| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation. |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| # Error Messages |
| invalidNameError_msg=El nombre ''{0}'' no es v\u00e1lido. Un nombre de elemento de m\u00e9todo no puede contener estos caracteres: \\ / : * ? " < > | |
| objNotFoundError_msg=No se ha podido encontrar el objeto con el ID ''{0}'' |
| loadLibraryError_msg=Se han producido errores al cargar la biblioteca de m\u00e9todos: |
| loadLibraryError_details=\ \ l\u00ednea: {0}, columna: {1}, msj: {2} |
| restoreResourceError_msg=No se ha podido restaurar el recurso ''{0}'' |
| FileManager_fileReadOnly=El archivo ''{0}'' es de s\u00f3lo lectura |
| ErrMsg_CouldNotDelete=No se ha podido suprimir {0}. {1} |
| renameError_msg=No se ha podido renombrar ''{0}'' como ''{1}'' |
| backupError_msg=No se podido realizar una copia de seguridad del recurso ''{0}'' |
| modifyFileError_msg=No se puede modificar el archivo ''{0}'' |
| filePathNameTooLong_msg=No se puede guardar el recurso. El nombre de la v\u00eda de acceso al archivo es demasiado largo (supera los 255) ''{0}'' |
| loadResourceError_msg=No se ha podido cargar el recurso ''{0}'' |
| loadResourceErrorWithReason_msg=No se ha podido cargar el recurso ''{0}''. Motivo: {1} |
| invalidLibraryFileError_msg=Archivo de biblioteca de m\u00e9todos no v\u00e1lido: |
| fileNotFoundError_msg=No se ha podido ubicar ning\u00fan archivo de biblioteca de m\u00e9todos en el espacio de trabajo ''{0}'' |
| normalizeURIError_msg=No se puede encontrar el recurso para el elemento identificado por ''{0}'' |
| moveError_msg=No se ha podido mover ''{0}'' a ''{1}''. El destino ya existe. |
| modifyReadOnlyFileError_msg=No se puede modificar el archivo de s\u00f3lo lectura: {0} |
| moveResourceError_msg=El recurso ''{0}'' est\u00e1 implicado en una operaci\u00f3n de permanencia que no se ha confirmado. |
| modifyFilesError_msg=No se han podido modificar uno o varios archivos |
| resourceOutOfSynch_msg=El recurso no est\u00e1 sincronizado y se tiene que cargar de nuevo: {0} |
| resourceAutoRefreshJob_name=Renovaci\u00f3n autom\u00e1tica de recursos |
| loadConfiguration_couldNotLoad_logMsg=No se ha podido cargar el archivo: {0}. La configuraci\u00f3n de m\u00e9todo de este archivo tiene un GUID duplicado. |
| loadConfiguration_notConfigFile_logMsg=No es un archivo de configuraci\u00f3n de m\u00e9todo: {0} |
| |
| # Progress Messages |
| loadLibraryTask_name=Cargando biblioteca de m\u00e9todos... |
| moveDataTask_name=Moviendo los datos... |
| saveLibraryTask_name=Guardando la biblioteca de m\u00e9todos... |
| loadResourcesTask_name=Cargando todos los recursos en la memoria... |
| migratingDiagram_name=Migrando diagramas... |
| migrateContentDescriptionsTask_name=Migrando las descripciones de contenido del proceso... |
| fixPresentationNameTask_name=Arreglando los nombres de presentaciones vac\u00edos... |
| UnresolvedProxyMarkerManager_couldNotResolveProxy=No se puede localizar el elemento identificado por ''{0}'' |
| refreshLibraryFilesTask_name=Renovando archivos de biblioteca en el espacio de trabajo |
| cannot_create_dir_msg=No puede crearse el directorio ''{0}''. |
| unresolvedProxyLoggerJob_name=Creando marcadores de errores de carga |