| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| ################################################################################ |
| # START NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| ChangeHistoryDialog_delimiter=| |
| |
| #Below property "editor_title_colon_with_spaces" should not be translated |
| #Don't delete a space after ": " |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| editor_title_colon_with_spaces=: |
| ################################################################################ |
| # END NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| # Form Page Titles |
| assignPage_title=Przypisz |
| categoriesPage_title=Kategorie |
| deliverablePartsPage_title=Cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego |
| descriptionPage_title=Opis |
| disciplinesPage_title=Dyscypliny |
| discardunresolvedref=Usu\u0144 nierozstrzygni\u0119te odniesienia |
| guidancePage_title=Wskaz\u00f3wki |
| previewPage_title=Podgl\u0105d |
| referencesPage_title=Odniesienia |
| reference_text=Odniesienia: |
| referenceWorkflowPage_title=Przep\u0142yw pracy odniesie\u0144 |
| rolesPage_title=Role |
| roleSetsPage_title=Zestawy r\u00f3l |
| stepsPage_title=Kroki |
| tasksPage_title=Zadania |
| toolMentorsPage_title=Mentory narz\u0119dzi |
| workProductsPage_title=Produkty pracy |
| |
| # Section Names & Description |
| checkItemsSection_name=Elementy kontrolne |
| checkItemsSection_desc=Podaj elementy kontrolne sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 na t\u0119 list\u0119 kontroln\u0105. |
| dependenciesSection_name=Zale\u017cno\u015bci |
| dependenciesSection_desc=W tej sekcji wy\u015bwietlone s\u0105 zale\u017cno\u015bci mi\u0119dzy tym pakietem tre\u015bci a innymi pakietami tre\u015bci. |
| detailSection_name=Informacje szczeg\u00f3\u0142owe |
| detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym sk\u0142adniku {0}. |
| generalInfoSection_name=Informacje og\u00f3lne |
| generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym sk\u0142adniku {0}. |
| iconSection_name=Ikona |
| iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego {0}. |
| notationSection_name=Informacje o dostarczaniu |
| notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego sk\u0142adnika {0}. |
| referencedPluginsSection_name=Wtyczki, do kt\u00f3rych istniej\u0105 odniesienia: |
| referencedPluginsSection_desc=W tej sekcji wy\u015bwietlone s\u0105 wtyczki, do kt\u00f3rych istniej\u0105 odniesienia w tej wtyczce metody. |
| staffingSection_name=Informacje dotycz\u0105ce personelu |
| staffingSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce personelu dla tej roli. |
| stepsSection_name=Kroki |
| stepsSection_desc=Podaj kroki niezb\u0119dne do wykonania tego zadania. |
| tailoringSection_name=Dostosowanie |
| tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego {0}. |
| variabilitySection_name=Zmienno\u015b\u0107 tre\u015bci |
| variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to {0} odnosi si\u0119 do tego {0}. |
| versionInfoSection_name=Informacje o wersji |
| versionInfoSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce wersji dla tego {0}. |
| |
| # UI & Element Attribute Labels |
| additionalInfo_text=Informacje dodatkowe: |
| application_text=Aplikacja: |
| practice_application_text=Jak odczyta\u0107 to \u0107wiczenie: |
| actionLabel_edit=&Edytuj |
| actionLabel_findElementInLibNav=&Wy\u015bwietl w widoku biblioteki |
| alternatives_text=Alternatywy: |
| assignmentApproaches_text=Sposoby przypisania: |
| authors_text=Autorzy: |
| background_text=T\u0142o: |
| baseElement_text=Podstawa: |
| baseGuidance_text=Wskaz\u00f3wki podstawowe: |
| briefDescription_text=Kr\u00f3tki opis: |
| description_text=Opis: |
| backupbeforesave_text=Utw\u00f3rz kopi\u0119 zapasow\u0105 przed zapisaniem |
| briefOutline_text=Kr\u00f3tki schemat: |
| changeDate_text=Data zmiany: |
| changeDescription_text=Opis zmiany: |
| checkItems_text=Elementy kontrolne |
| contributes_text=Wnosi |
| localContributes_text=Lokalne elementy wnoszone |
| contributes_to_text=Wnosi do |
| copyright_text=Prawa autorskie: |
| editor_text=Edytor |
| extends_text=Rozszerza |
| extend_text=Rozszerz |
| externalDescription_text=Opis zewn\u0119trzny: |
| externalId_text=Identyfikator zewn\u0119trzny: |
| goals_text=Cele: |
| impactOfNotHaving_text=Wp\u0142yw braku: |
| keyConsiderations_text=Kluczowe zagadnienia: |
| levelsOfAdoption_text=Poziom przystosowania: |
| mainDescription_text=G\u0142\u00f3wny opis: |
| newElement_text=Nowy {0} |
| name_text=Nazwa: |
| notApplicable_text=Nie dotyczy |
| packagingGuidance_text=Wskaz\u00f3wki dotycz\u0105ce pakowania: |
| presentationName_text=Nazwa prezentacji: |
| long_presentationName_text=D\u0142uga nazwa prezentacji: |
| promptforlibary_text=Wy\u015bwietl zapytanie o bibliotek\u0119 metod podczas uruchamiania |
| enableHealthCheck_text=W\u0142\u0105cz wewn\u0119trzne narz\u0119dzia debugowania |
| notation_text=Notacja: |
| problem_text=Problem: |
| purpose_text=Przeznaczenie: |
| reasonForNotNeeding_text=Przyczyna braku potrzeby: |
| replaces_text=Zast\u0119puje |
| localReplaces_text=Zast\u0119puje lokalnie |
| extendsReplaces_text=Rozszerza i zast\u0119puje |
| representationOptions_text=Opcje reprezentacji: |
| representation_text=Wybrana reprezentacja: |
| attachedFile_text=Za\u0142\u0105czone pliki/adresy URL: |
| skills_text=Kwalifikacje: |
| steps_text=Kroki: |
| steps_name_text=Nazwa: |
| stop_text=Zatrzymaj |
| print_text=Drukuj |
| synonyms_text=Synonimy: |
| type_text=Typ: |
| copy_text=Kopiuj |
| deepCopy_text=G\u0142\u0119boka kopia |
| back_text=Wstecz |
| new_plugin=No&wa wtyczka metody |
| move=&Przenie\u015b... |
| variabilityType_text=Typ zmienno\u015bci: |
| version_text=Wersja: |
| |
| # Button Labels |
| addButton_text=Dodaj... |
| attachButton_text=Za\u0142\u0105cz plik... |
| attachUrlButton_text=Za\u0142\u0105cz adres URL... |
| browseButton_text=Przegl\u0105daj... |
| changeTypeButton_text=Zmie\u0144 typ... |
| clearButton_text=Wyczy\u015b\u0107 |
| deleteButton_text=Usu\u0144 |
| detachButton_text=Od\u0142\u0105cz |
| diagram_saveError=B\u0142\u0105d podczas zapisywania diagramu |
| downButton_text=W d\u00f3\u0142 |
| directory_text=Katalog: |
| orderButton_text=Kolejno\u015b\u0107 |
| editButton_text=Edytuj... |
| removeButton_text=Usu\u0144 |
| renameAction_text=Zmie\u0144 n&azw\u0119... |
| assignAction_text=Przypisz... |
| unassignAction_text=Anuluj przypisanie |
| reassignAction_text=Ponownie przypisz... |
| deepCopyAction_text=G\u0142\u0119boka kopia... |
| remove_text=Usu\u0144 |
| rename_text=Zmie\u0144 nazw\u0119 |
| SaveAs_text=Zapisz jako |
| selectButton_text=Wybierz... |
| deselectButton_text=Anuluj wyb\u00f3r |
| upButton_text=W g\u00f3r\u0119 |
| makeDefaultButton_text=Ustaw jako domy\u015blny |
| viewHistoryButton_text=Wy\u015bwietl histori\u0119... |
| |
| # Role Editor Tasks Page |
| roleTasksPage_sectionName=Zadania |
| roleTasksPage_sectionDescription=Ta rola jest wykonawc\u0105 nast\u0119puj\u0105cych zada\u0144. |
| roleTasksPage_availableLabel=Dost\u0119pne zadania |
| roleTasksPage_selectedLabel=Podstawowy wykonawca: |
| roleTasksPage_selectedLabel2=Dodatkowy wykonawca: |
| roleTasksPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych zada\u0144: {0}. |
| |
| # Role Editor Work Products Page |
| roleWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy: |
| roleWorkProductsPage_sectionDescription=Okre\u015blenie produkt\u00f3w pracy, za kt\u00f3re ta rola jest odpowiedzialna. |
| roleWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel=Odpowiedzialny za: |
| roleWorkProductsPage_selectedLabel2=Produkty pracy s\u0105 danymi wyj\u015bciowymi zada\u0144, kt\u00f3re ta rola wykonuje: |
| roleWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}. |
| |
| # Role Editor Guidance Page |
| roleGuidancePage_sectionName=Wskaz\u00f3wki |
| roleGuidancePage_sectionDescription=Umieszczenie odsy\u0142aczy do dodatkowych informacji w postaci wskaz\u00f3wek. |
| roleGuidancePage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki: |
| roleGuidancePage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki: |
| roleGuidancePage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}. |
| |
| # Role Editor Categories Page |
| roleCategoriesPage_sectionName=Kategorie: |
| roleCategoriesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie kategoriami, do kt\u00f3rych ta rola nale\u017cy. |
| roleCategoriesPage_availableLabel=Zestawy r\u00f3l: |
| roleCategoriesPage_availableLabel2=Kategorie niestandardowe: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel=Zestawy r\u00f3l: |
| roleCategoriesPage_selectedLabel2=Kategorie niestandardowe: |
| roleCategoriesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych kategorii: {0}. |
| |
| # Task Editor Roles Page |
| taskRolesPage_sectionName=Role |
| taskRolesPage_sectionDescription=Przypisanie r\u00f3l niezb\u0119dnych do wykonania tego zadania. |
| taskRolesPage_availableLabel=Dost\u0119pne role: |
| taskRolesPage_selectedLabel=Podstawowi wykonawcy: |
| taskRolesPage_selectedLabel2=Dodatkowi wykonawcy: |
| taskRolesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych r\u00f3l: {0}. |
| taskRolesPage_primaryPerformer_modify_message=IUPA00045W: Czy chcesz zmieni\u0107 podstawowego wykonawc\u0119 na ''{0}''? |
| taskRolesPage_confirm_title=Potwierd\u017a zmian\u0119 roli podstawowej |
| |
| # Task Editor Work Products Page |
| taskWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy |
| taskWorkProductsPage_sectionDescription=Okre\u015blenie wej\u015bciowych i wyj\u015bciowych produkt\u00f3w pracy dla tego zadania. |
| taskWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel=Obowi\u0105zkowe dane wej\u015bciowe: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel2=Opcjonalne dane wej\u015bciowe: |
| taskWorkProductsPage_selectedLabel3=Dane wyj\u015bciowe: |
| taskWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}. |
| |
| # Task Editor Guidance Page |
| taskGuidancePage_sectionName=Wskaz\u00f3wki |
| taskGuidancePage_sectionDescription=Umieszczenie odsy\u0142aczy do dodatkowych informacji w postaci wskaz\u00f3wek. |
| taskGuidancePage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki: |
| taskGuidancePage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki: |
| taskGuidancePage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}. |
| |
| # Task Editor Categories Page |
| taskCategoriesPage_sectionName=Kategorie |
| taskCategoriesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie kategoriami, do kt\u00f3rych to zadanie nale\u017cy. |
| taskCategoriesPage_availableLabel=Dyscypliny |
| taskCategoriesPage_availableLabel2=Kategorie niestandardowe |
| taskCategoriesPage_selectedLabel=Dyscypliny: |
| taskCategoriesPage_selectedLabel2=Kategorie niestandardowe: |
| taskCategoriesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych kategorii: {0}. |
| |
| # Work Product Editor Tasks Page |
| WorkProduct_Tasks_SectionName=Zadania |
| WorkProduct_Tasks_SectionDescription=Ten produkt pracy jest wej\u015bciem lub wyj\u015bciem nast\u0119puj\u0105cych zada\u0144. |
| WorkProduct_Tasks_AvailableLabel=Dost\u0119pne zadania |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel=Obowi\u0105zkowe dane wej\u015bciowe: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel2=Opcjonalne dane wej\u015bciowe: |
