https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=179163
https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=179816
https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=180065
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.html
new file mode 100644
index 0000000..53378d2
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.html
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\customcategories\organizational_concepts.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: organizational_concepts.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg CRC: 3621034470 -->Conceitos Organizacionais<!-- END:presentationName,_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg CRC: 368680087 -->Esta seção lista diversos conceitos chaves definidos na Arquitetura de Método Unificada (UMA) para empacotar e estender métodos.<!-- END:briefDescription,_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg CRC: 3437382596 --><p>
+ Esta seção descreve os conceitos que são usados somente para organizar processos e conteudos de método em um ambiente de autoria. Nenhuma destas abstrações da Arquitetura de Método Unificada (UMA) está sujeita à publicação. Incluindo:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/method_library,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg">Biblioteca de Método</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/method_plugin,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Plugin de Método</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg">Configuração de Método</a>
+ </li>
+ <li>
+ Pacote de Método, incluindo <a class="elementLink"
+ href="./../../base_concepts/guidances/concepts/content_package,_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg">Pacote de Conteúdo</a>, e <a class="elementLink"
+ href="./../../base_concepts/guidances/concepts/process_package,_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ.html"
+ guid="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ">Pacote de Processo</a></a>
+ </li>
+</ul>
+<p>
+ Estas abstrações bem como seus relacionamentos são apresentadas com o seguinte diagrama de classe UML 2.0:
+</p>
+<p align="center">
+ <img alt="UML Diagram describing the modeling or organizational abstractions"
+ src="../../base_concepts/guidances/concepts/resources/packaging_uml.gif" />
+</p><!-- END:mainDescription,_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/customcategories/process_concepts.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/customcategories/process_concepts.html
new file mode 100644
index 0000000..b3d65ba
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/customcategories/process_concepts.html
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\customcategories\process_concepts.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: process_concepts.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg CRC: 1193320241 -->Conceitos de Processo<!-- END:presentationName,_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg CRC: 3531558913 -->A Arquitetura de Método Unificada (UMA) define conceitos para definir processos. Esta seção lista os mais importantes.<!-- END:briefDescription,_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg CRC: 2743185262 --><p>
+ Um processo de desenvolvimento relaciona as definições estruturadas de trabalho que necessitam ser executadas para desenvolver um sistema, por exemplo pela execução de um projeto que obedece a um processo. Tais definições estruturadas de trabalho relacionam o trabalho a ser executado ao longo de uma linha de tempo ou de um ciclo de vida e organizam-no em estruturas de tópicos e/ou diagramas de atividade. Um processo pega os principais elementos de método reusáveis, tais como Tarefas e Produtos de Trabalho e relaciona-os em seqüências semi-ordenadas que são então personalizadas para tipos específicos de projeto.
+</p>
+<p>
+ Conceitos fundamentais utilizados na Arquitetura de Método Unificada (UMA) para definir processos:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/activity,3.132140065969088E-305.html"
+ guid="3.132140065969088E-305">Atividade</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink"
+ href="./../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
+ guid="1.7072348895114264E-305">Padrão de Capacidade</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink"
+ href="./../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Processo de Entrega</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink"
+ href="./../../base_concepts/guidances/concepts/process_contribution,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
+ guid="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA">Contribuição de Processo</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg">Descritor</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/composite_role,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
+ guid="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA">Papel Composto</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/team_profile,_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
+ guid="_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA">Perfil de Equipe</a>
+ </li>
+</ul><!-- END:mainDescription,_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/activity.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/activity.html
new file mode 100644
index 0000000..8ac35cd
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/activity.html
@@ -0,0 +1,41 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\activity.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: activity.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,3.132140065969088E-305 CRC: 1426221836 -->Atividade<!-- END:presentationName,3.132140065969088E-305 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,3.132140065969088E-305 CRC: 3400579481 -->Uma Atividade permite o aninhamento e o agrupamento lógico de elementos de processo relacionados, conhecidos também como Elementos de Sub-Divisão (ex. outras Atividades ou Descritores de Tarefa). Os conceitos Fase , Iteração, Processo de Entrega e Padrão de Capacidade são definidos como Atividades especiais.<!-- END:briefDescription,3.132140065969088E-305 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA CRC: 911979929 --><p>
+ As Atividades são o conceito fundamental para definir processos. As Atividades definem a sub-divisão bem como o fluxo do trabalho. Ou seja, as atividades podem ser aninhadas entre si definindo uma estrutura de sub-divisão de trabalho ou podem definir relacionamentos predecessores a outras atividades definindo um fluxo representado em diagramas de Atividade. As atividades podem também conter referências para Tarefas, Papéis e Produtos de Trabalho chamados <a class="elementLink"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg">Descritor</a>. As atividades bem como os Descritores relacionam-se a períodos de tempo permitindo que sejam definidas datas de início e/ou fim. Adicionalmente, elas especificam informações relevantes a execução do trabalho no projeto tais como se uma Atividade deva ser executada diversas vezes e, assim sendo, se puderem ser executadas em paralelo (atributo hasMultipleOccurrences) ou uma após a outra (atributo isRepeatable). As Atividades e os Descritores de Tarefa podem também ser dirigidos a evento ou descreverem trabalho contínuo que não tenha nem início nem fim fixos.
+</p>
+<p>
+ A Arquitetura de Método Unificada (UMA) define diversas Atividades especiais que permitem expressar processos com termos que são familiares à muitos usuários. Por exemplo, Fase ou Iteração são apenas Atividades especiais para as quais atributos específicos foram ajustados com valores predefinidos. Um processo do tipo <a class="elementLink"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
+ guid="1.7072348895114264E-305">Padrão de Capacidade</a> ou <a class="elementLink"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Processo de Entrega</a> também não é mais do que uma Atividade especial que contém documentação adicional a respeito de porque e como usar o processo. O motivo pelo qual as Atividades poderem aninhar-se entre si, faz com que os processos também possam.
