| # NLS_ENCODING=UNICODE |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. |
| # All rights reserved. This program and the accompanying materials |
| # are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 |
| # which accompanies this distribution, and is available at |
| # http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html |
| # |
| # Contributors: |
| # IBM Corporation - initial implementation. |
| #------------------------------------------------------------------------------- |
| # NLS_MESSAGEFORMAT_VAR |
| |
| ################################################################################ |
| # BEGIN NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| # Role diagram fonts and layout |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name=Arial |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_ja=\u30c0\u30a4\u30a2\u30ed\u30b0 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_ko=\ub300\ud654 \uc0c1\uc790 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_zh=\u5bf9\u8bdd\u6846 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_zh_TW=Dialog |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32=Arial |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_ja=MS Gothic |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_ko=\uad74\ub9bc\uccb4 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_zh=\u9ed1\u4f53 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_name_win32_zh_TW=\u7d30\u660e\u9ad4 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_size=10 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagramFont_size_win32=10 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagram_xMargin=200 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagram_xSpacing=70 |
| # !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! |
| roleDiagram_ySpacing=30 |
| |
| ################################################################################ |
| # END NO TRANSLATION |
| ################################################################################ |
| |
| unknown_text=Nieznane |
| |
| # Error Reasons |
| emptyLibraryPathError_reason=\u015acie\u017cka do biblioteki metod jest pusta. |
| missingLibraryFileError_reason=Brak pliku modelu biblioteki metod. |
| unresolvedProxyError_reason=Wybrana biblioteka metod zawiera odniesienia do nierozstrzygni\u0119tych element\u00f3w. Jest to zazwyczaj spowodowane brakiem plik\u00f3w XMI w folderze biblioteki lub przeniesieniem tych plik\u00f3w.\n\nZamknij to okno dialogowe i przejd\u017a do widoku Problemy, aby zidentyfikowa\u0107 nierozstrzygni\u0119te odniesienia. Aby unikn\u0105\u0107 uszkodzenia biblioteki, zaleca si\u0119 rozstrzygni\u0119cie tych odniesie\u0144 przed wprowadzeniem kolejnych zmian w bibliotece. |
| |
| # Warning Messages |
| configClosureWarning_msg1=IUPL0007W: W co najmniej jednym sk\u0142adniku potomnym brakuje odniesie\u0144 |
| configClosureWarning_msg2=IUPL0008W: Ten sk\u0142adnik nale\u017cy wybra\u0107 w celu rozstrzygni\u0119cia co najmniej jednego brakuj\u0105cego odniesienia |
| configClosureWarning_msg3=IUPL0009W: Ten sk\u0142adnik odnosi si\u0119 do co najmniej jednego sk\u0142adnika w pakiecie, kt\u00f3ry nie zosta\u0142 wybrany. |
| |
| ElementError_missing_element=''{0}'' odnosi si\u0119 do brakuj\u0105cego sk\u0142adnika ''{1}'' |
| ElementError_contributor_missing_base=''{0}'' wnosi do brakuj\u0105cego sk\u0142adnika podstawowego ''{1}'' |
| ElementError_extender_missing_base=''{0}'' rozszerza brakuj\u0105cy sk\u0142adnik podstawowy ''{1}'' |