| WorkProduct_Tasks_SelectedLabel3=Dane wyj\u015bciowe: |
| WorkProduct_Tasks_MultipleSelectDescription=Liczba wybranych zada\u0144: {0}. |
| |
| # Work Product Editor Roles Page |
| workProductRolesPage_sectionName=Role |
| workProductRolesPage_sectionDescription=Nast\u0119puj\u0105ce role s\u0105 odpowiedzialne za ten produkt pracy lub go modyfikuj\u0105. |
| workProductRolesPage_availableLabel=Dost\u0119pne role |
| workProductRolesPage_selectedLabel=Rola odpowiedzialna: |
| workProductRolesPage_selectedLabel2=Role modyfikuj\u0105ce: |
| workProductRolesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych r\u00f3l: {0}. |
| |
| ## Work Product Editor Deliverable Parts Page |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionName=Cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego |
| workProductDeliverablePartsPage_sectionDescription=Okre\u015blenie produkt\u00f3w pracy sk\u0142adaj\u0105cych si\u0119 na ten produkt cz\u0105stkowy. |
| workProductDeliverablePartsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy jako cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego: |
| workProductDeliverablePartsPage_selectedLabel=Produkty pracy jako cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego: |
| workProductDeliverablePartsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}. |
| |
| # Work Product Editor Guidance Page |
| workProductGuidancePage_sectionName=Wskaz\u00f3wki |
| workProductGuidancePage_sectionDescription=Umieszczenie odsy\u0142aczy do dodatkowych informacji w postaci wskaz\u00f3wek. |
| workProductGuidancePage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki: |
| workProductGuidancePage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki: |
| workProductGuidancePage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}. |
| |
| # Work Product Editor Categories Page |
| workProductCategoriesPage_sectionName=Kategorie |
| workProductCategoriesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie kategoriami, do kt\u00f3rych nale\u017cy ten produkt pracy. |
| workProductCategoriesPage_availableLabel=Domeny |
| workProductCategoriesPage_availableLabel2=Rodzaje produkt\u00f3w pracy: |
| workProductCategoriesPage_availableLabel3=Kategorie niestandardowe: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel=Domena: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel2=Rodzaje produkt\u00f3w pracy: |
| workProductCategoriesPage_selectedLabel3=Kategorie niestandardowe: |
| workProductCategoriesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych kategorii: {0}. |
| |
| # Practice Editor References Page |
| practiceReferencesPage_sectionName=Sk\u0142adniki tre\u015bci |
| practiceReferencesPage_sectionDescription=Okre\u015blenie sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci, do kt\u00f3rych odwo\u0142uje si\u0119 to \u0107wiczenie. |
| practiceReferencesPage_availableLabel=Dost\u0119pne sk\u0142adniki tre\u015bci: |
| practiceReferencesPage_selectedLabel=Sk\u0142adniki tre\u015bci: |
| practiceReferencesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci: {0}. |
| practiceReferencesPage_sortOrderButton_text=Porz\u0105dek r\u0119czny w ramach typu |
| practiceReferencesPage_sortTypeButton_text=Sortuj wed\u0142ug typu |
| |
| |
| # Category Editor Guidance Page |
| categoryGuidancesPage_sectionName=Wskaz\u00f3wki |
| categoryGuidancesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego {0}. |
| categoryGuidancesPage_availableLabel=Dost\u0119pne wskaz\u00f3wki: |
| categoryGuidancesPage_selectedLabel=Wskaz\u00f3wki: |
| categoryGuidancesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych wskaz\u00f3wek: {0}. |
| |
| # Discipline Grouping Editor Disciplines Page |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionName=Dyscypliny |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie dyscyplinami nale\u017c\u0105cymi do tej grupy dyscyplin. |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_availableLabel=Dost\u0119pne dyscypliny: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_selectedLabel=Dyscypliny: |
| disciplineGroupingDisciplinesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych dyscyplin: {0}. |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_UseDefaultDirectoryButtonLabel=U\u017cyj katalogu domy\u015blnego |
| |
| # Discipline Editor Tasks Page |
| disciplineTasksPage_sectionName=Zadania |
| disciplineTasksPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie zadaniami nale\u017c\u0105cymi do tej dyscypliny. |
| disciplineTasksPage_availableLabel=Dost\u0119pne zadania: |
| disciplineTasksPage_selectedLabel=Zadania: |
| disciplineTasksPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych zada\u0144: {0}. |
| |
| # Discipline Editor Reference Workflow Page |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionName=Przep\u0142ywy pracy odniesie\u0144 |
| disciplineReferenceWorkflowPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie przep\u0142ywami pracy odniesie\u0144 nale\u017c\u0105cymi do tej dyscypliny. |
| disciplineReferenceWorkflowPage_availableLabel=Dost\u0119pne przep\u0142ywy pracy odniesie\u0144: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_selectedLabel=Przep\u0142ywy pracy odniesie\u0144: |
| disciplineReferenceWorkflowPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych przep\u0142yw\u00f3w pracy odniesie\u0144: {0}. |
| |
| # Domain Editor Work Products Page |
| domainWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy |
| domainWorkProductsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie produktami pracy nale\u017c\u0105cymi do tej domeny. |
| domainWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy: |
| domainWorkProductsPage_selectedLabel=Produkty pracy: |
| domainWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}. |
| |
| # Work Product Kind Editor Work Products Page |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionName=Produkty pracy |
| workProductTypeWorkProductsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie produktami pracy nale\u017c\u0105cymi do tego rodzaju produktu pracy. |
| workProductTypeWorkProductsPage_availableLabel=Dost\u0119pne produkty pracy: |
| workProductTypeWorkProductsPage_selectedLabel=Produkty pracy: |
| workProductTypeWorkProductsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych produkt\u00f3w pracy: {0}. |
| |
| # Role Set Grouping Editor Role Sets Page |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionName=Zestawy r\u00f3l |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie zestawami r\u00f3l nale\u017c\u0105cymi do tej grupy zestaw\u00f3w r\u00f3l. |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_availableLabel=Dost\u0119pne zestawy r\u00f3l: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_selectedLabel=Zestawy r\u00f3l: |
| roleSetGroupingRoleSetsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych zestaw\u00f3w r\u00f3l: {0}. |
| |
| # Role Set Editor Roles Page |
| roleSetRolesPage_sectionName=Role |
| roleSetRolesPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie rolami nale\u017c\u0105cymi do tego zestawu r\u00f3l. |
| roleSetRolesPage_availableLabel=Dost\u0119pne role: |
| roleSetRolesPage_selectedLabel=Role: |
| roleSetRolesPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych r\u00f3l: {0}. |
| |
| # Tool Editor Tool Mentors Page |
| toolToolMentorsPage_sectionName=Mentory narz\u0119dzi |
| toolToolMentorsPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie mentorami narz\u0119dzi nale\u017c\u0105cymi do tego narz\u0119dzia. |
| toolToolMentorsPage_availableLabel=Dost\u0119pne mentory narz\u0119dzi: |
| toolToolMentorsPage_selectedLabel=Mentory narz\u0119dzi: |
| toolToolMentorsPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych mentor\u00f3w narz\u0119dzi: {0}. |
| |
| # Custom Category Editor Assign Page |
| customCategoryAssignPage_sectionName=Sk\u0142adniki tre\u015bci |
| customCategoryAssignPage_sectionDescription=Zarz\u0105dzanie sk\u0142adnikami tre\u015bci sk\u0142adaj\u0105cymi si\u0119 na t\u0119 kategori\u0119 niestandardow\u0105. |
| customCategoryAssignPage_availableLabel=Dost\u0119pne sk\u0142adniki tre\u015bci: |
| customCategoryAssignPage_selectedLabel=Sk\u0142adniki tre\u015bci: |
| customCategoryAssignPage_multipleSelectDescription=Liczba wybranych sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci: {0}. |
| |
| # New Method Plug-in Wizard |
| newPluginWizard_title=Nowa wtyczka metody |
| newPluginWizardPage_title=Tworzenie nowej wtyczki metody |
| newPluginWizardPage_text=Podaj nazw\u0119 nowej wtyczki metody i og\u00f3lne informacje o niej. |
| newPluginError_msg=IUPA0021E: Utworzenie wtyczki metody nie powiod\u0142o si\u0119. |
| newPluginError_reason=B\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| |
| # Preference Pages |
| methodLibraryGroup_text=Biblioteka metod |
| defaultPathLabel_text=\u015acie\u017cka domy\u015blna: |
| modelingGroup_text=Modelowanie |
| userInterfaceGroup_text=Interfejs u\u017cytkownika |
| debugGroup_text=Debugowanie |
| enableLibraryValidationCheckbox_text=W\u0142\u0105cz sprawdzanie poprawno\u015bci biblioteki metod |
| editorGroup_text=Edytor |
| enableUIFieldsCheckbox_text=Poka\u017c pole identyfikatora zewn\u0119trznego w edytorach |
| invalidPreferenceHistorySizeError_msg=Wielko\u015b\u0107 historii musi by\u0107 okre\u015blona jako liczba ca\u0142kowita z zakresu od {0} do {1}. |
| enableUIFieldsChange_message=Zmiana tej preferencji spowoduje zapisanie i zamkni\u0119cie wszystkich otwartych edytor\u00f3w. Czy chcesz kontynuowa\u0107 wprowadzanie zmian? |
| |
| # Generic dialog titles |
| createDialog_title=Utw\u00f3rz sk\u0142adnik |
| deleteDialog_title=Usu\u0144 sk\u0142adnik |
| editDialog_title=Edycja sk\u0142adnika |
| errorDialog_title=B\u0142\u0105d |
| moveDialog_title=Przenoszenie sk\u0142adnika |
| renameDialog_title=Zmiana nazwy sk\u0142adnika |
| warningDialog_title=Ostrze\u017cenie |
| |
| # Add Configuration to Process Error Dialog |
| addConfigErrorDialog_title=Dodanie konfiguracji do procesu |
| |
| # Set Default Configuration Error Dialog |
| setDefaultConfigErrorDialog_title=Ustawienie domy\u015blnej konfiguracji procesu |
| |
| # Edit Process Error Dialog |
| editProcessElementErrorDialog_title=Edycja sk\u0142adnika procesu |
| |
| # Open Library Dialog |
| openLibraryDialog_title=Otw\u00f3rz bibliotek\u0119 metod |
| openLibraryDialog_text=Bie\u017c\u0105ca biblioteka metod nie zosta\u0142a prawid\u0142owo zapisana. Czy chcesz zignorowa\u0107 b\u0142\u0105d i otworzy\u0107 kolejn\u0105 bibliotek\u0119? |
| |
| # Save Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Zapisywanie biblioteki metod |
| saveLibraryDialog_text=Bie\u017c\u0105ca biblioteka metod zosta\u0142a zmodyfikowana. Czy chcesz zapisa\u0107 zmiany? |
| |
| # Upgrade Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Aktualizacja biblioteki metod |
| |
| # Delete Element Reference Dialog |
| deleteAssociationDialog_text=Sk\u0142adnik ''{0}'' zosta\u0142 ju\u017c usuni\u0119ty. Czy chcesz go usun\u0105\u0107 z ''{1}''? |
| |
| # Error Messages |
| noOpenLibraryError_msg=IUPA0000E: Brak otwartej biblioteki metod.\n\ |
| \n\ |
| Przed dodaniem nowego sk\u0142adnika metody nale\u017cy otworzy\u0107 bibliotek\u0119 metod.\n\ |
| \n\ |
| Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 metod lub otw\u00f3rz istniej\u0105c\u0105 i spr\u00f3buj ponownie. |
