#------------------------------------------------------------------------------- | |
# Copyright (c) 2000, 2007 IBM Corporation and others. | |
# All rights reserved. This program and the accompanying materials | |
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0 | |
# which accompanies this distribution, and is available at | |
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html | |
# | |
# Contributors: | |
# IBM Corporation - initial implementation. | |
#------------------------------------------------------------------------------- | |
# NLS_MESSAGEFORMAT_VAR | |
################################################################################ | |
# BEGIN NO TRANSLATION | |
################################################################################ | |
# Role diagram fonts and layout | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name=Arial | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_ja=\u30c0\u30a4\u30a2\u30ed\u30b0 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_ko=\ub300\ud654 \uc0c1\uc790 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_zh=\u5bf9\u8bdd\u6846 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_zh_TW=Dialog | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_win32=Arial | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_win32_ja=MS Gothic | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_win32_ko=\uad74\ub9bc\uccb4 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_win32_zh=\u9ed1\u4f53 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_name_win32_zh_TW=\u7d30\u660e\u9ad4 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_size=10 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagramFont_size_win32=10 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagram_xMargin=200 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagram_xSpacing=70 | |
# !! DO NOT TRANSLATE THE FOLLOWING LINE !! | |
roleDiagram_ySpacing=30 | |
################################################################################ | |
# END NO TRANSLATION | |
################################################################################ | |
unknown_text=Ukendt | |
# Error Reasons | |
emptyLibraryPathError_reason=Stien til metodebibliotek er tom. | |
missingLibraryFileError_reason=Modelfilen til metodebibliotek mangler. | |
unresolvedProxyError_reason=Det valgte metodebibliotek indeholde ul\u00f8ste elementreferencer. Det skyldes normalt manglende eller forkert placerede XMI-filer i biblioteksfolderen.\n\nLuk denne dialog, og \u00e5bn oversigten Problemer for at finde de ul\u00f8ste referencer. Du b\u00f8r l\u00f8se disse referencer, f\u00f8r du foretager flere \u00e6ndringer i biblioteket, for at undg\u00e5 at beskadige biblioteket. | |
# Warning Messages | |
configClosureWarning_msg1=IUPL0007W: En eller flere underordnede elementer indeholder manglende referencer | |
configClosureWarning_msg2=IUPL0008W: V\u00e6lg elementet for at l\u00f8se en eller flere manglende referencer | |
configClosureWarning_msg3=IUPL0009W: Elementet refererer til en eller flere elementer i en ikke valgt pakke | |
ElementError_missing_element=''{0}'' refererer til ikke-valgt element ''{1}'' | |
ElementError_contributor_missing_base=''{0}'' bidrager til ikke-valgt element ''{1}'' | |
ElementError_extender_missing_base=''{0}'' udvider ikke-valgt element ''{1}'' | |
ElementError_replacer_missing_base=''{0}'' erstatter ikke-valgt element ''{1}'' | |
ElementError_missing_primary_performer=''{0}'' mangler prim\u00e6r udf\u00f8rende ''{1}'' | |
ElementError_missing_mandatory_input=''{0}'' mangler p\u00e5kr\u00e6vet input ''{1}'' | |
ElementError_missing_output=''{0}'' mangler output ''{1}'' | |
# Error Messages | |
loadResourcesError_msg=IUPL0000E: Metodebiblioteket er indl\u00f8st, men der er registreret fejl. | |
unsupportedGuidanceTypeError_msg=IUPL0001E: Vejledningen kan ikke konverteres til en anden type. | |
convertGuidanceError_msg=IUPL0002E: Vejledningen kan ikke konverteres til m\u00e5ltypen. | |
saveConvertedGuidanceError_msg=IUPL0003E: Den konverterede vejledning ''{0}'' kan ikke gemmes. | |
# Convert activity | |
convertActivityError_title=Fejl i konvertering af aktivitetstype | |
convertActivityError_msg=IUPL0006E: Aktiviteten kan ikke konverteres til m\u00e5ltypen. | |
