| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation. |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| ################################################################################ |
| # BEGIN NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| # Role diagram fonts and layout |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name=Arial |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_ja=\u30c0\u30a4\u30a2\u30ed\u30b0 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_ko=\ub300\ud654 \uc0c1\uc790 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_zh=\u5bf9\u8bdd\u6846 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_zh_TW=Di\u00e1logo |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32=Arial |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_ja=MS Gothic |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_ko=\uad74\ub9bc\uccb4 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_zh=\u9ed1\u4f53 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_zh_TW=\u7d30\u660e\u9ad4 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_size=10 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_size_win32=10 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagram_xMargin=200 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagram_xSpacing=70 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagram_ySpacing=30 |
| |
| ################################################################################ |
| # END NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| unknown_text=Desconocido |
| |
| # Error Reasons |
| emptyLibraryPathError_reason=La biblioteca de m\u00e9todos est\u00e1 vac\u00eda. |
| missingLibraryFileError_reason=Falta el archivo del modelo de biblioteca de m\u00e9todos. |
| unresolvedProxyError_reason=La biblioteca de m\u00e9todos seleccionada contiene referencias a elementos sin resolver. Esto suele deberse a archivos XMI que faltan o que est\u00e1n desplazados en la carpeta de biblioteca.\n\nCierre este di\u00e1logo y abra la vista Problemas para identificar las referencias no resueltas. Para no da\u00f1ar la biblioteca, es muy recomendable resolver estas referencias antes de a\u00f1adir m\u00e1s cambios a la biblioteca. |
| |
| # Warning Messages |
| configClosureWarning_msg1=IUPL0007W: Hay uno o varios elementos hijo que contienen referencias ausentes |
| configClosureWarning_msg2=IUPL0008W: Debe seleccionar este elemento para resolver una o varias de las referencias ausentes |
| configClosureWarning_msg3=IUPL0009W: Este elemento hace referencia a uno o varios elementos de un paquete no seleccionado |
| |
| ElementError_missing_element=''{0}'' hace referencia al elemento ausente ''{1}'' |
| ElementError_contributor_missing_base=''{0}'' contribuye al elemento base ausente ''{1}'' |
| ElementError_extender_missing_base=''{0}'' extiende el elemento base ausente ''{1}'' |
| ElementError_replacer_missing_base=''{0}'' sustituye el elemento base ausente ''{1}'' |
| ElementError_missing_primary_performer=''{0}'' hace referencia al realizador principal ausente ''{1}'' |
| ElementError_missing_mandatory_input=''{0}'' hace referencia a la entrada obligatoria ausente ''{1}'' |
| ElementError_missing_output=''{0}'' hace referencia a la salida ausente ''{1}'' |
| ElementError_missing_responsible_for_workProduct=''{0}'' hace referencia al responsable ausente del producto del trabajo ''{1}'' |
| ElementError_having_multiple_replacers=''{0}'' tiene varios elementos de sustituci\u00f3n: ''{1}'' |
| |
| # Error Messages |
| loadResourcesError_msg=IUPL0000E: Se ha cargado la biblioteca de m\u00e9todos, pero se han detectado varios errores. |
| unsupportedGuidanceTypeError_msg=IUPL0001E: Estas instrucciones no se pueden convertir en otro tipo. |
| convertGuidanceError_msg=IUPL0002E: Estas instrucciones no se pueden convertir en otro tipo de destino. |
| saveConvertedGuidanceError_msg=IUPL0003E: Las instrucciones convertidas ''{0}'' no se pueden guardar. |
| |
| # Convert activity |
| convertActivityError_title=Convertir error de tipo de actividad |
| convertActivityError_msg=IUPL0006E: Esta actividad no se puede convertir en otro tipo de destino. |
| saveConvertedActivityError_msg=IUPL0007E: La actividad convertida ''{0}'' no se puede guardar. |
| |
| # Error Reasons |
| error_reason=IUPL0004E: Se ha producido un error. Pulse Aceptar para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. |
| unsupportedGuidanceTypeError_reason=No hay ning\u00fan tipo de gu\u00eda compatible para {0}. |