| emptyElementNameError_msg=IUPA0001E: Brak nazwy {0}.\n\ |
| \n\ |
| Wszystkie sk\u0142adniki metody i procesu musz\u0105 mie\u0107 nazwy.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij przycisk OK i wpisz poprawn\u0105 nazw\u0119 sk\u0142adnika. |
| duplicateElementNameError_msg=IUPA0002E: Nazwa ''{0}'' ju\u017c istnieje.\n\ |
| \n\ |
| Sk\u0142adnik metody musi mie\u0107 unikaln\u0105 nazw\u0119.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij przycisk OK i wpisz inn\u0105 nazw\u0119 sk\u0142adnika. |
| createConfigError_msg=IUPA0003E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 konfiguracji metody. |
| deleteConfigError_msg=IUPA0004W: Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 konfiguracji metody. |
| internalError_msg=IUPA0005E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| invalidPresentationNameError_msg=IUPA0006E: Podana nazwa prezentacji jest niepoprawna.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij przycisk OK i wpisz inn\u0105 nazw\u0119. |
| invalidConfigError_msg=IUPA0007E: Wybrana konfiguracja metody ''{0}'' nie jest podzbiorem domy\u015blnej konfiguracji procesu.\n\ |
| \n\ |
| Aby zachowa\u0107 integralno\u015b\u0107 procesu, jego domy\u015blna konfiguracja musi by\u0107 nadzbiorem wszystkich innych konfiguracji powi\u0105zanych z procesem.\n\ |
| \n\ |
| Wybierz inn\u0105 konfiguracj\u0119 lub zmodyfikuj domy\u015bln\u0105, aby uwzgl\u0119dni\u0107 tre\u015b\u0107 wybranej konfiguracji, i spr\u00f3buj ponownie. |
| setDefaultConfigError_msg=IUPA0008E: Wybrana konfiguracja metody ''{0}'' nie jest nadzbiorem innych konfiguracji, do kt\u00f3rych odwo\u0142uje si\u0119 proces.\n\ |
| \n\ |
| Aby zachowa\u0107 integralno\u015b\u0107 procesu, jego domy\u015blna konfiguracja musi by\u0107 nadzbiorem wszystkich innych konfiguracji powi\u0105zanych z procesem.\n\ |
| \n\ |
| Wybierz inn\u0105 konfiguracj\u0119 lub zmodyfikuj tre\u015b\u0107 wybranej konfiguracji i spr\u00f3buj ponownie. |
| openLibraryError_msg=IUPA0009E: Nie mo\u017cna za\u0142adowa\u0107 biblioteki metod. \ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| saveLibraryError_msg=IUPA0010E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 biblioteki metod. |
| saveLibraryToError_msg=IUPA0010E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 biblioteki metod do ''{0}''. |
| elementAlreadyDeletedError_msg=IUPA0011E: Sk\u0142adnik ''{0}'' zosta\u0142 ju\u017c usuni\u0119ty. |
| upgradeLibraryError_msg=IUPA0012E: Nie mo\u017cna zaktualizowa\u0107 biblioteki metod. |
| openConfigWizardError_msg=IUPA0016E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 kreatora konfiguracji nowej metody. |
| |
| # Error Reasons |
| error_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| internalError_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| upgradeLibraryError_reason=IUPA0018E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas \u0142adowania sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| saveUpgradedLibraryError_reason=IUPA0019E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas zapisywania zaktualizowanej biblioteki metod.\n\ |
| \n\ |
| Kliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| |
| configurationPage_QuickfixError_reason1=IUPA0020W: Nie mo\u017cna naprawi\u0107 problemu dla sk\u0142adnika ''{0}'', poniewa\u017c jest on w odejmowanej kategorii. \n\ |
| \n\ |
| Nale\u017cy r\u0119cznie usun\u0105\u0107 sk\u0142adnik z odejmowanej kategorii. |
| configurationPage_quickfixError_title=Szybka poprawka |
| |
| # Progress Messages |
| openingLibraryTask_name=Otwieranie biblioteki metod... |
| savingLibraryTask_name=Zapisywanie biblioteki metod... |
| upgradingLibraryTask_name=Aktualizowanie biblioteki metod... |
| loadingLibraryElementsTask_name=\u0141adowanie sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod... |
| savingUpgradedElementsTask_name=Zapisywanie sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod w pliku o nowym formacie... |
| savingTask_name=Zapisywanie ''{0}''... |
| savingFilesTask_name=Zapisywanie plik\u00f3w... |
| fixingContentDescriptionGUIDsTask_name=Poprawianie identyfikator\u00f3w grup opis\u00f3w tre\u015bci... |
| deletingInvalidReferencesTask_name=Usuwanie niepoprawnych odniesie\u0144... |
| |
| |
| # Add Editor To Browsing Perspective Warning Dialog |
| addEditorToPerspectiveWarning_msg=IUPA0046W: Ta perspektywa zosta\u0142a specjalnie zaprojektowana w celu u\u0142atwienia u\u017cytkownikom zdobycia do\u015bwiadczenia w przegl\u0105daniu reprezentacji HTML sk\u0142adnik\u00f3w biblioteki metod. Nie mo\u017cna tutaj doda\u0107 ani wy\u015bwietli\u0107 \u017cadnego edytora. |
| |
| # Change History Dialog |
| ChangeHistoryDialog_title=Zmiana historii opisu |
| ChangeHistoryDialog_label=Zmie\u0144 histori\u0119: |
| |
| # Method Element Delete Action |
| confirmDeleteDialog_title=Potwierdzenie usuni\u0119cia |
| confirmDeleteDialog_msg=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''?\n\ |
| \n\ |
| Nast\u0119puj\u0105ce sk\u0142adniki zawieraj\u0105 odniesienia do element\u00f3w, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 usuni\u0119te: {1} |
| |
| # New Library Dialog |
| errorDialog_message=IUPA0022E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod ''{0}''. |
| errorDialog_error=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod w innej bibliotece metod. |
| err_noopenlibrary=IUPA0040E: Brak otwartej biblioteki metod.\n\ |
| \n\ |
| Przed dodaniem nowej wtyczki metody nale\u017cy otworzy\u0107 bibliotek\u0119 metod.\n\ |
| \n\ |
| Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 metod lub otw\u00f3rz istniej\u0105c\u0105 i spr\u00f3buj ponownie. |
| err_loadinglibrary=B\u0142\u0105d podczas \u0142adowania biblioteki |
| msg_reloadLibrary=B\u0142\u0105d podczas wycofywania usuwania, kt\u00f3re nie powiod\u0142o si\u0119. Nale\u017cy prze\u0142adowa\u0107 bie\u017c\u0105c\u0105 bibliotek\u0119 metod. |
| |
| # Reload Library Dialog |
| reloadDialog_message=Nale\u017cy prze\u0142adowa\u0107 bibliotek\u0119, aby odtworzy\u0107 jest pierwotny stan. |
| reloadDialog_title=Prze\u0142adowanie biblioteki |
| dialogs_MoveDialog_errorTitle=B\u0142\u0105d podczas przenoszenia |
| dialogs_MoveDialog_errorMessage=B\u0142\u0105d podczas przenoszenia |
| dialogs_AssignDialog_errorMessage=B\u0142\u0105d podczas przypisywania |
| |
| # Process Form Editor |
| processFormEditorSaveDialog_title=Zapisz |
| processFormEditorSaveDialog_message1=Ta zmiana wp\u0142ynie na wszystkie diagramy w procesie. Po zmianie edytor zostanie zapisany. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| processFormEditorSaveDialog_message2=Po zmianie edytor zostanie zapisany. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| |
| # Configuration View Page |
| configViewPageRemoveViewDialog_title=Potwierdzenie usuwania |
| configViewPageRemoveViewDialog_message=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 widok ''{0}''? |
| configViewPageViewExistsDialog_title=Ostrze\u017cenie |
| configViewPage_configuration=Konfiguracja: |
| configViewPage_configurationViews=Widoki konfiguracji |
| configViewPage_views=Widoki |
| columnselection_text=Wyb\u00f3r kolumn: |
| configViewPage_addViewButtonText=Dodaj widok... |
| configViewPage_removeViewButtonText=Usu\u0144 widok |
| configViewPage_makeDefaultButtonText=Ustaw jako domy\u015blny |
| configViewPageViewExistsDialog_message=IUPA0023W: Widok o nazwie ''{0}'' ju\u017c istnieje. |
| configViewPage_configurationViewSectionTitle=Opublikowane widoki nawigacji |
| configViewPage_configurationViewSectionMessage=Okre\u015bl widoki, kt\u00f3re zostan\u0105 uwzgl\u0119dnione po opublikowaniu tej konfiguracji. Aby utworzy\u0107 widok, kliknij przycisk Dodaj widok i wybierz dowoln\u0105 standardow\u0105 lub niestandardow\u0105 kategori\u0119 w konfiguracji. Wybrana kategoria b\u0119dzie reprezentowa\u0142a widok, a jej kategorie podrz\u0119dne i sk\u0142adniki tre\u015bci b\u0119d\u0105 reprezentowa\u0142y sk\u0142adniki drzewa widoku. |
| |
| # Description Tab |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_title=Przekszta\u0142cenie wskaz\u00f3wki |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message1=IUPA0040W: Najpierw zapisz edytor. |
| descriptionTabGuidanceWarningDialog_message2=Dla tego typu nie ma zgodnej wskaz\u00f3wki. |
| |
| changeActivityTypeWarningDialog_title=Przekszta\u0142\u0107 dzia\u0142anie |
| # Association Form Page |
| AssociationFormPage_BriefDescriptionLabel=Kr\u00f3tki opis wybranego sk\u0142adnika: |
| |
| # Method Element Description |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_title=Wpisz nazw\u0119 sk\u0142adnika |
| methodElementDescriptionEmptyNameDialog_message=Pole z nazw\u0105 nie mo\u017ce by\u0107 puste. |
| |
| # Method Plug-in Description |
| methodPluginDescriptionRemoveRefConfirm_message=Anulowanie wyboru wtyczek, do kt\u00f3rych istniej\u0105 odwo\u0142ania, powi\u0105zanych z wtyczk\u0105 ''{0}'' spowoduje utworzenie niepoprawnych relacji, kt\u00f3re zostan\u0105 usuni\u0119te.\n\ |
| \n\ |
| Tego dzia\u0142ania nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107. Czy chcesz kontynuowa\u0107 wprowadzanie zmian? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename=Nast\u0105pi zmiana nazwy tej wtyczki metody z ''{0}'' na ''{1}''. Spowoduje to zapisanie i zamkni\u0119cie wszystkich otwartych edytor\u00f3w sk\u0142adnik\u00f3w nale\u017c\u0105cych do tej wtyczki oraz zmian\u0119 nazwy folderu wtyczki na now\u0105. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| methodPluginDescriptionPage_confirmRename_title=Zmiana nazwy wtyczki metody |
| methodPluginDescriptionPage_cannotRenamePluginFolder=Nie mo\u017cna zmieni\u0107 nazwy folderu wtyczki na now\u0105. |
| methodPluginDescriptionPage_lockPluginLabel=Blokada wtyczki |
| methodPluginDescriptionPage_lockPlugin_message=Zmiana stanu blokady tej wtyczki ''{0}'' spowoduje zapisanie i zamkni\u0119cie wszystkich otwartych edytor\u00f3w i nale\u017c\u0105cych do nich sk\u0142adnik\u00f3w. Czy chcesz kontynuowa\u0107 wprowadzanie zmian? |
| methodPluginDescriptionPage_supportingPluginLabel=Obs\u0142uguj\u0105ca wtyczka |
| |
| # Process Description |
| processDescriptionNameChangeConfirm_title=Zmie\u0144 nazw\u0119 |
| processDescriptionNameChangeConfirm_message=Nast\u0105pi zmiana nazwy tego procesu. Spowoduje to zapisanie tego edytora i zmian\u0119 nazwy folderu procesu na now\u0105. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| processDescription_configurationDescription=Opis: |
| processDescription_configurationSectionTitle=Konfiguracja |
| processDescription_configurationSectionMessage=Okre\u015bl wszystkie konfiguracje poprawne dla tego procesu. Wybierz jedn\u0105 konfiguracj\u0119 jako domy\u015bln\u0105; musi to by\u0107 nadzbi\u00f3r wszystkich innych konfiguracji. |
| processDescription_configurations=Konfiguracje: |
| processDescription_default=(domy\u015blne) |
| ProcessDescription_selectConfiguration=Wybierz konfiguracje do dodania |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text0=Spowoduje to zapisanie bie\u017c\u0105cego edytora, a zmiany b\u0119d\u0105 trwa\u0142e. Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''? |
| ProcessDeleteAction_selectDescriptorsToDelete=Po usuni\u0119ciu wybranych sk\u0142adnik\u00f3w nast\u0119puj\u0105ce deskryptory nie s\u0105 nigdzie u\u017cywane.\n\ |
