f\u00f8r en ny metode-plugin kan tilf\u00f8jes.\n\ |
| \n\ |
| Opret et nyt metodebibliotek, eller \u00e5bn et eksisterende og pr\u00f8v igen. |
| err_loadinglibrary=Fejl under indl\u00e6sning af bibliotek |
| msg_reloadLibrary=Fejl under fortrydelse af den mislykkede sletning. Det aktuelle metodebibliotek skal genindl\u00e6ses. |
| |
| # Reload Library Dialog |
| reloadDialog_message=Biblioteket skal genindl\u00e6ses for at gendanne dets oprindelige tilstand. |
| reloadDialog_title=Genindl\u00e6s bibliotek |
| dialogs_MoveDialog_errorTitle=Fejl under flytning |
| dialogs_MoveDialog_errorMessage=Fejl under flytning |
| dialogs_AssignDialog_errorMessage=Fejl under tildeling |
| |
| # Process Form Editor |
| processFormEditorSaveDialog_title=Gem |
| processFormEditorSaveDialog_message1=Denne \u00e6ndring p\u00e5virker alle diagrammer i processen. Editoren bliver gemt efter din \u00e6ndring. Vil du forts\u00e6tte? |
| processFormEditorSaveDialog_message2=Editoren bliver gemt efter din \u00e6ndring. Vil du forts\u00e6tte? |
| |
| # Configuration View Page |
| configViewPageRemoveViewDialog_title=Bekr\u00e6ft sletning |
| configViewPageRemoveViewDialog_message=Er du sikker p\u00e5, at du vil fjerne oversigten ''{0}''? |
| configViewPageViewExistsDialog_title=Advarsel |
| configViewPage_configuration=Konfiguration: |
| configViewPage_configurationViews=Konfigurationsoversigter |
| configViewPage_views=Oversigter |
| columnselection_text=Kolonnevalg: |
| configViewPage_addViewButtonText=Tilf\u00f8j oversigt... |
| configViewPage_removeViewButtonText=Fjern oversigt |
| configViewPage_makeDefaultButtonText=Angiv som standard |
| configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Oversigten ''{0}'' findes allerede. |
| configViewPage_configurationViewSectionTitle=Publicerede navigationsoversigter |
| configViewPage_configurationViewSectionMessage=Angiv de oversigter, som inkluderes, n\u00e5r denne konfiguration publiceres. Du opretter en oversigt ved at klikke p\u00e5 Tilf\u00f8j oversigt og v\u00e6lge en standard eller tilpasset kategori i konfigurationen. Den valgte kategori repr\u00e6senterer oversigten, og kategoriens underkategorier og indholdselementer repr\u00e6senterer oversigtens tr\u00e6strukturelementer. |
| |
| # Description Tab |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Konvert\u00e9r vejledning |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Gem editoren f\u00f8rst. |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Der er ingen kompatibel vejledning for denne type. |
| |
| changeActivityTypeWarningDialog_title=Konvert\u00e9r aktivitet |
| # Association Form Page |
| AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Kort beskrivelse af valgt element: |
| |
| # Method Element Description |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Angiv elementnavn |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Navnefeltet m\u00e5 ikke v\u00e6re tomt. |
| |
| # Method Plug-in Description |
| methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Hvis du frav\u00e6lger den eller de refererede plugins, der er knyttet til plugin''en ''{0}'', opst\u00e5r der ugyldige relationer, som vil blive slettet.\n\ |
| \n\ |
| Denne funktion kan ikke fortrydes. Vil du foretage denne \u00e6ndring? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Du er ved at \u00e6ndre navn p\u00e5 denne metode-plugin fra ''{0}'' til ''{1}''. Denne funktion gemmer og lukker \u00e5bne editorer til elementer, der h\u00f8rer til denne plugin, og omd\u00f8ber plugin-folderen til det nye navn. Vil du forts\u00e6tte? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Omd\u00f8b metode-plugin |
| methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Kan ikke omd\u00f8be plugin-folder til det nye navn |
| methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=L\u00e5s plugin |
| methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=\u00c6ndring af l\u00e5setilstanden for denne plugin ''{0}'' gemmer og lukker \u00e5bne editorer til elementer, der h\u00f8rer til den. Vil du foretage denne \u00e6ndring? |
| methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Underst\u00f8ttende plugin |
| |
| # Process Description |
| processDescriptionNameChangeConfirm_title=Omd\u00f8b |
| processDescriptionNameChangeConfirm_message=Du er ved at \u00e6ndre navnet p\u00e5 processen. Denne funktion gemmer editoren og omd\u00f8ber procesfolderen til det nye navn. Vil du forts\u00e6tte? |
| processDescription_configurationDescription=Beskrivelse: |
| processDescription_configurationSectionTitle=Konfiguration |
| processDescription_configurationSectionMessage=Angiv alle gyldige konfigurationer for denne proces. V\u00e6lg \u00e9n konfiguration som standard. Den skal v\u00e6re et supers\u00e6t af alle de andre konfigurationer. |
| processDescription_configurations=Konfigurationer: |
| processDescription_default=(standard) |
| ProcessDescription_selectConfiguration=V\u00e6lg konfigurationer, der skal tilf\u00f8jes |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Denne funktion gemmer den aktuelle editor, og \u00e6ndringen vil v\u00e6re permanent. Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? |
| ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=F\u00f8lgende deskriptorer bruges ingen steder efter sletning af de valgte elementer.\n\ |
| V\u00e6lg de deskriptor, du vil slette. |
| |
| # View Helper |
| viewHelperHealthCheckDialog_title=Helbredsunders\u00f8gelse af bibliotek |
| viewHelper_performHealthCheck=Udf\u00f8rer helbredsunders\u00f8gelse af bibliotek... |
| viewHelperHealthCheckDialog_message=Helbredsunders\u00f8gelsen af \u00e5bent bibliotek er afsluttet. Rapporten findes i logfilen. |
| |
| # Attach Guidance File Dialog |
| attachGuidanceFileDialog_title=Vedh\u00e6ft fil |
| |
| # Create Element Error Dialog |
| createElementDialog_title=Opret nyt {0} |
| createNewElementError_msg=Fejl under oprettelse af nyt {0}. |
| |
| dlgTitle_reloadLibrary=Genindl\u00e6s bibliotek |
| createElementError_reason=Navnet p\u00e5 {0} skal udfyldes.\n\ |
| \n\ |
| Angiv et gyldigt navn, og pr\u00f8v igen. |
| deleteConfigError_reason=Processen ''{0}'' refererer til konfigurationen |
| |
| # ChangeBoundsCommand |
| gef_changeBoundsCommand_label=Revid\u00e9r gr\u00e6nser |
| # ChangeNameCommand |
| gef_changeNameCommand_label=Revid\u00e9r navn |
| gef_changeNameCommand_undoMessage=Kan ikke fortryde navne\u00e6ndringen.\n\ |
| \n\ |
| Navne\u00e6ndring kan ikke fortrydes, hvis det forrige navn er tomt. |
| # ChangePropertyValueCommand |
| gef_changePropertyValueCommand_label=Revid\u00e9r egenskabsv\u00e6rdi |
| # CreateBendpointCommand |
| gef_createBendpointCommand_label=Opret b\u00f8jningspunkt |
| # CreateLinkCommand |
| gef_createLinkCommand_label=Linkoprettelse |
| # CreateNodeCommand |
| gef_createNodeCommand_label=Opret ny node |
| # DeleteBendpointCommand |
| gef_deleteBendpointCommand_label=Slet b\u00f8jningspunkt |
| # DeleteCommand |
| gef_deleteCommand_label=Slet |
| # DeleteLinkCommand |
| gef_deleteLinkCommand_label=Slet forbindelse |
| # MoveBendpointCommand |
