| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> |
| <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> |
| <head> |
| <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
| <title>Untitled Document</title> |
| <style type="text/css"> |
| <!-- |
| p.MsoNormal { |
| margin:0in; |
| margin-bottom:.0001pt; |
| font-size:12.0pt; |
| font-family:"Times New Roman"; |
| } |
| li.MsoNormal { |
| margin:0in; |
| margin-bottom:.0001pt; |
| font-size:12.0pt; |
| font-family:"Times New Roman"; |
| } |
| --> |
| </style> |
| </head> |
| |
| <body> |
| <p class="MsoNormal"><strong>Eclipse Babel Project Meeting: 4/07/08 (contd from 3/31/08)</strong></p> |
| <p class="MsoNormal"><strong>Attendees:</strong></p> |
| <ul type="disc"> |
| <li class="MsoNormal">Chris Nguyen</li> |
| <li class="MsoNormal">Kit Lo </li> |
| <li class="MsoNormal">Pat Huff</li> |
| <li class="MsoNormal">Pascal Essiembre</li> |
| <li class="MsoNormal">Margaret Wong</li> |
| <li class="MsoNormal">Gabe OBrien</li> |
| <li class="MsoNormal">Denis Roy</li> |
| <li class="MsoNormal">Nigel Westbury</li> |
| <li class="MsoNormal">Jeff</li> |
| </ul> |
| <p class="MsoNormal" style="margin-left:.25in;"> </p> |
| <ul> |
| <li>Message Editor <strong>RESUMED HERE 4/7/08</strong></li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>The key being translated doesnt show the context of each key</li> |
| <ul> |
| <li>This makes it hard to actually do the translation</li> |
| <ul> |
| <li>We need some type of UI to traces the key back to the code or give information on that particular string</li> |
| <ul> |
| <li>General problem for the translation tool, we cannot solve this right away</li> |
| <li>Work around: Use Runtime Editor</li> |
| </ul> |
| </ul> |
| </ul> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Incentives for people to join</li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Most contributions page</li> |
| <ul> |
| <li>Denis is working on a page that pulls down the top 10 translators</li> |
| </ul> |
| <li>Put something on the project page that were looking for code contributions (not only language contributions)</li> |
| <ul> |
| <li><strong>ACTION ITEM: Gabe to do this</strong></li> |
| </ul> |
| <li>Eclipse Platform Page</li> |
| <ul> |
| <li>We should work with the platform team to have a link to Babel there these are high traffic pages and if people are looking, these pages will get hit first</li> |
| <ul> |
| <li>URL: download.eclipse.org/eclipse</li> |
| <ul> |
| <li>Link for 3.2.1 page but no link for Babel </li> |
| </ul> |
| <li><strong>ACTION ITEM: Kit to open a bug against Platform Team for this</strong></li> |
| </ul> |
| </ul> |
| <li>Start adding <strong>Help Wanted</strong> for bugs when we create a bug that needs help</li> |
| <li>Update site for the Messages editor may grab interest for developers</li> |
| <ul> |
| <li>We have an update site for language packs rebuilt every week</li> |
| <ul> |
| <li>Babel page in the download section</li> |
| </ul> |
| </ul> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Strings not to be translated</li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Create a UI to show which strings not to translate</li> |
| <li>Should bring up a wizard to externalize the string</li> |
| <ul> |
| <li>Helps you figure out which ones being with a %</li> |
| <li>Eclipse offers way to externalize strings</li> |
| <ul> |
| <li>Maybe we can tie this to the message editor</li> |
| <li>Server code has a bug that the string that shouldnt be localized</li> |
| <li>Flag a string that it should be the same across your languages</li> |
| </ul> |
| <li>We may have to improve the way code is imported into the server so that it is not presented to the translators</li> |
| <ul> |
| <li><strong>ACTION ITEM: Kit will open a bug to improve this process and will mention the server code to tie them together</strong></li> |
| </ul> |
| </ul> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Add Notification to show which strings that were already translated have been changed</li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Once a day we go through all of the days changes and flag people which strings have been translated to go back and check it</li> |
| <li>Should it be once or day? Or automated? </li> |
| <li><strong>ACTION ITEM: Margaret to open the bug for this.</strong></li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Additional Topics:</li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <ul> |
| <li>Web API</li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Some people need read access to the data</li> |
| <ul> |
| <li>Would we be using web services?</li> |
| <ul> |
| <li>Services to access the language database to get problematic access to DB</li> |
| <li><strong>ACTION ITEM: Pascal to update the bug about this we need an API into the DB to write to this if you have a bugzilla account: Bug #223036</strong></li> |
| </ul> |
| </ul> |
| </ul> |
| <ul> |
| <li>Bugzilla</li> |
| </ul> |
| <ul> |
| <ul> |
| <ul> |
| <li>Put some inboxes into your watch list for Babel related messages</li> |
| <li>Within Bugzilla, go to Preferences link (bottom of the page) that will lead you to email preferences |
| </li> |
| </ul> |
| </ul> |
| <blockquote> |
| <p> |
| <ul> |
| Within there you can go to the watch list</p> |
| </blockquote> |
| </body> |
| </html> |