+</p><!-- END:mainDescription,_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/artifact.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/artifact.html
new file mode 100644
index 0000000..26b6d9b
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/artifact.html
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\artifact.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: artifact.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 2979201658 -->Artefato<!-- END:presentationName,_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 3577006256 -->O Artefato é um Produto de Trabalho que forneçe uma descrição e uma definição para produtos de trabalho tangíveis e não triviais.<!-- END:briefDescription,_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 656401007 --><p>
+ Os Artefatos são Produtos de Trabalho tangíveis e bem definidos, consumidos, produzidos ou modificados por Tarefas. Os Artefatos podem ser compostos de outros Artefatos. Por exemplo, um Artefato modelo pode ser composto de elementos de modelo, que também são Artefatos. Podem servir como uma base para definir Recursos Reutilisáveis. Papeis usam Artefatos para executar Tarefas e produzir Artefatos no curso de execução das Tarefas.
+</p>
+<p>
+ Os Artefatos são de responsabilidade de um único Papel, tornando fácil a identificação e o entendimento da responsabilidade e promovendo a idéia de que cada parte de informação produzida no método requer um conjunto apropriado de habilidades. Mesmo que um Papel "possua" um tipo específico de Artefato, outros Papéis podem ainda usar os Artefatos e até atualiza-los, se estes Papeis tiverem permissão para faze-lo.
+</p>
+<p>
+ <b>Os Artefatos geralmente <i>não são</i> documentos</b>. Muitos métodos têm um foco excessivo em documentos, e particularmente em <i>documentação em papel</i>. A abordagem mais eficiente e mais pragmatica para gerenciar Artefatos de projeto é mantê-los <i>dentro</i> da ferramenta apropriada usada para criá-los e gerencia-los. Quando necessário, podem ser gerados documentos de forma instantânea, a partir destas ferramentas.
+</p>
+<p>
+ Exemplos de Artefatos:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Uma especificação de caso de uso mantida por uma ferramenta de edição de texto.
+ </li>
+ <li>
+ Um modelo de design mantido por uma ferramenta de modelagem visual.
+ </li>
+ <li>
+ Um plano de projeto mantido por uma ferramenta de planejamento de projeto.
+ </li>
+ <li>
+ Um defeito armazenado em uma ferramenta de solicitação de mudanças.
+ </li>
+ <li>
+ Um banco de dados de requisitos de projeto mantido por uma ferramenta de gerência de requisitos.
+ </li>
+</ul>
+<p>
+ Note também que os registros feitos em <b>whiteboards</b> ou <b>flip charts</b> podem ser usados para capturar informações gráficas tais como diagramas UML, informações tabulares tais como listas de status ou mesmo informações textuais tais como declarações de visão. Estes registros funcionam bem para pequenas equipes, onde todos os membros da equipe têm rápido acesso a estes recursos.
+</p>
+<p>
+ Entretanto, existem Artefatos que têm que ser, ou são mais apresentáveis quando, feitos em documentos de texto plano, como no caso de entradas externas ao projeto, ou em alguns casos onde é simplesmente o melhor meio de apresentar informação descritiva. Quando possível, as equipes devem considerar o uso de ferramentas colaborativas de <b>Work Group</b>, tais como sites Wiki ou Groove para capturar eletronicamente a documentação textual, simplificando assim a continuidade do conteúdo e a gerência de versão. Isto é de especial importância quando os registros históricos devam ser mantidos para finalidades tais como exigências de auditoria. Para todo esforço de desenvolvimento não trivial, especialmente onde estão envolvidas grandes equipes de desenvolvimento, os Produtos de Trabalho <strong>estão</strong> <strong>mais sujeitos à gerência de configuração e controle de versão.</strong> As vezes isto só é conseguido pelo versionamento de um conjunto de Produtos de Trabalho, quando não é possível fazer-lo para um Produto de trabalho elementar contido no conjunto. Por exemplo, no desenvolvimento de software, você deve controlar as versões de um modelo de design inteiro, ou de um pacote de design, e não as classes individuais que ele contêm.
+</p><!-- END:mainDescription,_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.html
new file mode 100644
index 0000000..9300960
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.html
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\capability_pattern.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: capability_pattern.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,1.7072348895114264E-305 CRC: 2925390144 -->Padrão de Capacidade<!-- END:presentationName,1.7072348895114264E-305 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,1.7072348895114264E-305 CRC: 2643350980 -->Um Padrão de Capacidade é um Processo especial que descreve um conjunto reusável de Atividades em áreas de processo comuns e que produz um resultado de valor observavel.<!-- END:briefDescription,1.7072348895114264E-305 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA CRC: 3921446002 --><a id="XE_WORKFLOW__KEY_CONCEPTS" name="XE_workflow__key_concepts"></a>
+<p>
+ Os Padrões de Capacidade expressam e comunicam o conhecimento do processo para uma área chave de interesse tal como uma Disciplina ou uma prática e podem ser usados diretamente por praticantes de processo para guiar seu trabalho. São também usados como blocos de construção para montar <a class="elementLinkWithUserText"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Processos de Entrega</a> ou Padrões de Capacidade maiores assegurando um ótimo reuso e a aplicação das práticas chave que eles expressam.
+</p>
+<p>
+ Como exemplos de Padrões de Capacidade temos: 'gerencia de requisitos baseada em casos de uso', 'análise de caso de uso' ou 'teste unitário'. Tipicamente, mas não necessariamente, os Padrões de Capacidade abrangem o escopo de uma Disciplina fornecendo um particionamento de Atividades complexas e reusáveis, relacionamentos para os Papeis que executam as Tarefas destas Atividades, bem como para os Produtos de Trabalho que são usados e produzidos. Geralmente, um Padrão de Capacidade não se relaciona com uma fase ou iteração específica de um ciclo de vida de desenvolvimento, e não deve implicar nenhum. Ou seja, um padrão deve ser projetado de forma que ele seja aplicável em qualquer parte de um Processo de Entrega. Isto permite que suas Atividades sejam atribuídas, com flexibilidade, à qualquer fase existente no Processo de Entrega, no qual ele esteja sendo aplicado. Uma exceção seriam os Padrões de Capacidade destinados a fornecer um gabarito para criar rapidamente uma iteração ou parte de uma iteração para uma determinada fase em um Processo de Entrega.<br />
+ <br />
+ Os principais usos dos Padrões de Capacidade são:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Servir como blocos de construção para montar Processos de Entrega ou Padrões de Capacidade maiores. Normalmente o desenvolvimento de um Processo de Entrega não é feito a partir do zero, mas, pela aplicação sistemática de padrões.
