| # NLS_ENCODING=UNICODE |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation. |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| # Method Element Names (Singular) |
| activity_text=Dzia\u0142anie |
| artifact_text=Artefakt |
| capabilityPattern_text=Wzorzec mo\u017cliwo\u015bci |
| checklist_text=Lista kontrolna |
| checkItem_text=Element kontrolny |
| compositeRole_text=Rola z\u0142o\u017cona |
| concept_text=Poj\u0119cie |
| contentPackage_text=Pakiet tre\u015bci |
| customCategory_text=Kategoria niestandardowa |
| deliverable_text=Produkt cz\u0105stkowy |
| deliveryProcess_text=Proces dostarczania |
| descriptor_text=Deskryptor |
| discipline_text=Dyscyplina |
| disciplineGrouping_text=Grupowanie dyscyplin |
| domain_text=Domena |
| estimate_text=Oszacowanie |
| estimatingMetric_text=Charakterystyka oszacowania |
| estimationConsiderations_text=Zagadnienia dotycz\u0105ce szacowania |
| example_text=Przyk\u0142ad |
| guidance_text=Wskaz\u00f3wki |
| guideline_text=Wytyczna |
| iteration_text=Iteracja |
| methodConfiguration_text=Konfiguracja metody |
| methodContent_text=Tre\u015b\u0107 metody |
| methodLibrary_text=Biblioteka metody |
| methodPackage_text=Pakiet metody |
| methodPlugin_text=Wtyczka metody |
| milestone_text=Kamie\u0144 milowy |
| outcome_text=Wynik |
| phase_text=Etap |
| practice_text=\u0106wiczenie |
| process_text=Proces |
| processContribution_text=Proces r\u00f3\u017cnicowy |
| processFamily_text=Rodzina procesu |
| processPackage_text=Pakiet procesu |
| report_text=Raport |
| reusableAsset_text=Zas\u00f3b wielokrotnego u\u017cytku |
| roadmap_text=Przewodnik |
| roleDescriptor_text=Deskryptor roli |
| role_text=Rola |
| roleSet_text=Zestaw r\u00f3l |
| roleSetGrouping_text=Grupowanie zestaw\u00f3w r\u00f3l |
| standardCategory_text=Kategoria standardowa |
| step_text=Krok |
| supportingMaterial_text=Materia\u0142 pomocniczy |
| task_text=Zadanie |
| taskDescriptor_text=Deskryptor zadania |
| teamProfile_text=Profil zespo\u0142u |
| template_text=Szablon |
| termDefinition_text=Definicja terminu |
| tool_text=Narz\u0119dzie |
| toolMentor_text=Mentor narz\u0119dzia |
| whitepaper_text=Opracowanie |
| workProduct_text=Produkt pracy |
| workProductDescriptor_text=Deskryptor produktu pracy |
| workProductElement_text=Sk\u0142adnik produktu pracy |
| workProductType_text=Typ produktu pracy |
| |
| # Method Element Names (Plural) |
| activity_text_plural=Dzia\u0142ania |
| artifact_text_plural=Artefakty |
| capabilityPattern_text_plural=Wzorce mo\u017cliwo\u015bci |
| checklist_text_plural=Listy kontrolne |
| checkItem_text_plural=Elementy kontrolne |
| compositeRole_text_plural=Role z\u0142o\u017cone |
| concept_text_plural=Poj\u0119cia |
| contentPackage_text_plural=Pakiety tre\u015bci |
| customCategory_text_plural=Kategorie niestandardowe |
| deliverable_text_plural=Produkty cz\u0105stkowe |
| deliveryProcess_text_plural=Procesy dostarczania |
| descriptor_text_plural=Deskryptory |
| discipline_text_plural=Dyscypliny |
| disciplineGrouping_text_plural=Grupy dyscyplin |
| domain_text_plural=Domeny |
| estimate_text_plural=Oszacowania |
| estimatingMetric_text_plural=Charakterystyki oszacowa\u0144 |
| estimationConsiderations_text_plural=Zagadnienia dotycz\u0105ce szacowania |
| example_text_plural=Przyk\u0142ady |
| guidance_text_plural=Wskaz\u00f3wki |
| guideline_text_plural=Wytyczne |
| iteration_text_plural=Iteracje |
| methodConfiguration_text_plural=Konfiguracje metod |
| methodContent_text_plural=Tre\u015bci metod |
| methodLibrary_text_plural=Biblioteki metod |
| methodPackage_text_plural=Pakiety metod |
| methodPlugin_text_plural=Wtyczki metod |
| milestone_text_plural=Kamienie milowe |
| outcome_text_plural=Wyniki |
| phase_text_plural=Etapy |
| practice_text_plural=Procedury |