| gef_moveBendpointCommand_label=Flyt b\u00f8jningspunkt |
| # ReconnectLinkCommand |
| gef_reconnectLinkCommand_label=Forbind link igen |
| |
| # ValidatingDirectEditManager |
| gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Navnet skal udfyldes. Angiv et gyldigt navn. |
| # ValidatingFreeTextEditManager |
| gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Navnet skal udfyldes. Angiv et gyldigt navn. |
| # WorkProductNodeEditPart |
| gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Navnet skal udfyldes. Angiv et gyldigt navn. |
| |
| # ElementsViewDeleteAction |
| actions_ElementsViewDeleteAction_message=Konfigurationen ''{0}'' kan ikke slettes, fordi den stadig bruges af processen ''{1}''. |
| |
| # LibraryActionBarContributor |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=Fejl under sletning |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Ubehandlet undtagelse |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Se oplysninger |
| |
| # MethodElementEditor |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=Fejl under lagring |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: Fejl under lagring af fil |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=Fejl under commit |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Der er flere oplysninger i logfilen |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Se oplysninger |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=Fejl under omd\u00f8bning |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=En eller mange filer til denne editor er fjernet. Editoren er ikke l\u00e6ngere gyldig og skal lukkes. |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Ugyldig editor |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=Fejl under omd\u00f8bning af fil(er) ''{0}'' |
| |
| # DescriptionFormPage |
| renameError_title=Omd\u00f8b element |
| renameError_msg=IUPA0013E: Omd\u00f8bningen kan ikke udf\u00f8res. |
| SelectElementDialog_selectelement_text=V\u00e6lg element |
| |
| # EditorChooser |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=\u00c5bn metodeeditor |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Beskrivelse: |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Mark\u00e9r alle |
| OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Redig\u00e9r element |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Kan ikke \u00e5bne editor, der er knyttet til det valgte metodeelement. |
| DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=V\u00e6lg billedfil |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nyt bibliotek |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Beskrivelse: |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=V\u00e6lg en eller flere metodekonfigurationer, og klik p\u00e5 Afslut for at \u00e5bne dem. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Oph\u00e6v markering af alle |
| ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Angiv biblioteket med nyligt migreret {0} for at erstatte de valgte {0} |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Der er opst\u00e5et en systemfejl. Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger.\n\ |
| \n\ |
| Luk nogle af de \u00e5bne editorer, og pr\u00f8v igen. |
| |
| # DescriptionFormPage |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=Billede er ugyldigt. |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: Det valgte billede ''{0}'' er st\u00f8rre end den tilladte st\u00f8rrelse ({1} x {2}). V\u00e6lg et andet billede. |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=Billede er ugyldigt. |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Den valgte fil ''{0}'' findes ikke. V\u00e6lg et andet billede. |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=V\u00e6lg... |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Beskrivelse af metodebibliotek |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Beskrivelse af metodekonfiguration |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Alle editorer skal lukkes. V\u00e6lg dem, der skal f\u00f8rst skal gemmes, hvis det er relevant. |
| |
| # TemplateDescriptionPage |
| forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Den valgte fil er allerede en vedh\u00e6ftning til denne vejledning |
| forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Den valgte URL er allerede en vedh\u00e6ftning til denne vejledning |
| |
| # New Library Error Dialog |
| newLibraryError_msg=IUPA0014E: Metodebiblioteket kan ikke oprettes. |
| newLibraryInternlError_reason=Der er opst\u00e5et en intern fejl. |
| newLibraryError_reason1=Den angivne metodebibliotekssti ''{0}'' er ugyldig. |
| newLibraryError_reason2=Der findes allerede et metodebibliotek i ''{0}''. |
| newLibraryError_reason3=Den angivne metodebiblioteksfolder ''{0}'' kan ikke oprettes. |
| newLibraryError_advice=V\u00e6lg OK for at angive et andet metodebiblioteksnavn. |
| |
| #Process literals |
| Process_ExternalID=Ekstern id: |
| Process_Purpose=Form\u00e5l: |
| Process_Scope=Omfang: |
| Process_UsageNotes=Brugsbem\u00e6rkninger: |
| Process_Alternatives=Alternativer: |
| Process_HowToStaff=Bemanding: |
| Process_KeyConsideration=N\u00f8gleovervejelser: |
| Process_Scale=Skala: |
| Process_ProjectCharacteristics=Projektkarakteristika: |
| Process_RiskLevel=Risikoniveau: |
| Process_EstimatingTechnique=Estimeringsteknik: |
| Process_ProjectMemberExpertise=Projektdeltager- kompetence: |
| Process_TypeOfContract=Kontrakttype: |
| |
| # Editor Preview Navigation Buttons |
| backButton_text=Tilbage |
| forwardButton_text=Frem |
| forward_text=Frem |
| stopButton_text=Stop |
| refreshButton_text=Opfrisk |
| refresh_text=Opfrisk |
| newname_text=Nyt navn: |
| printButton_text=Udskriv |
| |
| # Context menus |
| _UI_RefreshViewer_menu_item=&Opfrisk |
| _UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Vis egenskaber |
| |
| _UI_MethodEditor_menu=&Metodeeditor |
| _UI_CreateChild_menu_item=&Ny |
| _UI_CreateSibling_menu_item=N&y sideordnet |
| |
| _UI_SelectionPage_label=Valg |
| _UI_ParentPage_label=Overordnet |
| _UI_ListPage_label=Liste |
| _UI_TreePage_label=Tr\u00e6struktur |
| _UI_TablePage_label=Tabel |
| _UI_TableTreePage_label=Tabeltr\u00e6struktur |
| _UI_ObjectColumn_label=Objekt |
| _UI_SelfColumn_label=Selv |
| |
| _UI_NoObjectSelected=Intet valgt |
| _UI_SingleObjectSelected=Valgt objekt: {0} |
| _UI_MultiObjectSelected={0} valgte objekter |
| |
| _UI_OpenEditorError_label=\u00c5bn editor |
| |
| _UI_Wizard_category=Guider til oprettelse af eksempel-EMF-model |
| |
| _UI_MethodModelWizard_label=Metodemodel |
| _UI_MethodModelWizard_description=Opret en ny metodemodel |
| |
| _UI_MethodEditor_label=Metodemodeleditor |
| |
| _UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Min |
| _UI_MethodEditorFilenameExtension=metode |
| |
| _UI_Wizard_label=Ny |
| |
| _WARN_FilenameExtension=Filnavnet skal slutte med ''.{0}'' |
| |
| _UI_ModelObject=Modelobjekt |
| _UI_XMLEncoding=XML-kodning |
| _UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1 |
| _UI_Wizard_initial_object_description=V\u00e6lg et modelobjekt, der skal oprettes |