| ElementError_replacer_missing_base=''{0}'' zast\u0119puje brakuj\u0105cy sk\u0142adnik podstawowy ''{1}'' |
| ElementError_missing_primary_performer=''{0}'' odnosi si\u0119 do brakuj\u0105cego wykonawcy podstawowego ''{1}'' |
| ElementError_missing_mandatory_input=''{0}'' odnosi si\u0119 do brakuj\u0105cych obowi\u0105zkowych danych wej\u015bciowych ''{1}'' |
| ElementError_missing_output=''{0}'' odnosi si\u0119 do brakuj\u0105cych danych wyj\u015bciowych ''{1}'' |
| ElementError_missing_responsible_for_workProduct=''{0}'' odnosi si\u0119 do brakuj\u0105cej informacji o odpowiedzialno\u015bci za produkt pracy ''{1}'' |
| ElementError_having_multiple_replacers=''{0}'' ma wiele element\u00f3w zast\u0119puj\u0105cych: ''{1}'' |
| |
| # Error Messages |
| loadResourcesError_msg=IUPL0000E: Biblioteka metod zosta\u0142a za\u0142adowana, jednak wykryto b\u0142\u0119dy. |
| unsupportedGuidanceTypeError_msg=IUPL0001E: Tych wskaz\u00f3wek nie mo\u017cna przekszta\u0142ci\u0107 w inny typ. |
| convertGuidanceError_msg=IUPL0002E: Tych wskaz\u00f3wek nie mo\u017cna przekszta\u0142ci\u0107 w typ docelowy. |
| saveConvertedGuidanceError_msg=IUPL0003E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 przekszta\u0142conych wskaz\u00f3wek ''{0}''. |
| |
| # Convert activity |
| convertActivityError_title=B\u0142\u0105d przekszta\u0142cania typu dzia\u0142ania |
| convertActivityError_msg=IUPL0006E: Tego dzia\u0142ania nie mo\u017cna przekszta\u0142ci\u0107 w typ docelowy. |
| saveConvertedActivityError_msg=IUPL0007E: Nie mo\u017cna zapisa\u0107 przekszta\u0142conego dzia\u0142ania ''{0}''. |
| |
| # Error Reasons |
| error_reason=IUPL0004E: Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d. Aby uzyska\u0107 wi\u0119cej informacji, kliknij przycisk OK. |
| unsupportedGuidanceTypeError_reason=Nie istnieje zgodny typ wskaz\u00f3wek dla {0}. |
| invalidLibraryPathError_reason=Niepoprawna \u015bcie\u017cka do biblioteki. Nie mo\u017cna utworzy\u0107 pliku .project. |
| couldNotLockLibrary_reason=Nie mo\u017cna zablokowa\u0107 biblioteki. |
| |
| # Progress Messages |
| copyingAttachmentsTask_name=Kopiowanie za\u0142\u0105cznik\u00f3w... |
| |
| # Convert Guidance Dialog |
| convertGuidanceDialog_title=Przekszta\u0142canie typu wskaz\u00f3wek |
| convertGuidanceDialog_text=Wybierz docelowy typ wskaz\u00f3wek. |
| |
| # Guidance type names for Convert Guidance Dialog |
| checklist_text=Lista kontrolna |
| concept_text=Poj\u0119cie |
| example_text=Przyk\u0142ad |
| guideline_text=Wytyczna |
| estimate_text=Oszacowanie |
| estimatingMetric_text=Charakterystyka oszacowania |
| estimationConsiderations_text=Zagadnienia dotycz\u0105ce szacowania |
| report_text=Raport |
| template_text=Szablon |
| supportingMaterial_text=Materia\u0142 pomocniczy |
| toolMentor_text=Mentor narz\u0119dzia |
| whitepaper_text=Opracowanie |
| termDefinition_text=Definicja terminu |
| practice_text=\u0106wiczenie |
| reusableAsset_text=Zas\u00f3b wielokrotnego u\u017cytku |
| |
| #activity breakdown info strings |
| ActivityLayout_primaryTasks_text=Wykonuje jako w\u0142a\u015bciciel |
| ActivityLayout_additionalTasks_text=Wykonuje jako dodatkowy |
| ActivityLayout_assistTasks_text=Wykonuje jako asystent |
| |
| # Convert Guidance Error Messages |
| convertGuidanceError_title=B\u0142\u0105d podczas przekszta\u0142cania typu wskaz\u00f3wek |
| |
| # Load Resources Error Dialog |
| loadResourcesError_title=B\u0142\u0105d podczas otwierania biblioteki metod |