+ </li>
+ <li>
+ Apoiar a execução direta em um projeto de desenvolvimento que não seja conduzido seguindo-se um processo bem definido, mas seja conduzido com base em fragmentos de processos frouxamente conectados de práticas de uma forma flexível (por exemplo, Desenvolvimento Ágil).
+ </li>
+ <li>
+ Apoiar o ensino de processos pela descrição do conhecimento de uma área chave tal como práticas de como executar o trabalho de uma Disciplina (por exemplo, Gerência de Requisitos), de uma técnica específica de desenvolvimento (Desenvolvimento orientado a algum aspecto), ou de uma área técnica específica (por exemplo, projeto de banco de dados relacional), que forem usadas para instrução e ensino.<br />
+ </li>
+</ul>
+<p>
+ O fluxo de trabalho de um Padrão de Capacidade é normalmente representado usando-se a notação do Diagrama de Atividades da UML.
+</p>
+<p align="center">
+ <img alt="Sample activity diagram representing the workflow of a Capability Pattern" src="resources/wf_req.gif" />
+</p>
+<p>
+ <font size="1">Diagrama de atividades representando o fluxo de trabalho de um Padrão de Capacidade</font>.<br />
+</p>
+<br />
+<br /><!-- END:mainDescription,_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/checklist.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/checklist.html
new file mode 100644
index 0000000..30e2eb0
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/checklist.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\checklist.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: checklist.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg CRC: 3734564748 -->Lista de Verificação<!-- END:presentationName,_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg CRC: 812407051 -->Uma Lista de Verificação identifica uma série de itens que necessitam ser terminados ou verificados. As Listas de Verificação são usadas frequentemente em revisões tais como walkthroughs ou inspeções.<!-- END:briefDescription,_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg CRC: 2358859780 --><p>
+ Na Arquitetura de Método Unificada (UMA) um Elemento de Conteúdo possui no mínimo uma Lista de Verificação. As Listas de Verificação são úteis em vários contextos, elas ajudam a decidir o que fazer, ajudam a fazer, ajudam a avaliar a qualidade do trabalho e ajudam a entender como um determinado Produto de Trabalho se relaciona com o resto do processo.<!--EndFragment-->
+</p>
+<p>
+ Os Produtos de Trabalho normalmente tem uma Lista de Verificação associada que fornece informações de como desenvolver, avaliar e usar o Produto de Trabalho.
+</p><!-- END:mainDescription,_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.html
new file mode 100644
index 0000000..d5f7038
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.html
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\composite_role.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: composite_role.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA CRC: 4237901683 -->Papel Composto<!-- END:presentationName,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA CRC: 1553505890 -->Um Papel Composto é um Descritor de Papel especial que se relaciona com mais de um Papel. Representa um grupo de Papéis cuja principal finalidade é a redução do número de Papéis definidos no Conteúdo do Método de um Processo.<!-- END:briefDescription,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg CRC: 2643451568 --><p>
+ Um Papel Composto é um grupamento de Papeis que pode ser usado em uma Atividade ou Processo para reduzir a quantidade de Papeis. Um Papel Composto se associa as Tarefas e Produtos de Trabalho definidos para os Papeis que ele se refere. Um uso típico desta construção ocorre quando um Processo é criado para uma pequena equipe na qual mútiplos Papeis padrões do Conteúdo do Método são atribuidos a um único recurso. Pelo uso de um Papel Composto o Processo sugere um agrupamento de Papeis típico para os Recursos.<br />
+</p>
+<p>
+ Como exemplo temos um Papel Composto chamado <em><strong>Desenvolvedor</strong></em> que agrupa os Papeis <em><strong>Implementador</strong></em> e <em><strong>Testador</strong></em>. Sempre que for necessário usar os Papeis Implementador ou Testador dentro de uma estrutura, o Papel Desenvolvedor deverá ser útilizado. Então, se um Descritor de Tarefa for adicionado a um Processo que tenha um Implementador ou um Testador como principal executor, o Papel deve ser automaticamente substituido pelo Papel Composto Desenvoldedor que referencia o Testador ou o Implementador (ou ambos, caso eles estejam definidos como executores da Tarefa).
+
+</p><!-- END:mainDescription,-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/configuration.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/configuration.html
new file mode 100644
index 0000000..241a801
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/configuration.html
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\configuration.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: configuration.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 623536939 -->Configuração de Método<!-- END:presentationName,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 2337220486 -->Uma Configuração de Método especifica a seleção de um subconjunto lógico de uma biblioteca de método.<!-- END:briefDescription,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 3668149071 --><p>
+ Uma Configuração de Método é uma coleção de determinados <a class="elementLinkWithUserText"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/method_plugin,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Plugins de Método</a>, <a class="elementLinkWithUserText"
+ href="./../../../base_concepts/customcategories/method_package,_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
+ guid="_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA">Pacotes de Método</a> e Processos (veja <a class="elementLinkWithType"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
+ guid="1.7072348895114264E-305">Conceito: Padrão de Capacidade</a>, <a class="elementLinkWithType"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Conceito: Processo de Entrega</a>). Uma Configuração pode ser exportada em sua própria biblioteca autônoma quando inclui o fechamento transitivo completo de todos os elementos dos quais ela depende. Uma Configuração de Método define um subconjunto lógico de uma <a class="elementLink"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/method_library,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg">Biblioteca de Método</a>.