| Wybierz deskryptory, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 usuni\u0119te. |
| |
| # View Helper |
| viewHelperHealthCheckDialog_title=Sprawdzanie stanu biblioteki |
| viewHelper_performHealthCheck=Sprawdzanie stanu biblioteki... |
| viewHelperHealthCheckDialog_message=Zako\u0144czono sprawdzanie stanu otwartej biblioteki. Zapoznaj si\u0119 z raportem w pliku dziennika. |
| |
| # Attach Guidance File Dialog |
| attachGuidanceFileDialog_title=Za\u0142\u0105cz plik |
| |
| # Create Element Error Dialog |
| createElementDialog_title=Utw\u00f3rz nowy {0} |
| createNewElementError_msg=B\u0142\u0105d podczas tworzenia nowego {0}. |
| |
| dlgTitle_reloadLibrary=Prze\u0142adowanie biblioteki |
| createElementError_reason=Nazwa {0} nie mo\u017ce by\u0107 pusta. \n\ |
| \n\ |
| Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119 i spr\u00f3buj ponownie. |
| deleteConfigError_reason=Do konfiguracji odwo\u0142uje si\u0119 proces ''{0}'' |
| |
| # ChangeBoundsCommand |
| gef_changeBoundsCommand_label=Zmie\u0144 granice |
| # ChangeNameCommand |
| gef_changeNameCommand_label=Zmie\u0144 nazw\u0119 |
| gef_changeNameCommand_undoMessage=Nie mo\u017cna wycofa\u0107 zmiany nazwy.\n\ |
| \n\ |
| Je\u015bli poprzednia nazwa ma warto\u015b\u0107 NULL, cofni\u0119cie zmiany nazwy jest niedozwolone. |
| # ChangePropertyValueCommand |
| gef_changePropertyValueCommand_label=Zmie\u0144 warto\u015b\u0107 w\u0142a\u015bciwo\u015bci |
| # CreateBendpointCommand |
| gef_createBendpointCommand_label=Utw\u00f3rz punkt zmiany |
| # CreateLinkCommand |
| gef_createLinkCommand_label=Tworzenie powi\u0105za\u0144 |
| # CreateNodeCommand |
| gef_createNodeCommand_label=Utw\u00f3rz nowy w\u0119ze\u0142 |
| # DeleteBendpointCommand |
| gef_deleteBendpointCommand_label=Usu\u0144 punkt zmiany |
| # DeleteCommand |
| gef_deleteCommand_label=Usu\u0144 |
| # DeleteLinkCommand |
| gef_deleteLinkCommand_label=Usu\u0144 po\u0142\u0105czenie |
| # MoveBendpointCommand |
| gef_moveBendpointCommand_label=Przenie\u015b punkt zmiany |
| # ReconnectLinkCommand |
| gef_reconnectLinkCommand_label=Ponownie po\u0142\u0105cz powi\u0105zanie |
| |
| # ValidatingDirectEditManager |
| gef_validatingDirectEditManager_bringDownPrompt=Nazwa nie mo\u017ce by\u0107 pusta. Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119. |
| # ValidatingFreeTextEditManager |
| gef_validatingFreeTextEditManager_bringDownPrompt=Nazwa nie mo\u017ce by\u0107 pusta. Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119. |
| # WorkProductNodeEditPart |
| gef_workProductNodeEditPart_validateMessage=Nazwa nie mo\u017ce by\u0107 pusta. Podaj poprawn\u0105 nazw\u0119. |
| |
| # ElementsViewDeleteAction |
| actions_ElementsViewDeleteAction_message=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 konfiguracji ''{0}'', poniewa\u017c nadal u\u017cywa jej proces ''{1}''. |
| |
| # LibraryActionBarContributor |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorTitle=B\u0142\u0105d usuwania |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorMessage=Nieobs\u0142ugiwany wyj\u0105tek |
| actions_LibraryActionBarContributor_deleteErrorReason=Patrz szczeg\u00f3\u0142y |
| |
| # MethodElementEditor |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorTitle=B\u0142\u0105d zapisu |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage1=IUPA0020E: B\u0142\u0105d podczas zapisywania pliku |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorMessage2=B\u0142\u0105d zatwierdzania |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason1=Aby uzyska\u0107 szczeg\u00f3\u0142y, zapoznaj si\u0119 z plikiem dziennika. |
| editors_MethodElementEditor_saveErrorReason2=Patrz szczeg\u00f3\u0142y |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorTitle=B\u0142\u0105d zmiany nazwy |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorMsg=Usuni\u0119to jeden lub wiele plik\u00f3w tego edytora. Edytor nie jest ju\u017c poprawny i musi zosta\u0107 zamkni\u0119ty. |
| editors_MethodElementEditor_invalidEditorTitle=Niepoprawny edytor |
| editors_MethodElementEditor_renameErrorMessage1=B\u0142\u0105d podczas zmiany nazwy pliku (nazw plik\u00f3w): ''{0}'' |
| |
| # DescriptionFormPage |
| renameError_title=Zmiana nazwy sk\u0142adnika |
| renameError_msg=IUPA0013E: Nie mo\u017cna zako\u0144czy\u0107 operacji zmiany nazwy. |
| SelectElementDialog_selectelement_text=Wybierz sk\u0142adnik |
| |
| # EditorChooser |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_title=Otw\u00f3rz edytor metod |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DescriptionLabel=Opis: |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_SelectAllButtonLabel=Wybierz wszystko |
| OpenElementWorkbenchActionDelegate_edit_text0=Edycja sk\u0142adnika |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_message=IUPA0023E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 edytora powi\u0105zanego z wybranym sk\u0142adnikiem metody. |
| DescriptionFormPage_IconFileChooserDialog_title=Wybierz plik graficzny |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryName=Nowa biblioteka |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DescriptionLabel=Opis: |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageDescription=Wybierz jedn\u0105 lub wi\u0119cej konfiguracji metod i kliknij przycisk Zako\u0144cz, aby je otworzy\u0107. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_DeselectAllButtonLabel=Anuluj wyb\u00f3r wszystkiego |
| ElementsView_migration_dir_dlg_description_text=Podaj katalog zawieraj\u0105cy {0} po migracji w celu zast\u0105pienia wybranych {0} |
| editors_EditorChooser_systemErrorDialog_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d systemowy. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij Szczeg\u00f3\u0142y.\n\ |
| \n\ |
| Zamknij niekt\u00f3re otwarte edytory i spr\u00f3buj ponownie. |
| |
| # DescriptionFormPage |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_title=Obraz jest niepoprawny |
| forms_DescriptionFormPage_imageTooBigDialog_template=IUPA0031E: Wielko\u015b\u0107 wybranego obrazu ''{0}'' przekracza dozwolon\u0105 ({1} o {2}). Wybierz inny obraz. |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_title=Obraz jest niepoprawny |
| forms_DescriptionFormPage_imageNotFoundDialog_template=IUPA0032E: Wybrany plik ''{0}'' nie istnieje. Wybierz inny obraz. |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_SelectButtonLabel=Wybierz... |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DefaultLibraryDescription=Opis biblioteki metod |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_DefaultBriefDescription=Opis konfiguracji metody |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageDescription=Nale\u017cy zamkn\u0105\u0107 wszystkie edytory. Wybierz najpierw te, kt\u00f3re nale\u017cy zapisa\u0107, je\u015bli takie istniej\u0105. |
| |
| # TemplateDescriptionPage |
| forms_GuidanceWithAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Wybrany plik jest ju\u017c za\u0142\u0105cznikiem do tej wskaz\u00f3wki. |
| forms_GuidanceWithUrlAttachmentsDescriptionPage_alreadyAttached_msg=Wybrany adres URL jest ju\u017c za\u0142\u0105cznikiem do tej wskaz\u00f3wki. |
| |
| # New Library Error Dialog |
| newLibraryError_msg=IUPA0014E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod. |
| newLibraryInternlError_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny. |
| newLibraryError_reason1=Podana \u015bcie\u017cka do biblioteki metod ''{0}'' jest niepoprawna. |
| newLibraryError_reason2=Biblioteka metod ju\u017c istnieje w katalogu ''{0}''. |
| newLibraryError_reason3=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 podanego folderu biblioteki metod ''{0}''. |
| newLibraryError_advice=Kliknij przycisk OK, aby poda\u0107 inn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119 do biblioteki metod. |
| |
| #Process literals |
| Process_ExternalID=Identyfikator zewn\u0119trzny: |
| Process_Purpose=Przeznaczenie: |
| Process_Scope=Zakres: |
| Process_UsageNotes=Uwagi dotycz\u0105ce wykorzystania: |
| Process_Alternatives=Alternatywy: |
| Process_HowToStaff=Jak obsadzi\u0107 personelem: |
| Process_KeyConsideration=Kluczowe zagadnienia: |
| Process_Scale=Skala: |
| Process_ProjectCharacteristics=Charakterystyka projektu: |
| Process_RiskLevel=Poziom ryzyka: |
| Process_EstimatingTechnique=Techniki szacowania: |
| Process_ProjectMemberExpertise=Wiedza specjalistyczna cz\u0142onka projektu: |
| Process_TypeOfContract=Typ kontraktu: |
| |
| # Editor Preview Navigation Buttons |
| backButton_text=Wstecz |
| forwardButton_text=Dalej |
| forward_text=Dalej |
| stopButton_text=Zatrzymaj |
| refreshButton_text=Od\u015bwie\u017c |
| refresh_text=Od\u015bwie\u017c |
| newname_text=Nowa nazwa: |
| printButton_text=Drukuj |
| |
| # Context menus |
| _UI_RefreshViewer_menu_item=O&d\u015bwie\u017c |
| _UI_ShowPropertiesView_menu_item=&Poka\u017c w\u0142a\u015bciwo\u015bci |
| |
| _UI_MethodEditor_menu=Edytor &metod |
| _UI_CreateChild_menu_item=&Nowy |
| _UI_CreateSibling_menu_item=N&owy element r\u00f3wnorz\u0119dny |
| |
| _UI_SelectionPage_label=Wyb\u00f3r |
| _UI_ParentPage_label=Sk\u0142adnik macierzysty |
| _UI_ListPage_label=Lista |
| _UI_TreePage_label=Drzewo |
| _UI_TablePage_label=Tabela |
| _UI_TableTreePage_label=Drzewo tabeli |
| _UI_ObjectColumn_label=Obiekt |
| _UI_SelfColumn_label=W\u0142asny |
| |
| _UI_NoObjectSelected=Nic nie wybrano |
| _UI_SingleObjectSelected=Wybrany obiekt: {0} |
| _UI_MultiObjectSelected=Wybrano obiekty: {0} |
| |
| _UI_OpenEditorError_label=Otw\u00f3rz edytor |
| |
| _UI_Wizard_category=Kreatory tworzenia przyk\u0142adowego modelu EMF |
| |
| _UI_MethodModelWizard_label=Model metody |
| _UI_MethodModelWizard_description=Tworzy nowy model metody |
| |
| _UI_MethodEditor_label=Edytor modelu metody |
| |
| _UI_MethodEditorFilenameDefaultBase=Moja |
| _UI_MethodEditorFilenameExtension=metoda |
| |
| _UI_Wizard_label=Nowy |
| |
| _WARN_FilenameExtension=Nazwa pliku musi ko\u0144czy\u0107 si\u0119 \u0142a\u0144cuchem ''.{0}'' |
| |
| _UI_ModelObject=Obiekt modelu |
| _UI_XMLEncoding=Kodowanie XML |
| _UI_XMLEncodingChoices=UTF-8 ASCII UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE ISO-8859-1 |
| _UI_Wizard_initial_object_description=Wybierz obiekt modelu do utworzenia |
| |
| _UI_FileConflict_label=Konflikt plik\u00f3w |
| _WARN_FileConflict=Istniej\u0105 niezapisane zmiany b\u0119d\u0105ce w konflikcie ze zmianami dokonanymi poza edytorem. Czy chcesz odrzuci\u0107 zmiany tego edytora? |
| |
| # Add Link Dialog |
| addLinkDialog_linkType=Typ: |
| openLinkCheckbox_text=Otw\u00f3rz odsy\u0142acz w oddzielnym oknie przegl\u0105darki |
| |
| # Add Image Dialog |
| heightLabel_text=Wysoko\u015b\u0107: |
| widthLabel_text=Szeroko\u015b\u0107: |
| ElementsView_20=wzorzec mo\u017cliwo\u015bci |
| ElementsView_21=proces dostarczania |
| ElementsView_22=proces |
| ElementsView_35=Plik {0} jest tylko do odczytu. Przed wykonaniem dalszych czynno\u015bci usu\u0144 zabezpieczenie przed zapisem. |
| ElementsView_36=B\u0142\u0105d podczas \u0142adowania biblioteki |
| altTagLabel_text=Znacznik ALT: |
| imageSizeLabel_text=Wysoko\u015b\u0107 i szeroko\u015b\u0107 obrazu musi wynosi\u0107 co najmniej 10 i nie wi\u0119cej ni\u017c 600. Niepoprawna wysoko\u015b\u0107 i szeroko\u015b\u0107 zostan\u0105 przekszta\u0142cone w odpowiedni\u0105. |