| invalidLibraryPathError_reason=La v\u00eda de acceso de la biblioteca no es v\u00e1lida. No se ha podido crear el archivo .project. |
| couldNotLockLibrary_reason=No se ha podido bloquear la biblioteca. |
| |
| # Progress Messages |
| copyingAttachmentsTask_name=Copiando archivos de datos adjuntos... |
| |
| # Convert Guidance Dialog |
| convertGuidanceDialog_title=Convertir tipo de gu\u00eda |
| convertGuidanceDialog_text=Seleccione el tipo de gu\u00eda de destino. |
| |
| # Guidance type names for Convert Guidance Dialog |
| checklist_text=Lista de comprobaci\u00f3n |
| concept_text=Concepto |
| example_text=Ejemplo |
| guideline_text=Directriz |
| estimate_text=C\u00e1lculo |
| estimatingMetric_text=C\u00e1lculo de la medida |
| estimationConsiderations_text=Consideraciones sobre el c\u00e1lculo |
| report_text=Informe |
| template_text=Plantilla |
| supportingMaterial_text=Material de soporte |
| toolMentor_text=Gu\u00edas de la herramienta |
| whitepaper_text=Documentaci\u00f3n |
| termDefinition_text=Definici\u00f3n de t\u00e9rminos |
| practice_text=Pr\u00e1ctica |
| reusableAsset_text=Activo reutilizable |
| |
| #activity breakdown info strings |
| ActivityLayout_primaryTasks_text=Act\u00faa como propietario |
| ActivityLayout_additionalTasks_text=Act\u00faa como adicional |
| ActivityLayout_assistTasks_text=Act\u00faa como ayuda |
| |
| # Convert Guidance Error Messages |
| convertGuidanceError_title=Convertir error de tipo de gu\u00eda |
| |
| # Load Resources Error Dialog |
| loadResourcesError_title=Se ha producido un error al abrir la biblioteca de m\u00e9todos |
| loadResourcesError_reason=No se han podido cargar algunos recursos de la biblioteca.\n\nPulse Detalles para revisar los errores y solucionarlos antes de a\u00f1adir m\u00e1s cambios a la biblioteca. |
| |
| # Role Diagrams |
| roleDiagramPerforms_text=realiza |
| roleDiagramResponsibleFor_text=responsable de |
| |
| DefaultContentValidator_MSG0=Elemento con referencias: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG1=Informaci\u00f3n: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG4=Aviso: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG7=Error: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG10=Elemento con referencias ausente {0} |
| DefaultContentValidator_MSG11=No se ha podido encontrar el elemento para el GUID {0} |
| DefaultContentValidator_MSG12=El archivo ''{0}'' hace referencia al recurso ausente ''{1}'' |
| DefaultContentValidator_MSG15=falta el archivo de recursos ''{0}'' |
| DefaultContentValidator_MSG17=No se ha podido conectar al URL ''{0}'' |
| DefaultContentValidator_MSG19=No se ha podido conectar al URL ''{0}'': {1} |
| ImportExportUtil_MSG8=No se ha podido encontrar el archivo ''{0}''. |
| ImportExportUtil_MSG9=No se ha podido crear el directorio temporal ''{0}''. |
| unknownGuidance_text=Desconocido |
| |
| CopyAttachmentsToNewLocation_log_noContentPath=CopyAttachmentsToNewLocation.HandleAttachmentsPlugin: no hay ninguna v\u00eda de acceso de contenido para {0} |
| LibraryModificationHelper_cannotUpdate=IUPL0006W: No se puede actualizar {0} {1} |
| warningDlg_title=Aviso |
| errorDlg_title=Error |
| errorDlg_saveError=IUPL0005E: Se ha producido un error al guardar los cambios en el archivo ''{0}'' |
| |
| # activity diagram names |
| activityDiagramName=Diagrama de la actividad: {0} |
| activityDetailDiagramName=Diagrama de detalle de la actividad: {0} |
| wpDependencyDiagramName=Diagrama de dependencia del producto de trabajo: {0} |
| |
| # localize the value based on locale. for example, |
| # for English, the value is ". " |
| #colon_with_space=: |
| # for French, the value is " . ", you need to use a \ to preserve the leading space |
| #colon_with_space=\ : |
| # for Chinese, the colon should be double bytes |
| # Don't trim the spaces after the colon. |
| colon_with_space=: |
| |
| oldToolVersion_err_msg=Esta versi\u00f3n de {0} no es compatible con el archivo de biblioteca ''{2}''. Debe actualizar {0} a la versi\u00f3n {1} o superior para poder abrirlo. |
| toolVersionMismatch_err_msg=Esta versi\u00f3n de {0} no es compatible con el archivo de biblioteca ''{2}''. Debe actualizar {0} a una versi\u00f3n superior para poder abrirlo. |
| libUpgradeRequired_err_msg=La biblioteca especificada necesita ser actualizada a la nueva estructura de biblioteca. Abra la biblioteca para actualizarla y vuelva a intentarlo. |
| |
| WorkProductSlot_text=Ranura del producto de trabajo |
| |
| libraryProblemMonitor=Supervisor de problemas de biblioteca |
| |
| references_unresolved_base_txt=referencia no resuelta a un conector b\u00e1sico |