+</p>
+<h3>
+ Aplicações
+</h3>
+<p>
+ Uma configuração é normalmente construída em torno de um ou mais Processos de Entrega. Um Processo de Entrega pode ser válido para diferentes Configurações de Método, mas cada configuração pode incluir ou excluir um determinado conteúdo para situações específicas. Por exemplo, pode ser definido que um Processo de Entrega tenha incluído um conteúdo para desenvolvimento de esquemas para diferentes tipos de sistemas de gerenciamento de bancos de dados, tais como conteúdo para RDBMS e OODBMS. Ao usar tal Processo de Entrega, os usuários podem querer selecionar apenas o tipo de DBMS usado em seu projeto, e então excluem todo o conteúdo que pertence a outros tipos de DBMS. Eles conseguem isto, selecionando uma configuração que exclua o conteúdo respectivo ou criando um novo se não existir nenhum.<br />
+</p><!-- END:mainDescription,_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/content_package.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/content_package.html
new file mode 100644
index 0000000..0f5c455
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/content_package.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\content_package.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: content_package.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 862468632 -->Pacote de Conteúdo<!-- END:presentationName,_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 4197752791 -->Um Pacote de Conteúdo é um Pacote de Método especial que contém exclusivamente Elementos de Conteúdo. Como exemplos de Elementos de Conteúdo temos: Artefatos, Tarefas, Papéis e etc.<!-- END:briefDescription,_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.html
new file mode 100644
index 0000000..7a7b71e
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.html
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\custom_category.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: custom_category.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg CRC: 3174542953 -->Categoria Personalizada<!-- END:presentationName,_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg CRC: 2795397800 -->As Categorias Personalizadas são usadas para categorizar conteúdo baseando-se nos critérios do usuário. Um uso importante é a construção de visões.<!-- END:briefDescription,_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg CRC: 588826917 --><p>
+ Uma Categoria Personalizada é uma categoria elaborada por um autor de método para estruturar uma determinada quantidade de Elementos de Conteúdo de Método de qualquer tipo, baseado em critérios definidos pelo usuário. As Categorias Customizadas podem ser usadas para categorizar conteúdo baseado nos critérios do usuário, assim como para definir estruturas em árvore de categorias aninhadas permitindo que o usuário navegue e consulte sistematicamente os Conteúdos de Método e os Processos baseados nestas categorias. Esta aplicação de Categorias Customizadas é chamada também de <a
+ class="elementLink" href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/view,_uMKSsBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_uMKSsBUFEdqrUt4zetC1gg">Visão</a>.
+</p>
+<h3>
+ Exemplos
+</h3>
+<p>
+ Pode ser criada uma Categoria Customizada para organizar logicamente o conteúdo relevante para os departamentos organizacionais de desenvolvimento de usuário. A categoria "Teste" agruparia todos os Papéis, Produtos de Trabalho, Tarefas, Padrões de Capacidade e Orientação relevantes ao Teste.
+</p>
+<p>
+ Outro exemplo poderia ser as categorias que expressam níveis de licenciamento de conteúdo: Estas categorias separariam Conteúdo de Método livremente distribuível do Conteúdo de Método que representa propriedade intelectual e requer a compra de uma licença para o uso.
+</p><!-- END:mainDescription,_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.html
new file mode 100644
index 0000000..ee54fce
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\deliverable.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: deliverable.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 669068182 -->Entregável<!-- END:presentationName,_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 2508035364 -->Um Entregável é um Produto de Trabalho que fornece uma descrição e uma definição para o empacotamento de outros Produtos de Trabalho e que pode ser entregue a um participante interno ou externo.<!-- END:briefDescription,_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 3995406675 --><p>
+ Um Entregável é um Produto de Trabalho que fornece uma descrição e uma definição para o empacotamento de outros Produtos de Trabalho e que pode ser entregue a um participante interno ou externo. Conseqüentemente, os Entregáveis agregam outros Produtos de Trabalho.
+</p>
+<p>
+ Um Entregável é usado para predefinir o conteúdo típico ou recomendado na forma de Produtos de Trabalho que devem ser empacotados para entrega. O conteúdo e o empacotamento reais do Entregável podem necessitar ser modificados para cada projeto baseado nestas recomendações. Entregáveis são usados para representar uma saída de um processo que tenha um valor, um material ou de outra forma para um cliente ou outro interessado.
+</p><!-- END:mainDescription,_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.html
new file mode 100644
index 0000000..87021a4
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.html
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\delivery_process.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: delivery_process.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg CRC: 569468565 -->Processo de Entrega<!-- END:presentationName,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg CRC: 2532782997 -->Um Processo de Entrega é um Processo especial que descreve uma abordagem completa e integrada para executar um tipo específico de projeto.<!-- END:briefDescription,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg CRC: 951789511 --><p>
+ Um Processo de Entrega é um <a class="elementLink"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/termdefinitions/process,_yQ5m2NnmEdmO6L4XMImrsA.html"
+ guid="_yQ5m2NnmEdmO6L4XMImrsA">processo</a> especial que descreve uma abordagem completa e integrada para executar um tipo específico de projeto. <!--StartFragment-->Ele fornece um modelo completo de ciclo de vida que foi detalhado pelo seqüênciamento do Conteúdo de Método em estruturas analíticas. Descreve um ciclo de vida completo do projeto e é usado como referência para executar projetos que tenham características similares.
+</p>
+<p>
+ Um engenheiro de processo pode definir Processos de Entrega alternativos para os projetos de desenvolvimento de software que diferem na escala de engajamento e staffing necessários, o tipo de aplicação de software a ser desenvolvida, os métodos de desenvolvimento e as tecnologias a serem usados, etc. Embora o Processo de Entrega deva cobrir um projeto inteiro ele mantem determinadas decisões que são específicas do projeto em execução. Por exemplo, a estrutura analítica define quais elementos analíticos têm ocorrências múltiplas ou são repetíveis através de seus atributos específicos, mas não diz quantas ocorrências e quantas repetições/iterações terá. Estas decisões têm que ser tomadas por um gerente de projeto ao planejar um projeto, uma fase do projeto ou as iterações do projeto.<!--EndFragment-->
+</p>
+<h3>
+ <a id="Software Engineering Process" name="Software Engineering Process">Exemplo</a>
+</h3>
+<p>
+ Na engenharia de software, o objetivo é construir um produto de software ou melhorar um existente. O Processo de Entrega para o software poderia ser um processo iterativo, onde o produto fosse construído incrementalmente no tempo, ou poderia ser um Processo de Entrega em cascata tradicional em que todos os requisitos são especificados no início, seguidos pelas fases de design, execução e teste.