| |
| _UI_FileConflict_label=Filkonflikt |
| _WARN_FileConflict=Der er en konflikt mellem ikke-gemte \u00e6ndringer og \u00e6ndringer, der er foretaget uden for editoren. Vil du slette \u00e6ndringerne i editoren? |
| |
| # Add Link Dialog |
| addLinkDialog_linkType=Type: |
| openLinkCheckbox_text=\u00c5bn link i separat browservindue |
| |
| # Add Image Dialog |
| heightLabel_text=H\u00f8jde: |
| widthLabel_text=Bredde: |
| ElementsView_20=funktionsm\u00f8nster |
| ElementsView_21=leveringsproces |
| ElementsView_22=proces |
| ElementsView_35={0} er skrivebeskyttet. G\u00f8r det redig\u00e9rbart, f\u00f8r du forts\u00e6tter. |
| ElementsView_36=Fejl under indl\u00e6sning af bibliotek |
| altTagLabel_text=ALT-kode: |
| imageSizeLabel_text=Billedets h\u00f8jre og bredde skal v\u00e6re mindst 10 og h\u00f8jst 600. Ugyldig h\u00f8jde og bredde bliver konverteret til en passende st\u00f8rrelse. |
| |
| # Process Editor |
| ProcessEditor=Proceseditor |
| ProcessEditor_Name=Navn |
| ProcessEditor_PresentationName=Pr\u00e6sentationsnavn |
| ProcessEditor_Index=Indeks |
| ProcessEditor_Predecessors=Forg\u00e6ngere |
| #ConfigurationPage_Selected=Selected: |
| ChecklistOrder_description=V\u00e6lg et kontrolelement, og klik p\u00e5 Op eller Ned for at \u00e6ndre dets r\u00e6kkef\u00f8lge. |
| ElementsView_renaming_text=Omd\u00f8ber... |
| ProcessEditor_ModelInfo=Modeloplysninger |
| ProcessEditor_Prefix=Pr\u00e6fiks |
| MoveDialog_move_text=Flyt |
| AssignDialog_assign_text=Tildel |
| AssignDialog_reassign_text=Tildel igen |
| ChecklistOrder_title=R\u00e6kkef\u00f8lge af kontrolelementer |
| ProcessEditor_Repetable=Kan gentages |
| ProcessEditor_Ongoing=Igangv\u00e6rende |
| ProcessEditor_Action_Synchronization=Synkronis\u00e9r... |
| ProcessEditor_EventDriven=Aktivitetsstyret |
| ProcessEditor_Deliverable=Leverance |
| ProcessEditor_Optional=Valgfrit |
| FilterDialog_Type_text=Metodeelementtype: |
| FilterDialog_ExpandAll=Udvid alle |
| MoveDialog_moving_text=Flytter... |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: Formikon for {0} findes ikke i stien: {1} |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: Fejl: Formikonafsnit: {0} |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Navn: |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Opret ny metodekonfiguration |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Navn: |
| AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Ny metodekonfiguration |
| newConfigurationWizard_title=Ny metodekonfiguration |
| preference_WorkBreakdownElements=Fase, gentagelse, aktivitet og milep\u00e6l |
| preference_DescriptorElements=Rolle, opgave og arbejdsproduktdeskriptor |
| preference_breakDownElement_Description=F\u00f8lgende attributter v\u00e6lges som standard i proceseditoren: |
| preference_Activity_Diagram=Aktivitetsdiagram |
| preference_Activity_Detail_Diagram=Aktivitetsoplysningsdiagram |
| preference_Descriptors=Deskriptorer |
| preference_includeDescriptorButton_text=Inklud\u00e9r deskriptorrelationer til sammenk\u00e6dede elementer i underst\u00f8ttende plugins |
| |
| # New Method Library Wizard |
| newLibraryWizard_title=Nyt metodebibliotek |
| newLibraryWizardMainPage_title=Opret nyt metodebibliotek. |
| newLibraryWizardMainPage_description=Angiv en sti og en beskrivelse for det nye metodebibliotek. |
| #newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library. |
| libraryPathLabel_text=Sti: |
| libraryTypeLabel_text=Type: |
| |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Gem \u00e6ndringer |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Et eller flere metodeelementer er \u00e6ndret. V\u00e6lg dem, der skal gemmes. |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=\u00c5bn metodekonfigurationer |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=\u00c5bn metodekonfigurationer |
| ElementsView_replaceingwithformat_text=Erstatter {0}... |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: Nodeikon for {0} findes ikke i stien: {1} |
| #MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: Fejl: Nodeikonafsnit: {0} |
| StepsOrderDialog_steps=Trin: |
| StepsOrderDialog_title=R\u00e6kkef\u00f8lge af opgavetrin |
| ProcessEditor_Planned=Planlagt |
| specifydirectory_text=Angiv et bibliotek, hvor metodebiblioteket skal gemmes |
| ProcessEditor_MultipleOccurrences=Flere forekomster |
| ProcessEditor_EntryState=Indgangstilstand |
| ProcessEditor_ExitState=Udgangstilstand |
| selectColumnstoAdd_text=V\u00e6lg kolonner, der skal tilf\u00f8jes |
| ProcessEditor_Type=Type |
| ProcessEditor_Team=Team |
| FilterDialog_title=V\u00e6lg dialog: |
| |
| ProcessEditor_Action_Add=&Tilf\u00f8j fra metodeindhold... |
| FilterDialog_CollapseAll=Skjul alle |
| OpenCheatsheetView_title=\u00c5bn oversigten Snydeark |
| ProcessEditor_Action_RollUp=R&ul op |
| ProcessEditor_Action_RollDown=Ru&l ned |
| ProcessEditor_Action_MoveUp=&Flyt op |
| ProcessEditor_Action_MoveDown=Flyt &ned |
| ProcessEditor_Action_Indent=&Ryd ind |
| ProcessEditor_Action_Outdent=R&yk ud |
| ProcessEditor_Action_Reveal=&Afd\u00e6k |
| ProcessEditor_Reveal_Title=Afd\u00e6k |
| ProcessEditor_Action_Copy=&Kopi\u00e9r... |
| FilterDialog_Pattern_text=Navnem\u00f8nstre (matchende navne vises): |
| ProcessEditor_Action_Preferences=Indstillinge&r... |
| MethodLibraryEditor_title=Metodebibliotek: |
| #MessageView_selected_text=Selected: |
| MessageView_errmsg_text=Beskrivelse |
| ElementsView_err_saving=IUPA0027E: Fejl under lagring af ''{0}''{1} |
| |
| err_copying_file_title=Fejl under kopiering af fil |
| err_copying_file_error=IUPA0028E: Ikonen kan ikke tildeles. |
| err_copying_file_reason=Der er opst\u00e5et en fejl underkopiering af den valgte fil. Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| err_processing_file_title=Fejl under behandling af fil |
| editConfiguration_tooltip=Redig\u00e9r konfiguration |
| editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Kan ikke redigere element |
| SaveThisAction_saveobject=Gem dette objekt... |
| ElementsView_replace_text=Erstat |
| ProcessEditor_Action_Extend=U&dvid... |
| MoveDialog_destination_text=V\u00e6lg destination for det eller de valgte elementer: |
| chooseDefaultDirectory_text=V\u00e6lg et standardbibliotek for biblioteker: |
| ProcessEditor_Action_Suppress=&Undertryk |
| ProcessEditor_Action_Suppress2=&Publiceringsindstillinger... |
| ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=&Brugerdefinerede diagrammer... |
| UserDefinedDiagramDialog_title=Tildel brugerdefinerede diagrammer |
| UserDefinedDiagramDialog_adImage=Aktivitetsdiagram: |
| UserDefinedDiagramDialog_addImage=Aktivitetsoplysningsdiagram: |
| UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagram for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed: |
| UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Den angivne sti er ikke en fil. |
| UserDefinedDiagramDialog_assignButton=V\u00e6lg... |
| UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: Det angivne billede findes ikke i biblioteket. Angiv den relative sti til bibliotekets rodbibliotek. |
| UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: Det valgte billede findes ikke i biblioteket. |
| UserDefinedDiagramDialog_useADImage=Brug billede af aktivitetsdiagram til gennemsyn og publicering |
| UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=Brug billede af aktivitetsoplysningsdiagram til gennemsyn og publicering |
| UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=Brug billede af diagram for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed til gennemsyn og publicering |
| ProcessEditor_Action_Contribute=&Lokalt bidrag |
| ProcessEditor_Action_Replace=Lokal &erstatning |
| ProcessEditor_Action_Diagrams=Dia&grammer |
| ProcessEditor_action_deepCopy=&Dyb kopiering... |
| FilterDialog_BriefDescription=Kort beskrivelse: |
| ConfigurationPage_hideToolTip=Vis/skjul umarkerede elementer |
| ConfigurationPage_Description=Beskrivelse: |
| ConfigurationPage_updateOnClick=Genberegn fejl, n\u00e5r konfiguration \u00e6ndres |
| ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Genberegn fejl, n\u00e5r konfiguration \u00e6ndres |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Genberegn kun fejl, n\u00e5r der klikkes p\u00e5 knappen Opfrisk og ved lagring |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Genberegn kun fejl, n\u00e5r der klikkes p\u00e5 knappen Opfrisk og ved lagring |
| ProcessEditor_Action_SuppressAll=Public\u00e9r i&ngen |
| FilterDialog_Pattern_description=M\u00f8nstre adskilles af kommaer, hvor * = en vilk\u00e5rlig streng, ? = et vilk\u00e5rligt tegn |
| ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Indhold: |
| ConfigurationPage_LoadingMessage=Indl\u00e6ser konfiguration. Vent... |
| ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=Tilf\u00f8j disse kategorier: |
| ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Fratr\u00e6k disse kategorier: |
| MoveDialog_validdestination_text=Den angivne flyttedestination er ugyldig. |
| MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Den valgte destination kan ikke \u00e6ndres. |
| ProcessEditor_Action_RevealAll=Public\u00e9r a&lle |
| ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=\u00c5bn &basisaktivitet |
| ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=Ud&vid alle |
| ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=Skju&l alle |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=\u00c5bn &aktivitetsdiagram |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=De ikke-undertrykte deskriptorer i Oplysninger skal slettes for at undg\u00e5 sammenfald efter afd\u00e6kning af de valgte elementer. Klik p\u00e5 OK, hvis du vil slette dem og forts\u00e6tte. |
| ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=V\u00e6lg kolonner, der skal tilf\u00f8jes |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=\u00c5bn aktivitetsoplysnings&diagram |
| ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Kolonnevalg: |
| ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=Skift til processens standardkonfiguration, n\u00e5r en proceseditor aktiveres |
| ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Undertrykkelse |
| ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Overtag undertrykkelsestilstande |
| ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=\u00c5bn diagram &for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Ryd |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=V\u00e6lg... |
| ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Inds\u00e6t ny fase |
| ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Kan ikke retablere fra en persistensfejl. Biblioteket skal genindl\u00e6ses for at gendanne dets oprindelige tilstand. |
| ViewHelper_alreadydeleted_text=Elementet ''{0}'' er allerede slettet. |
| ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=Elementet ''{0}'' er allerede slettet. Vil du fjerne det fra ''{1}''? |
| ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Ret fejl og advarsler |
| ConfigurationDescriptionDescription=Beskrivelse |
| ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Generelle oplysninger |
| ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Anvend m\u00f8ns&ter |
| MoveDialog_selectdestination_text=V\u00e6lg en destination. |
| MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Der er ikke angivet en flyttedestination. |
| MethodLibraryEditor_troubleobject=. Problemobjekt: |
| MessageLabelProvider_errchildpkgs=En underordnet indholdspakke eller proces indeholder elementer med manglende referencer |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Indstillinger for diagrampublicering |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Message=V\u00e6lg det eller de diagrammer, der skal publiceres, eller frav\u00e6lg dem for ikke at publicere |
| ProcessEditor_Title=Proceseditor: |
| SaveAswithdots_text=Gem som... |
| ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Arbejdsnedbrydningsstruktur |
| ProcessEditor_TeamAllocation=Teamallokering |
| ProcessEditor_WorkProductUsage=Arbejdsproduktbrug |
| ProcessEditor_ConsolidatedView=Konsolideret oversigt |
| ProcessEditor_confirmAutoSynch=Denne funktion opfrisker de valgte deskriptorer eller alle deskriptorer under de valgte aktiviteter, der er markeret som "Synkroniseret med kilde" p\u00e5 skillebladet Generelt i deres egenskabsoversigt. Den opfrisker deskriptorerne med de oprindelige egenskaber for de linkede metodeindholdselementer under processens standardkonfiguration. Bem\u00e6rk, at den ikke opdaterer dynamisk linkede (gr\u00f8n kursiv) deskriptorer. Vil du forts\u00e6tte? |
| ProcessEditor_defaultSynchronization=Standardsynkronisering fra metodeindhold |
| ConfigurationPage_Description1=Konfiguration |
| ConfigurationPage_Description2=V\u00e6lg plugin og pakke |
| NewLibraryDialog_newlibrary_as=Opret nyt bibliotek som |
| NewPluginDialog_newplugin_text=Ny metode-plugin |
| SelectElementDialog_title_text=V\u00e6lg elementet eller en af dets bidragydere: |
| OpenConfigDialognewconfig_text=Ny konfiguration: |
| processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Proceseditor |
| |
| # AbstractDiagramEditor |
| AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Just\u00e9r |
| AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Opfrisk fra basisaktivitet |
| AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Format\u00e9r tekstboks... |
| AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Vandret til gennemsnit |
| AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Vandret til f\u00f8rste valgte |
| AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Lodret til gennemsnit |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Generelle oplysninger |
| MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Det eller de valgte elementer kan ikke flyttes til den angivne destination. |
| MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Gemmer modelbibliotek... |
| MethodLibraryEditor_error_dialog_title=Fejl |
| MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Der er opst\u00e5et et problem under lagring af bibliotek. |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Er du sikker p\u00e5, at du vil slette ''{0}''? |
| ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Indholdselementer: |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Gennemse... |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Angiv navn p\u00e5 og en beskrivelse af den nye metodekonfiguration. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Gem \u00e6ndringer, og luk alle editorer |
| AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Lodret til f\u00f8rste valgte |
| AbstractDiagramEditor_Save_text=Gem |
| AttachmentDialogattachFile_text=Vedh\u00e6ft fil |
| AttachmentDialogattachUrl_text=Vedh\u00e6ft URL |
| ConfigurationPage_ConfigContent=Konfigurationsindhold |
| OpenConfigDialogopenconfig_text=\u00c5bn konfiguration |
| ElementsView_replaceAction_text=Erstat... |
| AbstractDiagramEditor_Save_message=Gemmer {0} |
| ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Vis konfigurationsfejl |
| ConfigurationDescriptionFormPrefix=Konfiguration: |
| ChecklistOrder_checklistitems_text=Kontrolelementer: |
| AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Flyt node |
| ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Ret fejl |
| ConfigurationOrderDialog_description=R\u00e6kkef\u00f8lge af navigeringsoversigter |
| NewPluginDialog_referenceplugin_text=Reference-plugins: |
| AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Opret fritekst |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Resultat af nodeikon: |
| DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Kan ikke oprette forbindelse |
| DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Kan ikke have det samme nedbrydningselement som forg\u00e6nger eller efterf\u00f8lger |
| |
| # EditorChooser |
| EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=\u00c5bn editor |
| EditorChooser_ResourcesError=Der er fejl i dette element. Du b\u00f8r rette fejlene, f\u00f8r du forts\u00e6tter (se oplysninger).\n\ |
| \n\ |
| Klik p\u00e5 OK for at forts\u00e6tte uden at \u00e5bne editoren. Luk denne dialog for at \u00e5bne editoren. |
| ConfigurationPage_FormPrefix=Konfiguration: |
| ConfigurationDescriptionName=Navn: |
| AttachmentDialogFileURL_text=Fil-URL: |
| StepsOrderDialog_description=V\u00e6lg et trin, og klik p\u00e5 Op eller Ned for at \u00e6ndre dets r\u00e6kkef\u00f8lge. |
| MethodLibraryEditor_err_save=Fejl under lagring |
| MessageView_errelement_text=Refererende element |
| MessageView_refelement_text=Refereret element |
| |
| #Activity Diagram |
| ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Opret startnode |
| ConfigurationPage_ConfigContentDescription=V\u00e6lg de metode-plugins, indholdspakker og processer, der skal inkluderes i denne konfiguration. |
| ContentElementsOrderDialog_description_text=R\u00e6kkef\u00f8lge af dialog |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Bibliotek: |
| RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=Aktiv\u00e9r procesbidrag |
| ConfigurationDescriptionDescription_text=Angiv generelle oplysninger om denne metodekonfiguration. |
| ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Beskrivelse: |
| ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Navigeringsoversigter: |
| ContributionSelection_filterdialog_title=V\u00e6lger bidragydere for ''{0}'' |
| ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=&\u00c5bn via variabilitetselementer |
| VariabilitySelection_filterdialog_title=V\u00e6lger variabilitetselementer for ''{0}'' |
| VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Variabilitetselementer for ''{0}'' |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Resultat af formikon: |
| DiagramValidation_err_cannot_delete_text=Kan ikke slette |
| ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=\u00c5bn aktivitetsoplysningsdiagram |
| ActivityDiagramPrefPage_allowCreateConnectionToReadOnlyElements=Tillader oprettelse af kontrolflow til overtagne aktiviteter/opgaver i udvidet aktivitetsdiagram. |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Angiv generelle oplysninger om dette metodebibliotek. |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Ryd |
| WPCompartmentFigure_0=Ny arbejdsproduktdeskriptor |
| promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Public\u00e9r aktivitetsoplysningsdiagrammer, som ikke er oprettet i proceseditoren |
| prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Public\u00e9r aktivitetsdiagrammer for u\u00e6ndrede aktivitetsudvidelser |
| |
| #ConfigProcessViewDialog |
| ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Navnem\u00f8nstre (matchende navne vises): |
| showInResourceNavigatorAction_label=&Vis i ressourcenavigator |
| ConfigProcessViewDialog_Pattern=M\u00f8nstre adskilles af kommaer, hvor * = en vilk\u00e5rlig streng, ? = et vilk\u00e5rligt tegn |
| err_processing_file_description=IUPA0029E: Der er opst\u00e5et en fejl under behandling af den valgte fil. Klik p\u00e5 Oplysninger for at f\u00e5 flere oplysninger. |
| ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Kategoritype: |
| ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Kort beskrivelse: |
| ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=V\u00e6lg kategorier |
| |
| #log messages |
| cheatsheet_load_failure_log_msg=Kan ikke \u00e5bne snydearket: |
| |
| newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Konfigurationen kan ikke oprettes |
| newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Plugin'en kan ikke oprettes |
| errorDialog_moveError=IUPA0037E: Elementet kan ikke flyttes |
| renameDialog_renameError=IUPA0038E: Elementet kan ikke omd\u00f8bes |
| errorDialog_createError=IUPA0039E: Elementet kan ikke oprettes |
| duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Navnet ''{0}'' findes allerede. Angiv et andet navn, og pr\u00f8v igen. |
| |
| #New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images |
| ProcessEditor_Action_AddADImage=Tildel AD-billede... |
| ProcessEditor_refreshErrorTitle=Opfriskningsfejl |
| ProcessEditor_refreshErrorMsg=Fejl under opfriskning af editor |
| ProcessEditor_Action_AddADDImage=Tildel ADD-billede... |
| ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Tildel WPD-billede... |
| ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=Brug AD-billede i publicering |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=De undertrykte deskriptorer i Oplysninger skal slettes for at undg\u00e5 sammenfald efter undertrykkelse af de valgte elementer. Klik p\u00e5 OK, hvis du vil slette dem og forts\u00e6tte. |
| ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=Brug ADD-billede i publicering |
| ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=Brug WPD-billede i publicering |
| ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=Billedsti |
| ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=&Vis linket element i oversigten Bibliotek |
| ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Opdat\u00e9r undertrykkelse fra &basis |
| ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Diagrambilleder |
| |
| #Strings for synchronization wizard on process editor's BS |
| synchronizationWizard_descriptionPage_title=Synkroniseringsbeskrivelse |