| process_text_plural=Procesy |
| processContribution_text_plural=Procesy r\u00f3\u017cnicowe |
| processFamily_text_plural=Rodziny proces\u00f3w |
| processPackage_text_plural=Pakiety proces\u00f3w |
| report_text_plural=Raporty |
| reusableAsset_text_plural=Zasoby wielokrotnego u\u017cytku |
| roadmap_text_plural=Przewodniki |
| roleDescriptor_text_plural=Deskryptory r\u00f3l |
| role_text_plural=Role |
| roleSet_text_plural=Zestawy r\u00f3l |
| roleSetGrouping_text_plural=Grupy zestaw\u00f3w r\u00f3l |
| standardCategory_text_plural=Kategorie standardowe |
| step_text_plural=Kroki |
| supportingMaterial_text_plural=Materia\u0142y pomocnicze |
| task_text_plural=Zadania |
| taskDescriptor_text_plural=Deskryptory zada\u0144 |
| teamProfile_text_plural=Profile zespo\u0142\u00f3w |
| template_text_plural=Szablony |
| termDefinition_text_plural=Definicje termin\u00f3w |
| tool_text_plural=Narz\u0119dzia |
| toolMentor_text_plural=Mentory narz\u0119dzi |
| whitepaper_text_plural=Opracowania |
| workProduct_text_plural=Produkty pracy |
| workProductDescriptor_text_plural=Deskryptory produkt\u00f3w pracy |
| workProductElement_text_plural=Sk\u0142adniki produktu pracy |
| workProductType_text_plural=Typy produkt\u00f3w pracy |
| |
| # Application title. |
| application_title={0} - {1} |
| |
| # Open Method Library Wizard |
| openLibraryWizard_title=Otw\u00f3rz bibliotek\u0119 metod |
| openLibraryMainWizardPage_title=Podaj \u015bcie\u017ck\u0119 do biblioteki metod |
| openLibraryMainWizardPage_title_2=Wybierz bibliotek\u0119 metod |
| openLibraryMainWizardPage_text={0} zapisuje metody i procesy w folderze okre\u015blanym jako\nbiblioteka metod. Wybierz folder biblioteki metod, kt\u00f3ry ma by\u0107 u\u017cywany podczas tej sesji. |
| pathLabel_text=\u015acie\u017cka: |
| nameLabel_text=Nazwa: |
| uriLabel_text=Identyfikator URI: |
| openUnlistedLibraryCheckbox_text=Otw\u00f3rz bibliotek\u0119 metod, kt\u00f3ra nie jest wy\u015bwietlona poni\u017cej |
| libraryTypeLabel_text=Typ: |
| libraryLabel_text=Biblioteka: |
| browseButton_text=Przegl\u0105daj... |
| promptForLibraryCheckbox_text=U\u017cyj tego ustawienia jako domy\u015blnego i nie pytaj ponownie. |
| openLibraryDialog_newLibrary_text=W katalogu ''{0}'' nie istnieje \u017cadna biblioteka metod.\nNowa biblioteka metod zostanie utworzona i otwarta w okre\u015blonym katalogu.\n\nKliknij przycisk OK, aby kontynuowa\u0107, albo przycisk Anuluj w celu okre\u015blenia innej \u015bcie\u017cki do biblioteki metod. |
| |
| # Select Method Library Folder Dialog |
| selectLibraryFolderDialog_title=Wyb\u00f3r biblioteki metod |
| selectLibraryFolderDialog_text=Wybierz folder biblioteki metod. |
| |
| # Open Library Progress Message |
| openingLibraryTask_name=Otwieranie biblioteki metod... |
| |
| # Open Method Library Error Dialog |
| openLibraryError_msg=IUPL0301E: Nie mo\u017cna utworzy\u0107 biblioteki metod. |
| openLibraryInternlError_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d wewn\u0119trzny. |
| openLibraryError_reason1=Podana \u015bcie\u017cka do biblioteki metod ''{0}'' jest niepoprawna. |
| openLibraryError_reason2=Biblioteka metod ju\u017c istnieje w katalogu ''{0}''. |
| openLibraryError_reason3=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 podanego folderu biblioteki metod ''{0}''. |
| openLibraryError_reason4=Podany folder biblioteki metod jest wtyczk\u0105 lub folderem eksportu specyfikacji konfiguracji. |
| openLibraryError_advice=Kliknij przycisk OK, aby poda\u0107 inn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119 do biblioteki metod. |
| |
| # Open Method Library Error Messages |
| invalidLibraryPath_msg=IUPL0302E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 podanej biblioteki metod. |