+</p><!-- END:mainDescription,_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.html
new file mode 100644
index 0000000..8ba36bc
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.html
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\descriptor.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: descriptor.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg CRC: 1288664530 -->Descritor<!-- END:presentationName,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg CRC: 645784896 -->Um Descritor é um Elemento de Processo que representa o uso ou a aplicação de um elemento de Conteúdo de Método no Processo. O Descritor fornece a habilidade de sobrescrever ou adicionar conteúdo no que foi definido no Elemento de Conteúdo de Método original. Descritores são Papeis, Tarefas e Descritores de Produtos de Trabalhoro.<!-- END:briefDescription,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg CRC: 1570848620 --><p>
+ Um Descritor representa a ocorrência de um Elemento de Conteúdo concreto (tal como uma Tarefa, Papel ou Produto de Trabalho) em uma Atividade. Os descritores fornecem uma representação tipo proxy para este Elementos de Conteúdo com estruturas analíticas. Para simplesmente referenciar Elementos de Conteúdo, ele permite sobrescrever os relacionamentos estruturais dos Elementos de Conteúdo pela definição de seu próprio conjunto de associações.
+</p>
+<p>
+ Descritores são um conceito chave para realizar a separação de Processos do Conteúdo do Método. Um Descritor pode ser caracterizado como um objeto de referência para um Elemento de Conteúdo em particular, que tem seus próprios relacionamentos e propriedades. Quando um Descritor é criado, ele tem o mesmo relacionamento do Elemento de Conteúdo referenciado. Entretanto, os usuários podem modificar estes relacionamentos para uma situação particular de um processo para a qual o Descritor foi criado. O conceito de Descritor permite a definição de novos relacionamentos e de propriedades específicas relacionadas ao processo. Descritores não são Elementos de Conteúdo e não contém definições completas. Eles referenciam ou apontam para os Elementos de Conteúdo nos quais eles se baseiam.
+</p>
+<h3>
+ Exemplo
+</h3>
+<p align="center">
+ <img alt="Example of Method Content referenced by Descriptor" src="resources/descriptors_uml.gif" />
+</p>
+<p align="center">
+ Exemplo de um Conteúdo de Método referenciado por Descritores
+</p>
+<p>
+ <br />
+ A ilustração acima mostra um exemplo usando a representação de perfil UML 2.0 para a Arquitetura de Método Unificada (UMA) na qual os Descritores foram criados para uma Tarefa, seus Papeis executores, bem como seus Produtos de Trabalho de entrada e saída. A situação implícita neste exemplo é que a Tarefa "Priorizar Casos de Uso" é para ser executada diferentemente na fase de concepção de um projeto do que em sua fase de Elaboração. (isto é, com enfases diferentes em Passos diferentes, utilizando diferentes entradas, etc.). Particularmente nos podemos observar o seguinte:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ A Tarefa na fase de concepção tem um papel assistente adicional (Cliente.Gerente de Projeto) e não fornece um relacionamento com o Produto de Trabalho Lista de Riscos que foi definido como uma entrada opcional no Conteúdo do Método (ou seja, Passos da Tarefa que trabalham com a Lista de Riscos serão omitidos nesta fase).
+ </li>
+ <li>
+ Estão distintos aqui, dois diferentes Produtos de Trabalho do tipo Modelo de Caso de Uso: um Modelo de Caso de Uso usado normalmente na fase de concepção e que descreve brevemente os casos de uso, versus os casos de uso detalhados como é o caso existente durante a fase de Elaboração.
+ </li>
+</ul><!-- END:mainDescription,_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/discipline.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/discipline.html
new file mode 100644
index 0000000..08b132b
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/discipline.html
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\discipline.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: discipline.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,3.409251897849429E-305 CRC: 988016111 -->Disciplina<!-- END:presentationName,3.409251897849429E-305 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,3.409251897849429E-305 CRC: 1420814483 -->Uma disciplina é uma categorização de Tarefas baseada na similaridade dos interesses e na cooperação do esforço do trabalho.<!-- END:briefDescription,3.409251897849429E-305 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA CRC: 3041155420 --><a id="XE_DISCIPLINE__KEY_CONCEPTS" name="XE_discipline__key_concepts"></a>
+<p>
+ Uma disciplina é uma coleção de Tarefas que se relacionam a uma "área de interesse" maior em todo o projeto. O agrupamento de Tarefas em Disciplinas serve principalmente para ajudar a compreender o projeto dentro de uma visão tradicional em cascata. Embora seja comum executar simultaneamente tarefas que pertençam a várias disciplinas (por exemplo, determinadas Tarefas de requisitos são executadas sob a mesma coordenação de Tarefas de análise e design), separar estas tarefas em disciplinas distintas é uma forma eficaz de organizar o conteúdo, tornando mais fácil a compreensão.
+</p>
+<p>
+ Outra razão para que diversas tarefas sejam categorizadas numa mesma disciplina é que cada uma representa uma parte de como conseguir um objetivo maior ou executa o trabalho no qual todas estão relacionadas. Toda Disciplina define uma forma padrão de fazer o trabalho que ela categoriza. Tais formas padrão são expressas pelos workflows de referência descritos com os <a class="elementLink"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
+ guid="1.7072348895114264E-305">Padrões de Capacidade</a> que definem como as Tarefas categorizadas pela disciplina "trabalham em conjunto" de forma mais genérica. Estes workflows de referência são mais usados para praticantes de ensino e educação.
+</p>
+<p>
+ Como qualquer workflow, um workflow de referência de Disciplina é uma seqüência de Atividades semi-ordenada apresentada como uma estrutura analítica ou um diagrama de atividade executada para conseguir um resultado particular. A natureza "semi-ordenada" dos workflows de Disciplina enfatiza que os workflows de Disciplina não podem apresentar os nuances de agendamento do "trabalho real", porque não podem descrever a facultabilidade das atividades ou a natureza iterativa de projetos reais. Contudo ainda têm valor como uma forma para que nós compreendamos o processo dividindo-o em áreas de interesse menores.