| |
| # Process Editor |
| ProcessEditor=Edytor proces\u00f3w |
| ProcessEditor_Name=Nazwa |
| ProcessEditor_PresentationName=Nazwa prezentacji |
| ProcessEditor_Index=Indeks |
| ProcessEditor_Predecessors=Poprzednicy |
| #ConfigurationPage_Selected=Selected: |
| ChecklistOrder_description=Wybierz element kontrolny i kliknij strza\u0142k\u0119 w g\u00f3r\u0119 lub w d\u00f3\u0142, aby zmieni\u0107 kolejno\u015b\u0107. |
| ElementsView_renaming_text=Zmiana nazwy... |
| ProcessEditor_ModelInfo=Informacja o modelu |
| ProcessEditor_Prefix=Przedrostek |
| MoveDialog_move_text=Przenie\u015b |
| AssignDialog_assign_text=Przypisz |
| AssignDialog_reassign_text=Ponownie przypisz |
| ChecklistOrder_title=Uporz\u0105dkuj elementy kontrolne |
| ProcessEditor_Repetable=Powtarzalne |
| ProcessEditor_Ongoing=Aktualne |
| ProcessEditor_Action_Synchronization=Synchronizuj... |
| ProcessEditor_EventDriven=Sterowane zdarzeniami |
| ProcessEditor_Deliverable=Produkt cz\u0105stkowy |
| ProcessEditor_Optional=Opcjonalne |
| FilterDialog_Type_text=Typ sk\u0142adnika metody: |
| FilterDialog_ExpandAll=Rozwi\u0144 wszystkie |
| MoveDialog_moving_text=Przenoszenie... |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconWarning=IUPA0025W: Nie znaleziono ikony kszta\u0142tu dla {0} w \u015bcie\u017cce: {1} |
| DescriptionFormPage_LoadShapeIconError=IUPA0025E: B\u0142\u0105d: sekcja ikony kszta\u0142tu: {0} |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_NameLabel=Nazwa: |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageTitle=Utw\u00f3rz now\u0105 konfiguracj\u0119 metody |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_NameLabel=Nazwa: |
| AuthoringUIPlugin_newConfigurationWizard_title=Nowa konfiguracja metody |
| newConfigurationWizard_title=Nowa konfiguracja metody |
| preference_WorkBreakdownElements=Etap, Iteracja, Dzia\u0142anie i Kamie\u0144 milowy |
| preference_DescriptorElements=Rola, Zadanie i Deskryptor produktu pracy |
| preference_breakDownElement_Description=W edytorze proces\u00f3w zostan\u0105 wybrane domy\u015blnie nast\u0119puj\u0105ce atrybuty: |
| preference_Activity_Diagram=Diagram dzia\u0142ania |
| preference_Activity_Detail_Diagram=Diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania |
| preference_Descriptors=Deskryptory |
| preference_includeDescriptorButton_text=W\u0142\u0105cz relacje deskryptor\u00f3w do powi\u0105zanych sk\u0142adnik\u00f3w w obs\u0142uguj\u0105cych wtyczkach. |
| |
| # New Method Library Wizard |
| newLibraryWizard_title=Nowa biblioteka metod |
| newLibraryWizardMainPage_title=Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 metod. |
| newLibraryWizardMainPage_description=Podaj \u015bcie\u017ck\u0119 i opis nowej biblioteki metod. |
| #newLibraryWizardMainPage_description_1=Specify a name, description and storage type for the new method library. |
| libraryPathLabel_text=\u015acie\u017cka: |
| libraryTypeLabel_text=Typ: |
| |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveTitle=Zapisanie zmian |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveDescription=Zmodyfikowano jeden lub wiele sk\u0142adnik\u00f3w metody. Wybierz te, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 zapisane. |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationMainPage_pageTitle=Otwieranie konfiguracji metody |
| AuthoringUIPlugin_OpenConfigurationWizard_windowTitle=Otwieranie konfiguracji metody |
| ElementsView_replaceingwithformat_text=Zast\u0119powanie {0}... |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconWarning=IUPA0026W: Nie znaleziono ikony w\u0119z\u0142a {0} w \u015bcie\u017cce: {1} |
| #MessageLabelProvider_unselectedpackages=''{0}'' contains elements that reference elements in unselected packages |
| DescriptionFormPage_LoadNodeIconError=IUPA0026E: B\u0142\u0105d: sekcja ikony w\u0119z\u0142a: {0} |
| StepsOrderDialog_steps=Kroki: |
| StepsOrderDialog_title=Kolejno\u015b\u0107 krok\u00f3w zadania |
| ProcessEditor_Planned=Planowane |
| specifydirectory_text=Podaj katalog, w kt\u00f3rym nale\u017cy zapisa\u0107 bibliotek\u0119 metod |
| ProcessEditor_MultipleOccurrences=Wielokrotne wyst\u0105pienia |
| ProcessEditor_EntryState=Stan wej\u015bciowy |
| ProcessEditor_ExitState=Stan wyj\u015bciowy |
| selectColumnstoAdd_text=Wybierz kolumny do dodania |
| ProcessEditor_Type=Typ |
| ProcessEditor_Team=Zesp\u00f3\u0142 |
| FilterDialog_title=Dialog wyboru: |
| |
| ProcessEditor_Action_Add=&Dodaj z tre\u015bci metody... |
| FilterDialog_CollapseAll=Zwi\u0144 wszystkie |
| OpenCheatsheetView_title=Otw\u00f3rz widok \u015bci\u0105gawki |
| ProcessEditor_Action_RollUp=Z&wi\u0144 |
| ProcessEditor_Action_RollDown=R&ozwi\u0144 |
| ProcessEditor_Action_MoveUp=&Przenie\u015b w g\u00f3r\u0119 |
| ProcessEditor_Action_MoveDown=Przenie\u015b w &d\u00f3\u0142 |
| ProcessEditor_Action_Indent=&Wci\u0119cie |
| ProcessEditor_Action_Outdent=&Brak wci\u0119cia |
| ProcessEditor_Action_Reveal=Ods\u0142&o\u0144 |
| ProcessEditor_Reveal_Title=Ods\u0142o\u0144 |
| ProcessEditor_Action_Copy=&Kopiuj... |
| FilterDialog_Pattern_text=Wzorce nazw (zostan\u0105 wy\u015bwietlone zgodne nazwy): |
| ProcessEditor_Action_Preferences=Preferenc&je... |
| MethodLibraryEditor_title=Biblioteka metod: |
| #MessageView_selected_text=Selected: |
| MessageView_errmsg_text=Opis |
| ElementsView_err_saving=IUPA0027E: B\u0142\u0105d podczas zapisu ''{0}''{1} |
| |
| err_copying_file_title=B\u0142\u0105d podczas kopiowania pliku |
| err_copying_file_error=IUPA0028E: Nie mo\u017cna przypisa\u0107 ikony. |
| err_copying_file_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas kopiowania wybranego pliku. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij Szczeg\u00f3\u0142y. |
| err_processing_file_title=B\u0142\u0105d podczas przetwarzania pliku |
| editConfiguration_tooltip=Edycja konfiguracji |
| editDialog_msgCannotEdit=IUPA0015E: Nie mo\u017cna edytowa\u0107 sk\u0142adnika |
| SaveThisAction_saveobject=Zapisz ten obiekt... |
| ElementsView_replace_text=Zast\u0105p |
| ProcessEditor_Action_Extend=&Rozwi\u0144... |
| MoveDialog_destination_text=Wybierz miejsce docelowe dla wybranych sk\u0142adnik\u00f3w: |
| chooseDefaultDirectory_text=Wybierz katalog domy\u015blny dla bibliotek: |
| ProcessEditor_Action_Suppress=&Pomi\u0144 |
| ProcessEditor_Action_Suppress2=&Opcje publikowania... |
| ProcessEditor_Action_AssignUserDiagram=Diagramy zdefiniowane przez &u\u017cytkownika... |
| UserDefinedDiagramDialog_title=Przypisz diagramy zdefiniowane przez u\u017cytkownika |
| UserDefinedDiagramDialog_adImage=Diagram dzia\u0142ania: |
| UserDefinedDiagramDialog_addImage=Diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania: |
| UserDefinedDiagramDialog_wpdImage=Diagram zale\u017cno\u015bci produktu pracy: |
| UserDefinedDiagramDialog_notaFile=IUPA0004E: Podana \u015bcie\u017cka nie jest plikiem. |
| UserDefinedDiagramDialog_assignButton=Wybierz... |
| UserDefinedDiagramDialog_enteredImageNotFound=IUPA0024E: Podany obraz nie istnieje w bibliotece. Sprawd\u017a, czy \u015bcie\u017cka zosta\u0142a wprowadzona wzgl\u0119dem katalogu g\u0142\u00f3wnego biblioteki. |
| UserDefinedDiagramDialog_selectedImageNotFound=IUPA0030E: Brak wybranego obrazu w bibliotece. |
| UserDefinedDiagramDialog_useADImage=U\u017cyj obrazu diagramu dzia\u0142ania w celu przegl\u0105dania i publikowania |
| UserDefinedDiagramDialog_useADDImage=U\u017cyj obrazu diagramu szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania w celu przegl\u0105dania i publikowania |
| UserDefinedDiagramDialog_useWPDImage=U\u017cyj obrazu diagramu zale\u017cno\u015bci produktu pracy w celu przegl\u0105dania i publikowania |
| ProcessEditor_Action_Contribute=&Lokalny wk\u0142ad |
| ProcessEditor_Action_Replace=Lokalne zas&t\u0105pienie |
| ProcessEditor_Action_Diagrams=Di&agramy |
| ProcessEditor_action_deepCopy=&G\u0142\u0119boka kopia... |
| FilterDialog_BriefDescription=Kr\u00f3tki opis: |
| ConfigurationPage_hideToolTip=Poka\u017c/ukryj niezaznaczone sk\u0142adniki |
| ConfigurationPage_Description=Opis: |
| ConfigurationPage_updateOnClick=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy za ka\u017cdym razem, gdy konfiguracja ulega zmianie |
| ConfigurationPage_updateOnClickToolTip=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy za ka\u017cdym razem, gdy konfiguracja ulega zmianie |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClick=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy tylko w przypadku klikni\u0119cia przycisku Od\u015bwie\u017c i podczas zapisywania |
| ConfigurationPage_noUpdateOnClickToolTip=Ponownie oblicz b\u0142\u0119dy tylko w przypadku klikni\u0119cia przycisku Od\u015bwie\u017c i podczas zapisywania |
| ProcessEditor_Action_SuppressAll=&Nie publikuj \u017cadnych |
| FilterDialog_Pattern_description=Wzorce s\u0105 oddzielone przecinkami, gdzie *=dowolny \u0142a\u0144cuch, ?=dowolny znak |
| ConfigurationPage_TreeTitleLabel=Tre\u015b\u0107: |
| ConfigurationPage_LoadingMessage=\u0141adowanie konfiguracji, prosz\u0119 czeka\u0107... |
| ConfigurationPage_AddCategoriesTitleLabel=Dodaj te kategorie: |
| ConfigurationPage_SubCategoriesTitleLabel=Odejmij te kategorie: |
| MoveDialog_validdestination_text=Podane miejsce docelowe przenoszenia jest niepoprawne. |
| MoveDialog_cannotModifyDestination=IUPA0034E: Nie mo\u017cna modyfikowa\u0107 wybranego miejsca docelowego. |
| ProcessEditor_Action_RevealAll=Publikuj &wszystkie |
| ProcessEditor_Action_OpenBaseActivity=Otw\u00f3rz dzia\u0142anie &podstawowe |
| ProcessFormEditor_expanAllActionLabel=&Rozwi\u0144 wszystkie |
| ProcessFormEditor_collapseAllActionLabel=&Zwi\u0144 wszystkie |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDiagram=Otw\u00f3rz diagram &dzia\u0142ania |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeReveal=Wy\u015bwietlone w cz\u0119\u015bci Szczeg\u00f3\u0142y deskryptory, kt\u00f3re nie zosta\u0142y pomini\u0119te, nale\u017cy usun\u0105\u0107 w celu unikni\u0119cia duplikat\u00f3w po ods\u0142oni\u0119ciu wybranych sk\u0142adnik\u00f3w. Je\u015bli chcesz je usun\u0105\u0107, kliknij przycisk OK i kontynuuj. |
| ProcessEditorPreferencePage_SelectColumns=Wybierz kolumny do dodania |
| ProcessEditor_Action_OpenActivityDetailDiagram=Otw\u00f3rz diagram &szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania |
| ProcessEditorPreferencePage_ColumnSelection=Wyb\u00f3r kolumn: |
| ProcessEditorPreferencePage_switchConfiguration=W momencie aktywowania edytora proces\u00f3w prze\u0142\u0105cz na konfiguracj\u0119 domy\u015bln\u0105 procesu. |
| ProcessEditorPreferencePage_suppressionGroupTitle=Pomijanie |
| ProcessEditorPreferencePage_inheritSuppressionState=Dziedzicz stany pomijania |
| ProcessEditor_Action_OpenWorkProductDependencyDiagram=Otw\u00f3rz diagram zale\u017cno\u015bci produktu &pracy |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_ClearButtonLabel=Wyczy\u015b\u0107 |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_SelectButtonLabel=Wybierz... |
| ProcessEditor_Action_InsertNewPhase=Wstaw nowy etap |
| ViewHelper_reloadLibOnRollbackError=Nie mo\u017cna naprawi\u0107 b\u0142\u0119du trwa\u0142o\u015bci. Nale\u017cy prze\u0142adowa\u0107 bibliotek\u0119, aby odtworzy\u0107 jest pierwotny stan. |
| ViewHelper_alreadydeleted_text=Sk\u0142adnik ''{0}'' jest ju\u017c usuni\u0119ty. |