| invalidLibraryPath_reason=Wybrany folder biblioteki metod jest niepoprawny, nie istnieje lub brak odpowiednich uprawnie\u0144 dost\u0119pu do tego folderu.\n\nKliknij przycisk OK, aby wybra\u0107 inny folder. |
| |
| # Read-only Project File Error Dialog |
| readOnlyProjectFile_text=IUPL0304E: Plik ''{0}'' jest tylko do odczytu. Przed wykonaniem dalszych czynno\u015bci usu\u0144 zabezpieczenie przed zapisem. |
| retryButton_text=Spr\u00f3buj ponownie |
| cancelButton_text=Anuluj |
| |
| # Version Mismatch Dialog |
| versionMismatchDialog_text=IUPL305E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 wybranej biblioteki. Aby otworzy\u0107 t\u0119 bibliotek\u0119, nale\u017cy zaktualizowa\u0107 {0} do wersji {1} lub nowszej. |
| versionMismatchDialog_text_unknown=IUPL306E: Nie mo\u017cna otworzy\u0107 wybranej biblioteki. Aby otworzy\u0107 t\u0119 bibliotek\u0119, nale\u017cy zaktualizowa\u0107 {0} do nowszej wersji. |
| |
| # Upgrade Method Library Dialog |
| upgradeLibraryDialog_title=Aktualizacja biblioteki metod |
| upgradeLibraryDialog_text=Nale\u017cy zaktualizowa\u0107 wybran\u0105 bibliotek\u0119 do nowej struktury biblioteki.\n\nCzy kontynuowa\u0107 aktualizowanie? |
| upgradingLibraryTask_name=Aktualizowanie biblioteki metod... |
| |
| # Upgrade Library Error Dialog |
| upgradeLibraryError_msg=IUPL0306E: Aktualizowanie biblioteki metod nie powiod\u0142o si\u0119. Szczeg\u00f3\u0142owe informacje zawiera plik dziennika. |
| |
| # Switch Configuration Dialog |
| switchConfigDialog_title=Prze\u0142\u0105czanie konfiguracji |
| switchConfigDialog_text=Czy chcesz prze\u0142\u0105czy\u0107 bie\u017c\u0105c\u0105 konfiguracj\u0119 na konfiguracj\u0119 domy\u015bln\u0105 ''{0}'' powi\u0105zan\u0105 z wybranym procesem? |
| |
| # Configuration Combo |
| currentConfigLabel_text=Bie\u017c\u0105ca konfiguracja: |
| selectConfigLabel_text=Wybierz konfiguracj\u0119 |
| |
| # Delete Files Confirmation Message |
| deleteFilesConfirmation_msg=Podana \u015bcie\u017cka ''{0}'' ju\u017c istnieje. Wszystkie pliki w folderze zostan\u0105 usuni\u0119te. Czy chcesz kontynuowa\u0107? |
| |
| # Paths/Files Error Messages |
| deleteFilesError_reason=W \u015bcie\u017cce ''{0}'' znajduje si\u0119 co najmniej jeden plik, kt\u00f3rego nie mo\u017cna usun\u0105\u0107.\n\nWybierz inn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119 i spr\u00f3buj ponownie. |
| createPathError_reason=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 \u015bcie\u017cki ''{0}''.\n\nWybierz inn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119 i spr\u00f3buj ponownie. |
| invalidPath_msg=Podana \u015bcie\u017cka jest niepoprawna. |
| overrideCurrentLibraryError_msg0=Nie mo\u017cna eksportowa\u0107 do \u015bcie\u017cki zawieraj\u0105cej bie\u017c\u0105c\u0105 bibliotek\u0119 metod. Wybierz inn\u0105 \u015bcie\u017ck\u0119 i spr\u00f3buj ponownie. |
| |
| # Backup Library Dialog |
| backupLibraryDialog_title=Tworzenie kopii zapasowej biblioteki |
| backupLibraryDialog_text=Zaleca si\u0119 utworzenie kopii zapasowej bie\u017c\u0105cej biblioteki metod przed wykonaniem kolejnych czynno\u015bci.\n\nKliknij przycisk OK, aby utworzy\u0107 kopi\u0119 zapasow\u0105 biblioteki w podanym katalogu. Kliknij przycisk Pomi\u0144, aby kontynuowa\u0107 bez tworzenia kopii zapasowej. |
| backingUpLibraryTask_name=Tworzenie kopii zapasowej plik\u00f3w biblioteki... |
| |
| # Copy Library Dialog |
| copyLibraryDialog_title=Kopiowanie biblioteki |
| copyLibraryDialog_text_readOnlyLib=Otwierana biblioteka jest bibliotek\u0105 domy\u015bln\u0105 dostarczan\u0105 wraz z produktem. Zdecydowanie zalecane jest utworzenie kopii roboczej tej biblioteki na potrzeby edycji.\n\nWpisz po\u0142o\u017cenie i nazw\u0119 nowej biblioteki, a nast\u0119pnie kliknij przycisk "Kopiuj", aby utworzy\u0107 kopi\u0119 robocz\u0105.\n\nKliknij przycisk "Pomi\u0144", aby kontynuowa\u0107 edycj\u0119 biblioteki domy\u015blnej w bie\u017c\u0105cym po\u0142o\u017ceniu. Mo\u017cliwo\u015b\u0107 edycji biblioteki domy\u015blnej jest ograniczona uprawnieniami dost\u0119pu wymuszonymi przez u\u017cywan\u0105 platform\u0119. |