+</p>
+<h4>
+ Exemplo: O papel das Disciplinas na Engenharia de Software
+</h4>
+<p>
+ No Desenvolvimento de Software, cada Disciplina tem um ou mais "modelos" associados, que por sua vez são compostos de Produtos de Trabalho associados. Algumas disciplinas fundamentais identificadas no Desenvolvimento de Software são:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Modelagem de Negócio
+ </li>
+ <li>
+ Requisitos
+ </li>
+ <li>
+ Análise e Design
+ </li>
+ <li>
+ Implementação
+ </li>
+ <li>
+ Teste
+ </li>
+ <li>
+ Implantação
+ </li>
+ <li>
+ Gerencia de Configuração e Mudança
+ </li>
+ <li>
+ Gerencia de Projeto
+ </li>
+ <li>
+ Ambiente
+ </li>
+</ul><!-- END:mainDescription,_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/domain.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/domain.html
new file mode 100644
index 0000000..0859928
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/domain.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\domain.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: domain.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg CRC: 2684689213 -->Domínio<!-- END:presentationName,_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg CRC: 358851948 -->O Domínio é uma Categoria Padrão que agrupa logicamente Produtos de Trabalho que têm afinidade entre si baseada em recursos, sincronismo ou relacionamento.<!-- END:briefDescription,_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg CRC: 713879051 --><p>
+ Um domínio é uma hierarquia refinável projetada para classificar Produtos de Trabalho relacionados. Ou seja os Domínios são organizados em uma estrutura de árvores onde os Produtos de Trabalho individuais se apresentam como folhas. Conceitualmente, cada Domínio é um agrupamento de Produtos de trabalho relacionados que tendem a ser usados para um propósito comum.
+</p>
+<p>
+ Um único Produto de Trabalho deve ser categorizado em somente um Domínio.
+</p><!-- END:mainDescription,_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/example.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/example.html
new file mode 100644
index 0000000..d3ee42c
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/example.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\example.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: example.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 2706481667 -->Exemplo<!-- END:presentationName,_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 3651411836 -->Este tipo de orientação representa um exemplo típico, parcialmente terminado, de um ou mais Elementos de Conteúdo. Os exemplos são geralmente fornecidos para Produtos de Trabalho.<!-- END:briefDescription,_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 2047048393 --><p>
+ Um Exemplo representa uma amostra típica, parcialmente terminada, de um ou mais Elementos de Conteúdo. Os exemplos são geralmente fornecidos para Produtos de Trabalho. Um Exemplo de Produto de Trabalho é um bom suplemento para a Orientação prescritiva e descritiva do Processo.
+</p>
+<p>
+ Os Exemplos devem ser associados a Produtos de Trabalho específicos para dar a seu produtor uma visão de como ele irá parecer quando estiver pronto.
+</p><!-- END:mainDescription,_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/guideline.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/guideline.html
new file mode 100644
index 0000000..9f805eb
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/guideline.html
@@ -0,0 +1,52 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\guideline.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: guideline.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg CRC: 2491626041 -->Diretriz<!-- END:presentationName,_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg CRC: 3408043865 -->Este tipo de Orientação fornece detalhes adicionais de como manusear um determinado Elemento de Conteúdo. As Diretrizes aplicam-se geralmente às Tarefas e aos Produtos de Trabalho.<!-- END:briefDescription,_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg CRC: 3318565613 --><p>
+ Uma Diretriz geralmente tem foco na execução de uma Tarefa ou grupo de Tarefas (agrupadas em atividades) ou fornece detalhes adicionais, regras e recomendações sobre Produtos de Trabalho e em suas propriedades. As Diretrizes podem incluir detalhes sobre uma variedade dos tópicos incluindo:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Práticas e diferentes abordagens para executar o trabalho;
+ </li>
+ <li>
+ Como manusear determinados tipos de Elemento de Conteúdo;
+ </li>
+ <li>
+ Informação sobre diferentes subtipos e variantes de Elementos de Conteúdo e como eles evoluem durante todo um ciclo de vida;
+ </li>
+ <li>
+ Discussões sobre as habilidades que os Papéis executores devem adquirir;
+ </li>
+ <li>
+ Medição do progresso e da maturidade, etc.
+ </li>
+</ul>
+<p>
+ Produtos de Trabalho normalmente tem Diretrizes associadas que fornecem informação de como desenvolver, avaliar e usar os Produtos de Trabalho. As Diretrizes contêm muito da substância de um método e fornecem auxílio em vários contextos. Elas ajudam a decidir o que fazer, ajudam a fazê-lo, ajudam a avaliar a qualidade do trabalho e ajudam a compreender como um determinado Produto de Trabalho se relaciona com o resto do processo.
+</p><!-- END:mainDescription,_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.html
new file mode 100644
index 0000000..29586a0
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.html
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\introduction_to_uma.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: introduction_to_uma.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg CRC: 604804523 -->Capacidades Chave da Arquitetura de Método Unificada (UMA)<!-- END:presentationName,_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg CRC: 3104723937 -->A Arquitetura de Método Unificada (UMA) é um meta-modelo da engenharia de processos que define o esquema e a terminologia necessários para representar os Métodos constituídos de Conteúdos de Método e Processos.<!-- END:briefDescription,_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg CRC: 2401130676 --><p>
+ O meta-modelo Arquitetura de Método Unificada (UMA) foi desenvolvido como uma unificação de diferentes linguagens de processo de engenharia e método tais como a extensão SPEM da UML para a engenharia de processo de software, as linguagens usadas pelo IBM Rational RUP v2003, Processo Unificado, IBM Global Service Method, bem como o IBM Rational Summit Ascendante. Sendo assim, ela fornece conceitos e potencialidades de todos estes modelos unificando-os de uma maneira consistente, mas permitindo expressar cada um destes métodos com suas características específicas. Este conceito fornece uma visão geral das potencialidades da UMA.
+</p>
+<h4>
+ Separação do Conteúdo de Método e do Processo
+</h4>
+<p>
+ A UMA fornece uma clara separação das definições dos Conteúdos de Método quando da sua aplicação nos Processos. Isto é realizado pela definição separada de:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Um núcleo de Conteúdo de Método reutilizável, na forma de descrições de conteúdo gerais tais como Papéis, Tarefas, Produtos de Trabalho e Orientação;
+ </li>
+ <li>
+ Aplicações específicas do Conteúdo de Método para o contexto de um determinado tipo de projeto na forma de descrições de processos que referenciam o Conteúdo do Método.