| ViewHelper_alreadydeletedconfirm_text=Sk\u0142adnik ''{0}'' jest ju\u017c usuni\u0119ty. Czy chcesz go usun\u0105\u0107 z ''{1}''? |
| ConfigurationPage_AddMissingToolTip=Napraw b\u0142\u0119dy i ostrze\u017cenia |
| ConfigurationDescriptionDescription=Opis |
| ConfigurationDescriptionGeneralInfo=Informacje og\u00f3lne |
| ProcessEditor_Action_ApplyPattern=Zastosuj &wzorzec |
| MoveDialog_selectdestination_text=Wybierz miejsce docelowe. |
| MoveDialog_nomove_destination_problem_msg=Nie podano miejsca docelowego przenoszenia. |
| MethodLibraryEditor_troubleobject=. Obiekt stwarzaj\u0105cy problem: |
| MessageLabelProvider_errchildpkgs=Potomny pakiet tre\u015bci lub proces zawiera sk\u0142adniki z brakuj\u0105cymi odwo\u0142aniami |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Title=Opcje publikowania diagramu |
| ProcessEditor_SuppressDialog_Message=Wybierz diagramy w celu opublikowania lub anuluj wyb\u00f3r, aby nic nie publikowa\u0107. |
| ProcessEditor_Title=Edytor proces\u00f3w: |
| SaveAswithdots_text=Zapisz jako... |
| ProcessEditor_WorkBreakdownStructure=Struktura podzia\u0142u pracy |
| ProcessEditor_TeamAllocation=Przydzia\u0142 zespo\u0142u |
| ProcessEditor_WorkProductUsage=Wykorzystanie produktu pracy |
| ProcessEditor_ConsolidatedView=Widok skonsolidowany |
| ProcessEditor_confirmAutoSynch=Ta operacja od\u015bwie\u017ca wybrane deskryptory lub wszystkie deskryptory poni\u017cej wybranych dzia\u0142a\u0144, kt\u00f3re oznaczono jako "zsynchronizowane ze \u017ar\u00f3d\u0142em" na karcie Og\u00f3lne w widoku W\u0142a\u015bciwo\u015bci. Od\u015bwie\u017ca ona te deskryptory za pomoc\u0105 pierwotnych w\u0142a\u015bciwo\u015bci powi\u0105zanych sk\u0142adnik\u00f3w tre\u015bci metody w konfiguracji domy\u015blnej procesu. Nale\u017cy mie\u0107 na uwadze, \u017ce nie aktualizuje ona \u017cadnych deskryptor\u00f3w powi\u0105zanych dynamicznie (zaznaczonych zielon\u0105 kursyw\u0105). Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| ProcessEditor_defaultSynchronization=Domy\u015blna synchronizacja na podstawie tre\u015bci metody |
| ConfigurationPage_Description1=Konfiguracja |
| ConfigurationPage_Description2=Wyb\u00f3r wtyczki i pakietu |
| NewLibraryDialog_newlibrary_as=Utw\u00f3rz now\u0105 bibliotek\u0119 jako |
| NewPluginDialog_newplugin_text=Nowa wtyczka metody |
| SelectElementDialog_title_text=Wybierz sk\u0142adnik lub jeden z jego kontrybutor\u00f3w: |
| OpenConfigDialognewconfig_text=Nowa konfiguracja: |
| processBreakdownStructureFormPage_BSEditor=Edytor proces\u00f3w |
| |
| # AbstractDiagramEditor |
| AbstractDiagramEditor_alignMenu_text=Wyr\u00f3wnaj |
| AbstractDiagramEditor_refreshFromBaseActivity_text=Od\u015bwie\u017c z dzia\u0142ania podstawowego |
| AbstractDiagramEditor_formatTextBoxActivity_text=Formatuj pole tekstowe... |
| AbstractDiagramEditor_hAlignAverageAction_text=Poziomo do \u015bredniej |
| AbstractDiagramEditor_hAlignFirstSelectedAction_text=Poziomo do pierwszej wybranej |
| AbstractDiagramEditor_vAlignAverageAction_text=Pionowo do \u015bredniej |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_title=Informacje og\u00f3lne |
| MoveDialog_invalid_move_destination_problem_msg=IUPA0041E: Nie mo\u017cna przenie\u015b\u0107 wybranych sk\u0142adnik\u00f3w do podanego miejsca docelowego. |
| MethodLibraryEditor_savemodellibrary=Zapisywanie biblioteki modeli... |
| MethodLibraryEditor_error_dialog_title=B\u0142\u0105d |
| MethodLibraryEditor_save_library_problem_msg=IUPA0033E: Wyst\u0105pi\u0142 problem podczas zapisywania biblioteki |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''? |
| ContentElementsOrderDialog_ContentElement_text=Sk\u0142adniki tre\u015bci: |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_BrowseButtonLabel=Przegl\u0105daj... |
| AuthoringUIPlugin_NewConfigurationMainPage_pageDescription=Podaj nazw\u0119 i opis nowej konfiguracji metody. |
| AuthoringUIPlugin_SaveAllEditorsPage_saveAndClosePageTitle=Zapisz zmiany i zamknij wszystkie edytory |
| AbstractDiagramEditor_vAlignFirstSelectedAction_text=Pionowo do pierwszej wybranej |
| AbstractDiagramEditor_Save_text=Zapisz |
| AttachmentDialogattachFile_text=Za\u0142\u0105cz plik |
| AttachmentDialogattachUrl_text=Za\u0142\u0105cz adres URL |
| ConfigurationPage_ConfigContent=Tre\u015b\u0107 konfiguracji |
| OpenConfigDialogopenconfig_text=Otw\u00f3rz konfiguracj\u0119 |
| ElementsView_replaceAction_text=Zast\u0105p... |
| AbstractDiagramEditor_Save_message=Zapisywanie {0} |
| ConfigurationPage_ShowErrorToolTip=Poka\u017c b\u0142\u0119dy konfiguracji |
| ConfigurationDescriptionFormPrefix=Konfiguracja: |
| ChecklistOrder_checklistitems_text=Elementy kontrolne: |
| AbstractDiagramEditor_MoveNode_label=Przenie\u015b w\u0119ze\u0142 |
| ConfigurationPage_MakeClosureToolTip=Napraw b\u0142\u0119dy |
| ConfigurationOrderDialog_description=Uporz\u0105dkuj widoki nawigacji |
| NewPluginDialog_referenceplugin_text=Wtyczki odwo\u0142a\u0144: |
| AbstractDiagramEditor_createFreeText_text=Utw\u00f3rz pe\u0142notekstowy |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_Label=Podgl\u0105d ikony w\u0119z\u0142a: |
| DiagramValidation_err_cannot_connect_text=IUPA0032W: Nie mo\u017cna po\u0142\u0105czy\u0107 |
| DiagramValidation_err_samepredandsuc_text=IUPA0033W: Nie mo\u017cna mie\u0107 takiego samego sk\u0142adnika podzia\u0142u, jak poprzednik i nast\u0119pca |
| |
| # EditorChooser |
| EditorChooser_loaddErrorDlgTitle=Otw\u00f3rz edytor |
| EditorChooser_ResourcesError=W tym sk\u0142adniku wyst\u0119puj\u0105 b\u0142\u0119dy. Przed kontynuacj\u0105 zaleca si\u0119 ich naprawienie (patrz szczeg\u00f3\u0142y). \n\ |
| \n\ |
| Kliknij przycisk OK, aby kontynuowa\u0107 bez otwierania edytora. Zamknij to okno dialogowe w celu otwarcia edytora. |
| ConfigurationPage_FormPrefix=Konfiguracja: |
| ConfigurationDescriptionName=Nazwa: |
| AttachmentDialogFileURL_text=Adres URL pliku: |
| StepsOrderDialog_description=Wybierz krok i kliknij strza\u0142k\u0119 w g\u00f3r\u0119 lub w d\u00f3\u0142, aby zmieni\u0107 kolejno\u015b\u0107. |
| MethodLibraryEditor_err_save=B\u0142\u0105d podczas zapisywania |
| MessageView_errelement_text=Sk\u0142adnik odwo\u0142uj\u0105cy si\u0119 |
| MessageView_refelement_text=Sk\u0142adnik, do kt\u00f3rego istnieje odwo\u0142anie |
| |
| #Activity Diagram |
| ActivityDiagramEditor_createStartNode_text=Utw\u00f3rz w\u0119ze\u0142 pocz\u0105tkowy |
| ConfigurationPage_ConfigContentDescription=Wybierz wtyczki metod, pakiety tre\u015bci i procesy, kt\u00f3re zostan\u0105 w\u0142\u0105czone do tej konfiguracji. |
| ContentElementsOrderDialog_description_text=Uporz\u0105dkuj okno dialogowe |
| AuthoringUIPlugin_AbstractNewLibraryPage_DirectoryLabel=Katalog: |
| RootPrefPage_enableprocesscontribution_text=W\u0142\u0105cz wk\u0142ad proces\u00f3w |
| ConfigurationDescriptionDescription_text=Podaj og\u00f3lne informacje o tej konfiguracji metody. |
| ConfigurationDescriptionDescriptionLabel=Opis: |
| ConfigurationOrderDialog_NavigationViews=Widoki nawigacji: |
| ContributionSelection_filterdialog_title=Wyb\u00f3r kontrybutor\u00f3w dla ''{0}'' |
| ElementsView_openVariabilityDialogAction_text=&Otw\u00f3rz przez sk\u0142adniki zmienno\u015bci |
| VariabilitySelection_filterdialog_title=Wyb\u00f3r sk\u0142adnik\u00f3w zmienno\u015bci dla ''{0}'' |
| VariabilitySelection_filterdialog_viewerLabel=Sk\u0142adniki zmienno\u015bci dla ''{0}'' |
| DescriptionFormPage_ShapeIconPreview_Label=Podgl\u0105d ikony kszta\u0142tu: |
| DiagramValidation_err_cannot_delete_text=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 |
| ActivityDiagramEditor_openActivityDetailDiagram_text=Otw\u00f3rz diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania |
| MethodLibraryDescriptionFormPage_section_description=Podaj og\u00f3lne informacje o tej bibliotece metod. |
| DescriptionFormPage_NodeIconPreview_ClearButtonLabel=Wyczy\u015b\u0107 |
| WPCompartmentFigure_0=Nowy deskryptor produktu pracy |
| promptfor_publish_unopen_activitydd_text=Publikuj diagramy szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142a\u0144, kt\u00f3re nie zosta\u0142y utworzone w edytorze proces\u00f3w |
| prompt_for_publish_extend_activity_diagram=Publikuj diagramy dzia\u0142a\u0144 dla niezmodyfikowanych rozszerze\u0144 dzia\u0142a\u0144 |
| |
| #ConfigProcessViewDialog |
| ConfigProcessViewDialog_NamePattern=Wzorce nazw (zostan\u0105 wy\u015bwietlone zgodne nazwy): |
| showInResourceNavigatorAction_label=&Wy\u015bwietl w nawigatorze zasob\u00f3w |
| ConfigProcessViewDialog_Pattern=Wzorce s\u0105 oddzielone przecinkami, gdzie *=dowolny \u0142a\u0144cuch, ?=dowolny znak |
| err_processing_file_description=IUPA0029E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas przetwarzania wybranego pliku. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij Szczeg\u00f3\u0142y. |
| ConfigProcessViewDialog_CategoryType=Typ kategorii: |
| ConfigProcessViewDialog_BriefDescription=Kr\u00f3tki opis: |
| ConfigProcessViewDialog_SelectCategories=Wybierz kategorie |
| |
| #log messages |
| cheatsheet_load_failure_log_msg=Otwarcie \u017c\u0105danej \u015bci\u0105gawki nie powiod\u0142o si\u0119: |
| |
| newConfigurationWirazd_createError=IUPA0035E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 konfiguracji |
| newPluginWizard_createError=IUPA0036E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 wtyczki |
| errorDialog_moveError=IUPA0037E: Nie mo\u017cna przenie\u015b\u0107 sk\u0142adnika |
| renameDialog_renameError=IUPA0038E: Nie mo\u017cna zmieni\u0107 nazwy sk\u0142adnika |
| errorDialog_createError=IUPA0039E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 sk\u0142adnika |
| duplicatePluginNameError_msg=IUPA0101E: Nazwa ''{0}'' ju\u017c istnieje. Wpisz inn\u0105 nazw\u0119 i spr\u00f3buj ponownie. |
| |
| #New Strings for ProcessEditor Context menu diagram images |
| ProcessEditor_Action_AddADImage=Przypisz obraz opisu dzia\u0142ania... |
| ProcessEditor_refreshErrorTitle=B\u0142\u0105d od\u015bwie\u017cania |
| ProcessEditor_refreshErrorMsg=B\u0142\u0105d podczas od\u015bwie\u017cania edytora |
| ProcessEditor_Action_AddADDImage=Przypisz obraz ADD... |
| ProcessEditor_Action_AddWPDImage=Przypisz obraz WPD... |
| ProcessEditor_Action_UseADImageInPublishing=U\u017cyj obrazu opisu dzia\u0142ania podczas publikowania |
| ProcessEditor_promptToDeleteBeforeSuppress=Wy\u015bwietlone w cz\u0119\u015bci Szczeg\u00f3\u0142y deskryptory, kt\u00f3re zosta\u0142y pomini\u0119te, nale\u017cy usun\u0105\u0107 w celu unikni\u0119cia duplikat\u00f3w po pomini\u0119ciu wybranych sk\u0142adnik\u00f3w. Je\u015bli chcesz je usun\u0105\u0107, kliknij przycisk OK i kontynuuj. |
| ProcessEditor_Action_UseADDImageInPublishing=U\u017cyj obrazu ADD podczas publikowania |
| ProcessEditor_Action_UseWPDImageInPublishing=U\u017cyj obrazu WPD podczas publikowania |
| ProcessEditor_DiagramImage_InputDialog_initialValue=\u015acie\u017cka do obrazu |
| ProcessEditor_Action_ShowLinkedElementinLibraryView=&Wy\u015bwietl powi\u0105zany sk\u0142adnik w widoku biblioteki |
| ProcessEditor_updateSuppressionFromBaseAction_label=Zaktualizuj pomijanie z &podstawy |
| ProcessEditor_ContextMenu_DiagramImages=Obrazy diagram\u00f3w |
| |
| #Strings for synchronization wizard on process editor's BS |
| synchronizationWizard_descriptionPage_title=Opis synchronizacji |