saveConvertedActivityError_msg=IUPL0007E: Den konverterede aktivitet ''{0}'' kan ikke gemmes. | |
# Error Reasons | |
error_reason=IUPL0004E: Der er opst\u00e5et en fejl. Klik p\u00e5 OK for at f\u00e5 flere oplysninger. | |
unsupportedGuidanceTypeError_reason=Der er ingen kompatibel vejledningstype for {0}. | |
invalidLibraryPathError_reason=Ugyldig bibliotekssti. Filen .project kan ikke oprettes. | |
couldNotLockLibrary_reason=Kan ikke l\u00e5se bibliotek. | |
# Progress Messages | |
copyingAttachmentsTask_name=Kopierer vedh\u00e6ftninger... | |
# Convert Guidance Dialog | |
convertGuidanceDialog_title=Konvert\u00e9r vejledningstype | |
convertGuidanceDialog_text=V\u00e6lg m\u00e5lvejledningstypen. | |
# Guidance type names for Convert Guidance Dialog | |
checklist_text=Tjekliste | |
concept_text=Begreb | |
example_text=Eksempel | |
guideline_text=Retningslinje | |
estimate_text=Estimat | |
estimatingMetric_text=Estimeringsm\u00e5lesystem | |
estimationConsiderations_text=Estimeringsovervejelser | |
report_text=Rapport | |
template_text=Skabelon | |
supportingMaterial_text=St\u00f8ttemateriale | |
toolMentor_text=V\u00e6rkt\u00f8jsmentor | |
whitepaper_text=Hvidbog | |
termDefinition_text=Termdefinition | |
practice_text=Fremgangsm\u00e5de | |
reusableAsset_text=Genanvendeligt aktiv | |
#activity breakdown info strings | |
ActivityLayout_primaryTasks_text=Udf\u00f8rer som ejer | |
ActivityLayout_additionalTasks_text=Udf\u00f8rer som yderligere | |
# Convert Guidance Error Messages | |
convertGuidanceError_title=Fejl i konvertering af vejledning | |
# Load Resources Error Dialog | |
loadResourcesError_title=Fejl i \u00e5bning af metodebibliotek | |
loadResourcesError_reason=Nogle biblioteksressourcer kan ikke indl\u00e6ses.\n\nKlik p\u00e5 Oplysninger for at gennemse fejlene, og ret dem, f\u00f8r du foretager flere \u00e6ndringer i biblioteket. | |
# Role Diagrams | |
roleDiagramPerforms_text=udf\u00f8rer | |
roleDiagramResponsibleFor_text=ansvarlig for | |
DefaultContentValidator_MSG0=Refereret element: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG1=Info: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG4=Advarsel: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG7=Fejl: {0} | |
DefaultContentValidator_MSG10=Mangler refereret element {0} | |
DefaultContentValidator_MSG11=Kan ikke finde element for GUID {0} | |
DefaultContentValidator_MSG12=Filen ''{0}'' refererer til den manglede ressource ''{1}'' | |
DefaultContentValidator_MSG15=mangler ressourcefilen ''{0}'' | |
DefaultContentValidator_MSG17=Kan ikke oprette forbindelse til URL''en ''{0}'' | |
DefaultContentValidator_MSG19=Kan ikke oprette forbindelse til URL''en ''{0}'': {1} | |
ImportExportUtil_MSG8=Kan ikke finde filen ''{0}''. | |
ImportExportUtil_MSG9=Kan ikke oprette midlertidigt bibliotek ''{0}''. | |
unknownGuidance_text=Ukendt | |
CopyAttachmentsToNewLocation_log_noContentPath=CopyAttachmentsToNewLocation.HandleAttachmentsPlugin: ingen contentPath til {0} | |
LibraryModificationHelper_cannotUpdate=IUPL0006W: Kan ikke opdatere {0} {1} | |
warningDlg_title=Advarsel | |
errorDlg_title=Fejl | |
errorDlg_saveError=IUPL0005E: Fejl under lagring af \u00e6ndringer til filen ''{0}'' | |
# activity diagram names | |
activityDiagramName=Aktivitetsdiagram: {0} | |
activityDetailDiagramName=Aktivitetsoplysningsdiagram: {0} | |
wpDependencyDiagramName=Diagram for arbejdsproduktafh\u00e6ngighed: {0} | |
# localize the value based on locale. for example, | |
# for English, the value is ". " | |
#colon_with_space=: | |
# for French, the value is " . ", you need to use a \ to preserve the leading space | |
#colon_with_space=\ : | |
# for Chinese, the colon should be double bytes | |
# Don't trim the spaces after the colon. | |
colon_with_space=: | |
oldToolVersion_err_msg=Denne version af {0} er ikke kompatibel med biblioteksfilen ''{2}''. Du skal opgradere {0} til version {1} eller nyere for at kunne \u00e5bne det. | |
toolVersionMismatch_err_msg=Denne version af {0} er ikke kompatibel med biblioteksfilen ''{2}''. Du skal opgradere {0} til en nyere version for at kunne \u00e5bne det. | |
libUpgradeRequired_err_msg=Det angivne bibliotek skal opgraderes til den nye biblioteksstruktur. \u00c5bn biblioteket for at opgradere det, og pr\u00f8v igen. |