+ </li>
+</ul>
+<p>
+ O Conteúdo de Método fornece explanações passo a passo de como os objetivos específicos do desenvolvimento são alcançados, independente da colocação destas etapas dentro de um ciclo de vida de desenvolvimento. Os processos pegam estes Conteúdos de Método e organizam-nos em uma seqüência que possa ser personalizada para tipos específicos de projetos. Por exemplo, um projeto de desenvolvimento de software que desenvolva uma aplicação do zero executa as etapas de desenvolvimento da mesma forma que um projeto que estende um sistema de software existente. Entretanto, os dois projetos executarão etapas similares em momentos diferentes com uma ênfase diferente e talvez com variações individuais.
+</p>
+<h4>
+ Reuso de Conteúdo
+</h4>
+<p>
+ A Arquitetura de Método Unificada (UMA) permite que cada processo faça referencia a um Conteúdo de Método comum de um grupo de Conteúdos de Métodos. Por causa destas referências, as mudanças nos Conteúdos de Método serão refletidas automaticamente em todos os processos que o usam. Entretanto, a UMA permite que certos conteúdos relacionados a Métodos sejam sobrescritos dentro de um processo, e também sejam definidos relacionamentos específicos de processos para cada elemento de Processo (tal como adicionar um Produto de Trabalho como entrada de uma tarefa, renomear um Papel ou remover as etapas que não devem ser executadas em uma tarefa).
+</p>
+<h4>
+ Famílias de Processos
+</h4>
+<p>
+ O objetivo da Arquitetura de Método Unificada (UMA) não é suportar somente a representação de um processo específico de desenvolvimento ou a manutenção de diversos processos não relacionados, mas fornecer aos engenheiros de processo um conjunto de ferramentas para gerenciar consistentemente e eficazmente famílias inteiras de Processos relacionados. A UMA realiza isto pela definição dos conceitos de Padrões de Capacidade e Processos de Entrega bem como com o reuso de relacionamentos específicos entre estes tipo de processos. Estes conceitos permitem que um engenheiro de processos mantenha famílias consistentes de Processos de Entrega, específicas para cada tipo de projeto e que sejam variações dos mesmos Conteúdo de Método e Padrão de Capacidade básicos. Como resultado obtém-se diferentes variações de processos específicos, construídos pelo reuso dinâmico dos mesmos Conteúdo de Método e Padrão, mas aplicados com diferentes níveis de detalhe e de escala; por exemplo, Variantes de Processo para projetos de desenvolvimento em larga escala versus pequena escala.
+</p>
+<h4>
+ Vários Ciclos de Vida
+</h4>
+<p>
+ Uma arquitetura de método geral deve suportar diferentes variedades e mesmo combinações de modelos de ciclo de vida para definições de processos, incluindo processo em cascata, iterativo, incremental, evolucionário e etc. O meta-modelo UMA é projetado para acomodar múltiplas abordagens. Fornece um rico grupo de conceitos e atributos de personalização para a especificação de semânticas temporais para Elementos de Processo tais como fases, iterações, dependências, trabalho contínuo ou dirigido por eventos, etc.
+</p>
+<h4>
+ Extensibilidade Flexível e Mecanismos de Plug-in
+</h4>
+<p>
+ Os Plug-ins de Método da UMA fornecem uma maneira original de personalizar Conteúdos de Método e Processos sem modificar diretamente o conteúdo original. Ao contrário, eles simplesmente descrevem as diferenças (adições referenciadas como contribuições e trocas) relativas ao original. Este conceito de Plug-in permite que os usuários se atualizem facilmente para as versões mais novas de Conteúdo de Método sem perder suas personalizações.
+</p>
+<h4>
+ Múltiplas 'Visões' de Processo
+</h4>
+<p>
+ A UMA define múltiplas visões de processo consistentemente mantidas. Estas visões permitem que os engenheiros de processo abordem a autoria de processos baseados em suas preferências pessoais. Um engenheiro de processo pode escolher definir seus Processos com foco em:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Particionamento de trabalho - esta é uma visão centrada em trabalho que define Tarefas associadas com uma Atividade particular de alto nível;
+ </li>
+ <li>
+ Uso de Produto de Trabalho - esta é uma visão baseada em resultado que define o estado de determinados Entregáveis e Artefatos em vários pontos no processo;
+ </li>
+ <li>
+ Alocação de equipe - esta é uma visão baseada em responsabilidade que define Papéis necessários e suas responsabilidades por produtos de trabalho.
+ </li>
+</ul>
+<p>
+ A UMA fornece consistência entre todas estas visões, porque todas são baseadas em uma estrutura de objetos integrada. Mudanças em uma visão serão refletidas imediatamente nas outras.
+</p>
+<h4>
+ Padrões de Processo Reutilizáveis
+</h4>
+<p>
+ Os Padrões de Capacidade da UMA são blocos de construção reutilizáveis usados para criar novos processos de desenvolvimento. Selecionar e aplicar um Padrão de Capacidade pode ser feito das seguintes formas:
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Um padrão pode ser aplicado em uma sofisticada operação de copiar e modificar, que permite que o engenheiro de processos personalize individualmente o conteúdo do padrão para atender as suas necessidades durante a aplicação do mesmo.
+ </li>
+ <li>
+ Um padrão pode ser aplicado através de ligação dinâmica. Esta nova e original forma de reuso do conhecimento de processo permite que as Atividades que recorrem com freqüência sejam fatoradas em padrões que podem então ser aplicados repetidamente em um Processo. Quando o padrão está sendo revisado ou atualizado, todas as mudanças serão refletidas automaticamente em todos os Processos que tiveram esse padrão aplicado.