| synchronizationWizard_descriptionPage_text=L\u00e6s oplysningerne nedenfor, som beskriver, hvad tilpasset synkronisering vil medf\u00f8re. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_title=V\u00e6lg konfiguration |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_text=V\u00e6lg den konfiguration, du vil bruge til synkroniseringen. \ |
| Dit valg bestemmer, hvilke bidrag og erstatninger der vil blive brugt til synkroniseringen. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Konfiguration: |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=V\u00e6lg egenskaber, der skal synkroniseres |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=Egenskaber |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Navn |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Pr\u00e6sentationsnavn |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Kort beskrivelse |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Valgfri input |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=P\u00e5kr\u00e6vede input |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Output |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Prim\u00e6r udf\u00f8rende |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Yderligere udf\u00f8rende |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Ansvarlige roller |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Indeholdte artefakter |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Leverancedele |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Valg af trin |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Vejledning |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=V\u00e6lg egenskaberne for det metodeindhold, der skal overvejes med hensyn til synkronisering. |
| synchronizationWizard_previewPage_title=Vis resultat af synkronisering |
| synchronizationWizard_previewPage_text=Gennemse de foresl\u00e5ede synkroniseringsoplysninger nedenfor. |
| selectEditorsToDiscardConflictChanges=Der er en konflikt mellem ikke-gemte \u00e6ndringer og \u00e6ndringer, der er foretaget uden for editorerne.\n\ |
| V\u00e6lg de \u00f8nskede editorer for at slette deres \u00e6ndringer. |
| synchronizationWizard_title_text=Synkroniseringsguide |
| synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Denne guide hj\u00e6lper med at opfriske de valgte deskriptorer eller alle deskriptorer under de valgte aktiviteter, der er markeret som "Synkroniseret med kilde" p\u00e5 skillebladet Generelt i deres egenskabsoversigt. \ |
| Kun de egenskaber, som du v\u00e6lger i denne guide, bliver opfrisket i deskriptorerne. \ |
| Du kan ogs\u00e5 v\u00e6lge en gyldig konfiguration for din proces, som skal bruges ved beregning af opfriskningen. \ |
| Bem\u00e6rk, at guiden ikke opdaterer dynamisk linkede (gr\u00f8n kursiv) deskriptorer. |
| |
| openRTE=\u00c5bn Rich Text Editor |
| closeRTE=Luk Rich Text Editor |
| |
| #New Strings |
| rolesets_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette rolles\u00e6t. |
| disciplines_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne disciplin. |
| workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne arbejdsprodukttype. |
| domains_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette dom\u00e6ne. |
| tools_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette v\u00e6rkt\u00f8j. |
| customcategory_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne tilpassede kategori. |
| |
| concept_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette koncept. |
| checklist_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne tjekliste. |
| example_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette eksempel. |
| guideline_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne retningslinje. |
| roadmap_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne vejviser. |
| reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette genanvendelige aktiv. |
| supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til dette st\u00f8ttemateriale. |
| report_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne rapport. |
| practice_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne fremgangsm\u00e5de. |
| template_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne skabelon. |
| termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne termdefinition. |
| toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. |
| whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne hvidbog. |
| estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Administr\u00e9r de vejledninger, som h\u00f8rer til denne estimeringsovervejelse. |
| |
| #New String Section Description |
| role_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne rolle. |
| role_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne rolle. |
| role_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne rolle er relateret til en anden rolle. |
| role_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne rolle. |
| |
| task_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne opgave. |
| task_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne opgave. |
| task_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne opgave er relateret til en anden opgave. |
| task_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne opgave. |
| |
| artifact_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette artefakt. |
| artifact_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette artefakt. |
| artifact_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette artefakt. |
| artifact_notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om dette artefakt. |
| artifact_tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om dette artefakt. |
| artifact_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette artefakt er relateret til et andet artefakt. |
| artifact_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette artefakt. |
| |
| outcome_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette resultat. |
| outcome_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette resultat. |
| outcome_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette resultat. |
| outcome_notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om dette resultat. |
| outcome_tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om dette resultat. |
| outcome_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette resultat er relateret til et andet resultat. |
| outcome_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette resultat. |
| |
| deliverable_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne leverance. |
| deliverable_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne leverance. |
| deliverable_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne leverance. |
| deliverable_notationSection_desc=Angiv leveringsoplysninger om denne leverance. |
| deliverable_tailoringSection_desc=Angiv tilpasningsoplysninger om denne leverance. |
| deliverable_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne leverance er relateret til en anden leverance. |