| loadResourcesError_reason=Nie mo\u017cna za\u0142adowa\u0107 niekt\u00f3rych zasob\u00f3w biblioteki.\n\nKliknij opcj\u0119 Szczeg\u00f3\u0142y, aby przejrze\u0107 i usun\u0105\u0107 b\u0142\u0119dy przed wykonaniem kolejnych zmian w bibliotece. |
| |
| # Role Diagrams |
| roleDiagramPerforms_text=wykonuje |
| roleDiagramResponsibleFor_text=odpowiedzialny za |
| |
| DefaultContentValidator_MSG0=Sk\u0142adnik, do kt\u00f3rego istnieje odniesienie: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG1=Informacja: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG4=Ostrze\u017cenie: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG7=B\u0142\u0105d: {0} |
| DefaultContentValidator_MSG10=Brakuj\u0105cy sk\u0142adnik, do kt\u00f3rego istnieje odniesienie {0} |
| DefaultContentValidator_MSG11=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 sk\u0142adnika o identyfikatorze GUID {0} |
| DefaultContentValidator_MSG12=Plik ''{0}'' odnosi si\u0119 do brakuj\u0105cego zasobu ''{1}'' |
| DefaultContentValidator_MSG15=brakuj\u0105cy plik zasobu ''{0}'' |
| DefaultContentValidator_MSG17=Nie mo\u017cna nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenia z adresem URL ''{0}'' |
| DefaultContentValidator_MSG19=Nie mo\u017cna nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenia z adresem URL ''{0}'': {1} |
| ImportExportUtil_MSG8=Nie mo\u017cna znale\u017a\u0107 pliku ''{0}''. |
| ImportExportUtil_MSG9=Nie mo\u017cna utworzy\u0107 katalogu tymczasowego ''{0}''. |
| unknownGuidance_text=Nieznane |
| |
| CopyAttachmentsToNewLocation_log_noContentPath=CopyAttachmentsToNewLocation.HandleAttachmentsPlugin: brak elementu contentPath dla {0} |
| LibraryModificationHelper_cannotUpdate=IUPL0006W: Nie mo\u017cna zaktualizowa\u0107 {0} {1} |
| warningDlg_title=Ostrze\u017cenie |
| errorDlg_title=B\u0142\u0105d |
| errorDlg_saveError=IUPL0005E: B\u0142\u0105d podczas zapisywania zmian do pliku ''{0}'' |
| |
| # activity diagram names |
| activityDiagramName=Diagram dzia\u0142ania: {0} |
| activityDetailDiagramName=Diagram szczeg\u00f3\u0142\u00f3w dzia\u0142ania: {0} |
| wpDependencyDiagramName=Diagram zale\u017cno\u015bci produktu pracy: {0} |
| |
| # localize the value based on locale. for example, |
| # for English, the value is ". " |
| #colon_with_space=: |
| # for French, the value is " . ", you need to use a \ to preserve the leading space |
| #colon_with_space=\ : |
| # for Chinese, the colon should be double bytes |
| # Don't trim the spaces after the colon. |
| colon_with_space=: |
| |
| oldToolVersion_err_msg=Wersja {0} nie jest zgodna z plikiem biblioteki ''{2}''. Aby mo\u017cna go by\u0142o otworzy\u0107, nale\u017cy zaktualizowa\u0107 {0} do wersji {1} lub nowszej. |
| toolVersionMismatch_err_msg=Wersja {0} nie jest zgodna z plikiem biblioteki ''{2}''. Aby mo\u017cna go by\u0142o otworzy\u0107, nale\u017cy zaktualizowa\u0107 {0} do nowszej wersji. |
| libUpgradeRequired_err_msg=Nale\u017cy zaktualizowa\u0107 podan\u0105 bibliotek\u0119 do nowej struktury biblioteki. Otw\u00f3rz bibliotek\u0119, aby j\u0105 zaktualizowa\u0107, i spr\u00f3buj ponownie. |
| |
| WorkProductSlot_text=Gniazdo produktu pracy |
| |
| libraryProblemMonitor=Monitor problem\u00f3w z bibliotek\u0105 |
| |
| references_unresolved_base_txt=odnosi si\u0119 do nierozstrzygni\u0119tej wtyczki podstawowej |
| |
| configFreeProcessView_title=Wolny widok procesu konfiguracji |
| systemCreatedCustomCategory_brief=To jest utworzona przez system kategoria niestandardowa s\u0142u\u017c\u0105ca do grupowania element\u00f3w tego samego typu. |