| synchronizationWizard_descriptionPage_text=Odczytaj poni\u017csze informacje, kt\u00f3re wyja\u015bniaj\u0105 wyniki niestandardowej synchronizacji. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_title=Wyb\u00f3r konfiguracji |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_text=Wybierz konfiguracj\u0119, kt\u00f3rej chcesz u\u017cy\u0107 do synchronizacji. \ |
| Od wyboru b\u0119dzie zale\u017ca\u0142o, kt\u00f3re wk\u0142ady i zast\u0105pienia zostan\u0105 u\u017cyte w synchronizacji. |
| synchronizationWizard_selectConfigPage_configLabel=Konfiguracja: |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_title=Wyb\u00f3r w\u0142a\u015bciwo\u015bci do synchronizacji |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_properties_lable=W\u0142a\u015bciwo\u015bci |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_name_lable=Nazwa |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_presentationName_lable=Nazwa prezentacji |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_briefDesc_lable=Kr\u00f3tki opis |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_optionalInouts_label=Opcjonalne dane wej\u015bciowe |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_mandatoryInputs_lable=Obowi\u0105zkowe dane wej\u015bciowe |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_outputs_label=Dane wyj\u015bciowe |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_primaryPerformer_label=Podstawowy wykonawca |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_addnPerformers_lable=Dodatkowi wykonawcy |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_responsibleRoles_lable=Role odpowiedzialne |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_contnArtifacts_label=Zawarte artefakty |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_dilvedParts_label=Cz\u0119\u015bci produktu cz\u0105stkowego |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selSteps_label=Wyb\u00f3r krok\u00f3w |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_selGuidance_label=Wskaz\u00f3wki |
| synchronizationWizard_selectDetailsPage_text=Wybierz w\u0142a\u015bciwo\u015bci tre\u015bci metody, kt\u00f3re maj\u0105 by\u0107 brane pod uwag\u0119 podczas synchronizacji. |
| synchronizationWizard_previewPage_title=Podgl\u0105d synchronizacji |
| synchronizationWizard_previewPage_text=Przejrzyj wy\u015bwietlone poni\u017cej szczeg\u00f3\u0142y synchronizacji. |
| selectEditorsToDiscardConflictChanges=Istniej\u0105 niezapisane zmiany b\u0119d\u0105ce w konflikcie ze zmianami dokonanymi poza edytorami. \n\ |
| Wybierz edytory, w kt\u00f3rych chcesz wycofa\u0107 zmiany. |
| synchronizationWizard_title_text=Kreator synchronizacji |
| synchronizationWizard_descriptionPage_explainText=Ten kreator umo\u017cliwia od\u015bwie\u017cenie wybranych deskryptor\u00f3w lub wszystkich deskryptor\u00f3w poni\u017cej wybranych dzia\u0142a\u0144, kt\u00f3re oznaczono jako "zsynchronizowane ze \u017ar\u00f3d\u0142em" na karcie Og\u00f3lne w widoku W\u0142a\u015bciwo\u015bci. \ |
| W deskryptorach zostan\u0105 od\u015bwie\u017cone tylko w\u0142a\u015bciwo\u015bci wybrane w tym kreatorze. \ |
| Mo\u017cna tak\u017ce wybra\u0107 dowoln\u0105 poprawn\u0105 konfiguracj\u0119 swojego procesu, kt\u00f3ra zostanie u\u017cyta podczas obliczania od\u015bwie\u017cenia. \ |
| Nale\u017cy mie\u0107 na uwadze, \u017ce kreator nie aktualizuje \u017cadnych deskryptor\u00f3w powi\u0105zanych dynamicznie (zaznaczonych zielon\u0105 kursyw\u0105). |
| |
| openRTE=Otw\u00f3rz edytor tekstu w formacie RTF |
| closeRTE=Zamknij edytor tekstu w formacie RTF |
| |
| #New Strings |
| rolesets_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego zestawu r\u00f3l. |
| disciplines_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej dyscypliny. |
| workproducttypes_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego rodzaju produktu pracy. |
| domains_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej domeny. |
| tools_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego narz\u0119dzia. |
| customcategory_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej kategorii niestandardowej. |
| |
| concept_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego poj\u0119cia. |
| checklist_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej listy kontrolnej. |
| example_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego przyk\u0142adu. |
| guideline_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej wytycznej. |
| roadmap_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego przewodnika. |
| reusableasset_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego zasobu wielokrotnego u\u017cytku. |
| supportingmaterial_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego materia\u0142u pomocniczego. |
| report_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego raportu. |
| practice_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego \u0107wiczenia. |
| template_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego szablonu. |
| termdefinition_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tej definicji terminu. |
| toolmentor_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego mentora narz\u0119dzia. |
| whitepaper_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego opracowania. |
| estimationconsideration_guidancepage_sectiondescription=Zarz\u0105dzanie wskaz\u00f3wkami nale\u017c\u0105cymi do tego zagadnienia dotycz\u0105cego szacowania. |
| |
| #New String Section Description |
| role_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej roli. |
| role_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej roli. |
| role_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta rola odnosi si\u0119 do innej. |
| role_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej roli. |
| |
| task_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zadaniu. |
| task_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zadaniu. |
| task_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to zadanie odnosi si\u0119 do innego. |
| task_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zadania. |
| |
| artifact_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym artefakcie. |
| artifact_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym artefakcie. |
| artifact_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego artefaktu. |
| artifact_notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego artefaktu. |
| artifact_tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego artefaktu. |
| artifact_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten artefakt odnosi si\u0119 do innego. |
| artifact_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego artefaktu. |
| |
| outcome_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym wyniku. |
| outcome_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym wyniku. |
| outcome_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego wyniku. |
| outcome_notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego wyniku. |
| outcome_tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego wyniku. |
| outcome_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten wynik odnosi si\u0119 do innego. |
| outcome_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego wyniku. |
| |
| deliverable_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym produkcie cz\u0105stkowym. |
| deliverable_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym produkcie cz\u0105stkowym. |
| deliverable_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego produktu cz\u0105stkowego. |
| deliverable_notationSection_desc=Podaj informacje o dostarczaniu dotycz\u0105ce tego produktu cz\u0105stkowego. |
| deliverable_tailoringSection_desc=Podaj informacje dotycz\u0105ce dostosowania dla tego produktu cz\u0105stkowego. |
| deliverable_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten produkt cz\u0105stkowy odnosi si\u0119 do innego. |
| deliverable_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego produktu cz\u0105stkowego. |
| |
| discipline_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej dyscyplinie. |
| discipline_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej dyscyplinie. |
| discipline_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta dyscyplina odnosi si\u0119 do innej. |
| discipline_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej dyscypliny. |
| |
| domain_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej domenie. |
| domain_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej domenie. |
| domain_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta domena odnosi si\u0119 do innej. |
| domain_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej domeny. |
| |
| workproducttype_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym rodzaju produktu pracy. |
| workproducttype_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym rodzaju produktu pracy. |
| workproducttype_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten rodzaj produktu pracy odnosi si\u0119 do innego. |
| workproducttype_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego rodzaju produktu pracy. |
| |
| roleset_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zestawie r\u00f3l. |
| roleset_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zestawie r\u00f3l. |
| roleset_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten zestaw r\u00f3l odnosi si\u0119 do innego. |
| roleset_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zestawu r\u00f3l. |
| |
| tool_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym narz\u0119dziu. |
| tool_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym narz\u0119dziu. |
| tool_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to narz\u0119dzie odnosi si\u0119 do innego. |
| tool_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego narz\u0119dzia. |
| |
| concept_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym poj\u0119ciu. |
| concept_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym poj\u0119ciu. |
| concept_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to poj\u0119cie odnosi si\u0119 do innego. |
| concept_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego poj\u0119cia. |
| |
| checklist_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej li\u015bcie kontrolnej. |
| checklist_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej li\u015bcie kontrolnej. |
| checklist_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta lista kontrolna odnosi si\u0119 do innej. |
| checklist_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej listy kontrolnej. |
| |
| example_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym przyk\u0142adzie. |
| example_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym przyk\u0142adzie. |
| example_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten przyk\u0142ad odnosi si\u0119 do innego. |
| example_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego przyk\u0142adu. |
| |
| guideline_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej wytycznej. |
| guideline_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej wytycznej. |
| guideline_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta wytyczna odnosi si\u0119 do innej. |
| guideline_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej wytycznej. |
| |