| deliverable_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne leverance. |
| |
| discipline_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne disciplin. |
| discipline_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne disciplin. |
| discipline_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne disciplin er relateret til en anden disciplin. |
| discipline_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne disciplin. |
| |
| domain_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette dom\u00e6ne. |
| domain_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette dom\u00e6ne. |
| domain_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette dom\u00e6ne er relateret til et andet dom\u00e6ne. |
| domain_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette dom\u00e6ne. |
| |
| workproducttype_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne arbejdsprodukttype. |
| workproducttype_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne arbejdsprodukttype. |
| workproducttype_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne arbejdsprodukttype er relateret til en anden arbejdsprodukttype. |
| workproducttype_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne arbejdsprodukttype. |
| |
| roleset_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette rolles\u00e6t. |
| roleset_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette rolles\u00e6t. |
| roleset_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette rolles\u00e6t er relateret til et andet rolles\u00e6t. |
| roleset_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette rolles\u00e6t. |
| |
| tool_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette v\u00e6rkt\u00f8j. |
| tool_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette v\u00e6rkt\u00f8j. |
| tool_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette v\u00e6rkt\u00f8j er relateret til et andet v\u00e6rkt\u00f8j. |
| tool_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette v\u00e6rkt\u00f8j. |
| |
| concept_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette begreb. |
| concept_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette begreb. |
| concept_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette begreb er relateret til et andet begreb. |
| concept_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette begreb. |
| |
| checklist_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne tjekliste. |
| checklist_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne tjekliste. |
| checklist_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne tjekliste er relateret til en anden tjekliste. |
| checklist_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne tjekliste. |
| |
| example_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette eksempel |
| example_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette eksempel. |
| example_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette eksempel er relateret til et andet eksempel. |
| example_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette eksempel. |
| |
| guideline_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne retningslinje. |
| guideline_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne retningslinje. |
| guideline_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne retningslinje er relateret til en anden retningslinje. |
| guideline_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne retningslinje. |
| |
| estimationconsideration_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne estimeringsovervejelse. |
| estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne estimeringsovervejelse. |
| estimationconsideration_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne estimeringsovervejelse er relateret til en anden estimeringsovervejelse. |
| estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne estimeringsovervejelse. |
| |
| practice_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne fremgangsm\u00e5de. |
| practice_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne fremgangsm\u00e5de. |
| practice_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne fremgangsm\u00e5de er relateret til en anden fremgangsm\u00e5de. |
| practice_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne fremgangsm\u00e5de. |
| |
| report_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne rapport. |
| report_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne rapport. |
| report_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne rapport er relateret til en anden rapport. |
| report_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne rapport. |
| |
| resuableasset_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette genanvendelige aktiv. |
| resuableasset_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette genanvendelige aktiv. |
| resuableasset_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette genanvendelige aktiv er relateret til et andet genanvendeligt aktiv. |
| resuableasset_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette genanvendelige aktiv. |
| |
| roadmap_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne vejviser. |
| roadmap_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne vejviser. |
| roadmap_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne vejviser er relateret til en anden vejviser. |
| roadmap_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne vejviser. |
| |
| supportingmaterial_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om dette st\u00f8ttemateriale. |
| supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om dette st\u00f8ttemateriale. |
| supportingmaterial_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan dette st\u00f8ttemateriale er relateret til andet st\u00f8ttemateriale. |
| supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om dette st\u00f8ttemateriale. |
| |
| template_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne skabelon. |
| template_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne skabelon. |
| template_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne skabelon er relateret til en anden skabelon. |
| template_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne skabelon. |
| |
| termdefinition_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne termdefinition. |
| termdefinition_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne termdefinition. |
| termdefinition_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne termdefinition er relateret til en anden termdefinition. |
| termdefinition_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne termdefinition. |
| |
| toolmentor_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. |
| toolmentor_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. |
| toolmentor_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor er relateret til en anden v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. |
| toolmentor_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. |
| |
| whitepaper_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne hvidbog. |