| copyLibraryTask_name=Tworzenie kopii plik\u00f3w biblioteki... |
| copyLibraryDialog_copyButton_text=Kopiuj |
| |
| # Path Selection Dialog |
| pathSelectionError_msg=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 katalogu |
| okButton_text=OK |
| skipButton_text=Pomi\u0144 |
| |
| # Process Editor preferences |
| alwaysButton_text=Zawsze |
| neverButton_text=Nigdy |
| promptButton_text=Pytaj |
| |
| # Add Link Dialog |
| linkToURL_name=Adres URL |
| linkToFile_name=Plik |
| elementLink_name=Sk\u0142adnik metody |
| elementLinkWithType_name=Sk\u0142adnik metody z przedrostkiem typu |
| elementLinkWithUserText_name=Sk\u0142adnik metody z tekstem niestandardowym |
| |
| # Convert Activity Type Dialog |
| convertActivityDialog_title=Przekszta\u0142canie typu dzia\u0142ania |
| convertActivityDialog_text=Wybierz docelowy typ dzia\u0142ania. |
| unsupportedActivityType_msg=IUPL0307E: Tego dzia\u0142ania nie mo\u017cna przekszta\u0142ci\u0107 w inny typ. |
| unsupportedActivityType_reason=Nie istnieje zgodny typ dzia\u0142ania dla {0}. |
| |
| # Select Process Wizard Page |
| selectProcessWizardPage_title=Wybierz proces |
| selectProcessWizardPage_text=Wybierz wzorzec mo\u017cliwo\u015bci lub proces dostarczania do eksportu. |
| processesLabel_text=Procesy: |
| briefDescriptionLabel_text=Kr\u00f3tki opis: |
| |
| # Export Process Wizard Error Message. |
| noOpenLibraryWarning_msg=IUPL0308E: Obecnie nie jest otwarta \u017cadna biblioteka metod. Kliknij przycisk Anuluj, otw\u00f3rz bibliotek\u0119 metod lub utw\u00f3rz now\u0105 i ponownie uruchom ten kreator. |
| |
| # Moved from Authoring UI plug-in to avoid Authoring UI dependency |
| errorDialog_title=B\u0142\u0105d |
| MethodElementDeleteAction_deleteconfirm_text=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_title=Potwierdzenie usuni\u0119cia |
| confirmDeleteDialog_msg=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''? |
| confirmDeleteDialog_msgWithReference=Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''?\n\nNast\u0119puj\u0105ce sk\u0142adniki zawieraj\u0105 odniesienia do element\u00f3w, kt\u00f3re maj\u0105 zosta\u0107 usuni\u0119te: {1} |
| ProcessDeleteAction_deletecofirm_text=Spowoduje to zapisanie bie\u017c\u0105cego edytora, a zmiany b\u0119d\u0105 trwa\u0142e. Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ''{0}''? |
| |
| # Save Method Library Dialog |
| saveLibraryDialog_title=Zapisywanie biblioteki metod |
| saveLibraryDialog_text=Bie\u017c\u0105ca biblioteka metod zosta\u0142a zmodyfikowana. Czy chcesz zapisa\u0107 zmiany? |
| |
| # Save Method Library Error Messages |
| saveLibraryError_msg=IUPL0308E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 biblioteki metod. |
| error_reason=Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.\n\nKliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji. |
| |
| # ElementTreeContentProvider Strings |
| elementTCProvider_methodContent=Tre\u015b\u0107 metody |
| elementTCProvider_contentPackages=Pakiety tre\u015bci |
| elementTCProvider_standardCategories=Kategorie standardowe |
| elementTCProvider_disciplines=Dyscypliny |
| elementTCProvider_domains=Domeny |
| elementTCProvider_workProductTypes=Typy produktu pracy |
| elementTCProvider_roleSets=Zestawy r\u00f3l |
| elementTCProvider_tools=Narz\u0119dzia |
| elementTCProvider_customCategories=Kategorie niestandardowe |
| elementTCProvider_processes=Procesy |
| elementTCProvider_capabilityPatterns=Wzorce mo\u017cliwo\u015bci |
| elementTCProvider_deliveryProcesses=Procesy dostarczania |
| |