| estimationconsideration_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zagadnieniu dotycz\u0105cym szacowania. |
| estimationconsideration_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zagadnieniu dotycz\u0105cym szacowania. |
| estimationconsideration_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to zagadnienie dotycz\u0105ce szacowania odnosi si\u0119 do innego. |
| estimationconsideration_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zagadnienia dotycz\u0105cego szacowania. |
| |
| practice_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym \u0107wiczeniu. |
| practice_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym \u0107wiczeniu. |
| practice_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to \u0107wiczenie odnosi si\u0119 do innego. |
| practice_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego \u0107wiczenia. |
| |
| report_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym raporcie. |
| report_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym raporcie. |
| report_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten raport odnosi si\u0119 do innego. |
| report_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego raportu. |
| |
| resuableasset_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym zasobie wielokrotnego u\u017cytku. |
| resuableasset_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym zasobie wielokrotnego u\u017cytku. |
| resuableasset_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten zas\u00f3b wielokrotnego u\u017cytku odnosi si\u0119 do innego. |
| resuableasset_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego zasobu wielokrotnego u\u017cytku. |
| |
| roadmap_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym przewodniku. |
| roadmap_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym przewodniku. |
| roadmap_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten przewodnik odnosi si\u0119 do innego. |
| roadmap_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego przewodnika. |
| |
| supportingmaterial_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym materiale pomocniczym. |
| supportingmaterial_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym materiale pomocniczym. |
| supportingmaterial_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten materia\u0142 pomocniczy odnosi si\u0119 do innego. |
| supportingmaterial_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego materia\u0142u pomocniczego. |
| |
| template_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym szablonie. |
| template_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym szablonie. |
| template_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten szablon odnosi si\u0119 do innego. |
| template_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego szablonu. |
| |
| termdefinition_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej definicji terminu. |
| termdefinition_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej definicji terminu. |
| termdefinition_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta definicja terminu odnosi si\u0119 do innej. |
| termdefinition_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej definicji terminu. |
| |
| toolmentor_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym mentorze narz\u0119dzia. |
| toolmentor_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym mentorze narz\u0119dzia. |
| toolmentor_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ten mentor narz\u0119dzia odnosi si\u0119 do innego. |
| toolmentor_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego mentora narz\u0119dzia. |
| |
| whitepaper_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tym raporcie. |
| whitepaper_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tym raporcie. |
| whitepaper_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak to opracowanie odnosi si\u0119 do innego. |
| whitepaper_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tego opracowania. |
| |
| disciplinegrouping_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej grupie dyscyplin. |
| disciplinegrouping_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej grupie dyscyplin. |
| disciplinegrouping_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta grupa dyscyplin odnosi si\u0119 do innej. |
| disciplinegrouping_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej grupy dyscyplin. |
| |
| rolesetgrouping_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej grupie zestaw\u00f3w r\u00f3l. |
| rolesetgrouping_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej grupie zestaw\u00f3w r\u00f3l. |
| rolesetgrouping_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta grupa zestaw\u00f3w r\u00f3l odnosi si\u0119 do innej. |
| rolesetgrouping_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej grupy zestaw\u00f3w r\u00f3l. |
| |
| customcategory_detailSection_desc=Podaj szczeg\u00f3\u0142owe informacje o tej kategorii niestandardowej. |
| customcategory_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej kategorii niestandardowej. |
| customcategory_variabilitySection_desc=Okre\u015bl, jak ta kategoria niestandardowa odnosi si\u0119 do innej. |
| customcategory_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej kategorii niestandardowej. |
| customcategory_IconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej kategorii niestandardowej. |
| |
| plugin_generalInfoSection_desc=Podaj og\u00f3lne informacje o tej wtyczce metody. |
| plugin_versionInfoSection_desc=Podaj informacje o wersji tej wtyczki metody. |
| |
| concept_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego poj\u0119cia. |
| checklist_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej listy kontrolnej. |
| toolmentor_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego mentora narz\u0119dzia. |
| whitepaper_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego opracowania. |
| estimationconsideration_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego zagadnienia dotycz\u0105cego szacowania. |
| termdefinition_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej definicji terminu. |
| template_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego szablonu. |
| reusableasset_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego zasobu wielokrotnego u\u017cytku. |
| report_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego raportu. |
| practice_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego \u0107wiczenia. |
| example_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego przyk\u0142adu. |
| guideline_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tej wytycznej. |
| roadmap_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego przewodnika. |
| supportingmaterial_iconSection_desc=Dostosuj ikony dla tego materia\u0142u pomocniczego. |
| |
| publish_categories_text=Publikuj t\u0119 kategori\u0119 ze sklasyfikowanymi sk\u0142adnikami metody. |
| editor_error_activated_outofsync_title=Plik zosta\u0142 zmieniony |
| editor_error_activated_outofsync_message=Plik zosta\u0142 zmieniony w systemie plik\u00f3w. Czy chcesz za\u0142adowa\u0107 zmiany? |
| |
| activity_variability_error_title=Zmienno\u015b\u0107 dzia\u0142ania |
| |
| variability_error_title=Zmienno\u015b\u0107 |
| |
| circular_dependency_error_title=Zale\u017cno\u015b\u0107 cykliczna |
| |
| apply_pattern_error_title=Zastosuj wzorzec |
| apply_pattern_error_msg=Dzia\u0142anie ''{0}'' nie mo\u017ce zastosowa\u0107 wzorca z ''{1}'', poniewa\u017c powodowa\u0142oby to zale\u017cno\u015b\u0107 cykliczn\u0105. |
| |
| #set default history size |
| default_list_length_label=Wielko\u015b\u0107 historii poprzedniej \u015bcie\u017cki wybor\u00f3w: |
| |
| ProcessEditor_Action_Suppress_Task=Pomi\u0144 &zadania |
| ProcessEditor_Action_Reveal_Task=Ujawnij &zadania |
| |
| #Extend Semantics preference check |
| extend_semantics_button_text=U\u017cyj nowej semantyki &rozszerze\u0144 |
| extend_semantics_text=Rozszerzenie nadpisania sk\u0142adnik\u00f3w do wielu relacji zamiast dodawania dziedziczonych sk\u0142adnik\u00f3w. |
| |
| # Work Product slots |
| workproductDescriptionPage_slot_text=Jest gniazdem produktu pracy |
| slotSection_name=Informacje o gniazdach |
| slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten produkt pracy. |
| slotsLabel_text=Gniazda: |
| artifact_slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten artefakt. |
| outcome_slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten wynik. |
| deliverable_slotSection_desc=Wybierz gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten produkt cz\u0105stkowy. |
| slotConfirmDialog_title=Gniazda produktu pracy |
| wpFulFillsConfirmDialog_message=Istniej\u0105 gniazda, kt\u00f3re wype\u0142nia ten produkt pracy. Tamte odniesienia zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| wpSlotFulFillsConfirmDialog_message=To gniazdo produktu pracy wype\u0142nia inny produkt pracy. Tamte odniesienia zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| |
| ################################################################################ |
| # EPF 1.2 NL strings. |
| ################################################################################ |
| |
| # Layout Action group |
| # Note: Mnemonics do not work on these |
| LayoutActionGroup_label=Prezentacja wtyczki metody |
| LayoutActionGroup_flatLayoutAction_label=P\u0142aski |
| LayoutActionGroup_hierarchicalLayoutAction_label=Hierarchiczny |
| |
| Validate_method_library=Sprawd\u017a poprawno\u015b\u0107 biblioteki metod |
| |
| MarkerResolutionGenerator_showOwnerInLibraryView=Wy\u015bwietl w\u0142a\u015bciciela tego nierozstrzygni\u0119tego odwo\u0142ania w widoku biblioteki |
| MarkerResolutionGenerator_removeUnresolvedReference=Usu\u0144 to nierozstrzygni\u0119te odwo\u0142anie |
| promptDeleteCustomCategoryBeforeRemoveLastRefToIt=Zostanie usuni\u0119te ostatnie odwo\u0142anie do {0} we wtyczce. Sk\u0142adniki zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| |
| ConfigurationMarkerResolutionGenerator_resolveMissingReference=Dodaj odwo\u0142anie |
| LpmResolutionGenerator_removeUnresolvedBasePlugins=Usu\u0144 nierozstrzygni\u0119te odniesienia do wtyczki podstawowej |
| LpmResolutionGenerator_removeMultipleRepacers=Usu\u0144 wiele element\u00f3w zast\u0119puj\u0105cych |
| |
| defaultLinkTypePrefLabel=Podczas przeci\u0105gania z widoku biblioteki wybierz domy\u015blny typ powi\u0105zania sk\u0142adnika. |
| promptCreateNewDiagramFile_msg=Dla tego procesu nie istnieje plik diagramu. Czy chcesz utworzy\u0107 nowy? |
| NewDiagramFile_title=Nowy plik diagramu |
| ItemsFilterDialog_UpdateTreeJob_name=Zaktualizuj drzewo filtr\u00f3w |
| Configuration_Problem_Refresh=Od\u015bwie\u017c problemy z konfiguracj\u0105 |
| |
| ProblemExplanationText=Wyja\u015bnienie problemu |
| configProblemViewOptionsText=Opcje widoku problem\u00f3w z konfiguracj\u0105 |
| hideErrosText=Ukryj b\u0142\u0119dy |
| hideWarningsText=Ukryj ostrze\u017cenia |
| hideInfosText=Ukryj komunikaty informacyjne |
| |
| add_TasksperRow=Liczba zada\u0144 w wierszu: |
| invalidTaskperRow_msg=Liczba zada\u0144 w diagramach szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania musi by\u0107 liczb\u0105 ca\u0142kowit\u0105 z zakresu od {0} do {1}. |
| |
| CustomCategoryAssignPage_includeElementsOfType=W\u0142\u0105cz sk\u0142adniki typu |