| whitepaper_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne hvidbog. |
| whitepaper_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne hvidbog er relateret til en anden hvidbog. |
| whitepaper_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne hvidbog. |
| |
| disciplinegrouping_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne disciplingruppering. |
| disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne disciplingruppering. |
| disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne disciplingruppering er relateret til en anden disciplingruppering. |
| disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne disciplingruppering. |
| |
| rolesetgrouping_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne rolles\u00e6tgruppering. |
| rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne rolles\u00e6tgruppering. |
| rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne rolles\u00e6tgruppering er relateret til en anden rolles\u00e6tgruppering. |
| rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne rolles\u00e6tgruppering. |
| |
| customcategory_detailSection_desc=Angiv detaljerede oplysninger om denne tilpassede kategori. |
| customcategory_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne tilpassede kategori. |
| customcategory_variabilitySection_desc=Angiv, hvordan denne tilpassede kategori er relateret til en anden tilpasset kategori. |
| customcategory_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne tilpassede kategori. |
| customcategory_IconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne tilpassede kategori. |
| |
| plugin_generalInfoSection_desc=Angiv generelle oplysninger om denne metode-plugin. |
| plugin_versionInfoSection_desc=Angiv versionsoplysninger om denne metode-plugin. |
| |
| concept_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette begreb. |
| checklist_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne tjekliste. |
| toolmentor_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne v\u00e6rkt\u00f8jsmentor. |
| whitepaper_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne hvidbog. |
| estimationconsideration_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne estimeringsovervejelse. |
| termdefinition_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne termdefinition. |
| template_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne skabelon. |
| reusableasset_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette genanvendelige aktiv. |
| report_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne rapport. |
| practice_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne fremgangsm\u00e5de. |
| example_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette eksempel. |
| guideline_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne retningslinje. |
| roadmap_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for denne vejviser. |
| supportingmaterial_iconSection_desc=Tilpas ikonerne for dette st\u00f8ttemateriale. |
| |
| publish_categories_text=Public\u00e9r denne kategori med de kategoriserede metodeelementer. |
| editor_error_activated_outofsync_title=Filen er \u00e6ndret |
| editor_error_activated_outofsync_message=Filen er \u00e6ndret i filsystemet. Vil du indl\u00e6se \u00e6ndringerne? |
| |
| activity_variability_error_title=Aktivitetsvariabilitet |
| |
| variability_error_title=Variabilitet |
| |
| circular_dependency_error_title=Cirkul\u00e6r afh\u00e6ngighed |
| |
| apply_pattern_error_title=Anvend m\u00f8nster |
| apply_pattern_error_msg=Aktiviteten ''{0}'' kan ikke anvende m\u00f8nster med ''{1}'', fordi det vil resultere i cirkul\u00e6r afh\u00e6ngighed. |
| |
| #set default history size |
| default_list_length_label=Historikst\u00f8rrelse for tidligere stivalg: |
| |
| ProcessEditor_Action_Suppress_Task=Undertryk &opgaver |
| ProcessEditor_Action_Reveal_Task=Afd\u00e6k o&pgaver |
| |
| #Extend Semantics preference check |
| extend_semantics_button_text=Brug ny &Extends-semantik |
| extend_semantics_text=Udvidelseselementer tilsides\u00e6tter egne til-mange-relation i stedet for at tilf\u00f8je til de overtagne elementer. |
| |
| # Work Product slots |
| workproductDescriptionPage_slot_text=Er arbejdsproduktslot |
| slotSection_name=Slotoplysninger |
| slotSection_desc=V\u00e6lg de slots, som dette arbejdsprodukt opfylder. |
| slotsLabel_text=Slots: |
| artifact_slotSection_desc=V\u00e6lg de slots, som dette artefakt opfylder. |
| outcome_slotSection_desc=V\u00e6lg de slots, som dette resultat opfylder. |
| deliverable_slotSection_desc=V\u00e6lg de slots, som denne leverance opfylder. |
| slotConfirmDialog_title=Arbejdsproduktslots |
| wpFulFillsConfirmDialog_message=Der er slots, som dette arbejdsprodukt opfylder. Referencerne bliver fjernet. Vil du forts\u00e6tte? |
| wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=Dette arbejdsproduktslot opfylder andre arbejdsprodukter. Referencerne bliver fjernet. Vil du forts\u00e6tte? |
| |
| ################################################################################ |
| # EPF 1.2 NL strings. |
| ################################################################################ |
| |
| # Layout Action group |
| # Note: Mnemonics do not work on these |
| LayoutActionGroup_label=Pr\u00e6sentation af metode-plugin |
| LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=Flad |
| LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Hierarkisk |
| |
| Validate_method_library=Valid\u00e9r metodebibliotek |
| |
| MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Vis ejer af den ul\u00f8ste reference i oversigten Bibliotek |
| MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Fjern den ul\u00f8ste reference |
| promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Du er ved at slette den sidste reference til {0} i plugin''en. Element(er) bliver slettet. Vil du forts\u00e6tte? |
| |
| ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=Tilf\u00f8j reference |
| LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Fjern ul\u00f8ste basispluginreferencer |
| LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Fjern flere erstattere |
| |
| defaultLinkTypePrefLabel=V\u00e6lg standardelementlinktypen, n\u00e5r du tr\u00e6kker fra biblioteksoversigten. |
| promptCreateNewDiagramFile_msg=Der findes ingen diagramfil til denne proces. Vil du oprette en ny? |
| NewDiagramFile_title=Ny diagramfil |
| ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Opdat\u00e9r filtertr\u00e6 |
| Configuration_Problem_Refresh=Problemer ved opfriskning af konfiguration |
| |
| ProblemExplanationText=Problemforklaring |
| configProblemViewOptionsText=Indstillinger for konfigurationsproblemoversigt |
| hideErrosText=Skjul fejl |
| hideWarningsText=Skjul advarsler |
| hideInfosText=Skjul oplysninger |
| |
| add_TasksperRow=Antal opgaver pr. r\u00e6kke |
| invalidTaskperRow_msg=Opgaver pr. r\u00e6kke i aktivitetsoplysningsdiagrammer skal v\u00e6re et heltal mellem {0} og {1}. |
| |
| CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=Inklud\u00e9r elementer af typen |