+ </li>
+</ul><!-- END:mainDescription,_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/method_library.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/method_library.html
new file mode 100644
index 0000000..18dcedc
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/method_library.html
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\method_library.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: method_library.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 3527133579 -->Biblioteca de Método<!-- END:presentationName,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 4000022341 -->Uma Biblioteca de Método é um recipiente físico para Plug-ins de Método e definições de Configurações de Método. Todos os Elementos de Método são armazenados em uma Biblioteca de Método.<!-- END:briefDescription,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 2054508262 -->As Bibliotecas de Método representam o armazenamento físico de todos os Elementos de Conteúdo e de Processo, bem como da <a class="elementLink"
+href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg">Configuração de Método</a>. Uma Biblioteca de Método define um universo fechado para todos os elementos nela contidos, visto que os elementos da biblioteca não podem referenciar outras bibliotecas. Todas as extensões definidas pelo usuário ao Conteúdo de Método e aos Processos têm que ser feitas com <a class="elementLinkWithUserText"
+href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/method_plugin,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Plugins de Método</a> dentro da mesma biblioteca física.<!-- END:mainDescription,_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.html
new file mode 100644
index 0000000..54b67d3
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\method_plugin.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: method_plugin.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 2385089299 -->Plugin de Método<!-- END:presentationName,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 2594956519 -->Um Plugin de Método representa um recipiente físico para Pacotes de Método. Define um nível maior de granularidade para a modularização e a organização de Conteúdo de Método e Processo.<!-- END:briefDescription,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg CRC: 1742179216 --><p>
+ O Plugin de Método representa conceitualmente uma unidade para configuração, modularização, extensão, empacotamento e distribuição de Conteúdo de Método e Processos. Um Engenheiro de Processo pode projetar Plugins e alocar conteúdo a estes Plugins tendo em mente requisitos para extensibilidade, modularidade, reuso e manutenabilidade.
+</p>
+<p>
+ Os Plugins podem contribuir com conteúdo novo, substituir conteúdo existente ou fazer referência cruzada a qualquer Elemento de Conteúdo ou Processo dentro de um outro Plugin que ele estenda. Similar as interpretações de transformação do mecanismo 'package merge' da UML 2.0, a interpretação destes mecanismos de Plugin de Método resultam em novos Conteúdos de Métodos e Processos estendidos. Por exemplo, um pôde conter etapas adicionais para Tarefas, novas extensões de Produtos de Trabalho para que Papéis existentes sejam responsáveis por novos Produtos de Trabalho, relacionamentos adicionais de Elementos de Conteúdo existentes para novos elementos específicos de Orientação (tais como Diretrizes, White Papers e Listas de Verificação), Atividades adicionais para um Processo de Entrega, Padrões de Capacidade novos, etc. Um Plugin de Método define estas extensões usando relacionamentos de Elemento de Variabilidade e a interpretação destes conduz aos novos Conteúdos de Método e Processos.
+</p><!-- END:mainDescription,_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/outcome.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/outcome.html
new file mode 100644
index 0000000..3edc26a
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/outcome.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\outcome.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: outcome.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 4278277214 -->Resultado<!-- END:presentationName,_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 1730412848 -->Um Resultado descreve os Produtos de Trabalho intangíveis que são um resultado ou um estado.<!-- END:briefDescription,_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg CRC: 374288753 --><p>
+ Um Resultado descreve os Produtos de Trabalho intangíveis que são um resultado ou um estado tais como um servidor instalado ou uma rede otimizada. Como a ocorrência de um resultado é frequentemente documentada sem formalidade (por exemplo, através de recados ou de memos), os Resultados podem também ser usados para descrever os Produtos de Trabalho que não são definidos formalmente. A grande diferença entre Resultados e Artefatos é que os Resultados não são candidatos a serem usados como recursos reutilizáveis. Os resultados não podem ter gabaritos ou exemplos associados e não é possíveis o seu uso como recursos em outros projetos.
+</p><!-- END:mainDescription,_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/phase.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/phase.html
new file mode 100644
index 0000000..08c37f6
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/phase.html
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\phase.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: phase.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g CRC: 1887238607 -->Fase<!-- END:presentationName,__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g CRC: 924176065 -->Esta orientação apresenta o conceito de Fase e sua finalidade dentro de um projeto.<!-- END:briefDescription,__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g CRC: 848605003 --><h3>
+ O que é uma Fase?
+</h3>
+<p>
+ Enquanto o propósito geral de um projeto é a construção de um produto, os objetivos específicos da equipe irão variar substancialmente durante todo o projeto. No início, há geralmente uma distância considerável dos requisitos para o produto. Pode não estar claro se o projeto é executável ou mesmo se poderá ser rentável. Neste momento, é crítico ter uma resposta para estas questões, e se o produto é de pouco ou nenhum valor que justifique o seu desenvolvimento. Na fase final do projeto, o produto deverá estar completo, e as questões sobre qualidade, entrega, e completude tornam-se o centro das atenções. Em diferentes momentos, as tarefas são executadas de formas diferentes e os Produtos de Trabalho terão novo conteúdo.
+</p>
+<p>
+ Para coordenar os esforços da equipe de forma que ela leve em conta estas observações fundamentais recomenda-se dividir o ciclo de vida do projeto em uma seqüência de fases. Cada fase tem seus objetivos definidos, seu próprio estilo de iteração e <A0>Tarefas</A0> e <A1>Produtos de Trabalho</A1> personalizados para ir de encontro as necessidades originais do projeto naquele momento.
+</p>
+<p>
+ Nós recomendamos dividir o ciclo de vida do projeto em quatro fases: Concepção, Elaboração, Construção e Transição.
+</p>
+<h3>
+ Fases e Iterações
+</h3>
+<p>
+ Cada fase é dividida em iterações. Uma iteração é um ciclo completo de desenvolvimento que tem por resultado uma construção (interna ou externa) de um sistema executável, geralmente um subconjunto do produto final que está sendo desenvolvido, o qual cresce de forma incremental de iteração em iteração para se transformar no produto final.<br />
+</p><!-- END:mainDescription,-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/practice.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/practice.html
new file mode 100644
index 0000000..0faf57e
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/practice.html
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\practice.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: practice.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 2258261528 -->Prática<!-- END:presentationName,_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 1134261397 -->Este Tipo de Orientação apresenta uma forma ou estratégia comprovada de execução do trabalho para conseguir um objetivo que tenha um impacto positivo no Produto de Trabalho ou na qualidade do processo.<!-- END:briefDescription,_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 1560063936 --><p>
+ As Práticas são ortogonais aos métodos e aos processos. Elas frequentemente resumem os aspectos que impactam muitas partes diferentes de um método ou de processos específicos.
+</p>
+Exemplos de práticas na Engenharia de Software:
+<ul>
+ <li>
+ Gerenciar Riscos;
+ </li>
+ <li>
+ Verificar continuamente a qualidade;
+ </li>
+ <li>
+ Desenvolvimento centrado em arquitetura e baseado em componentes, etc.
+ </li>
+</ul><!-- END:mainDescription,_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.html
new file mode 100644
index 0000000..1f41b8c
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\process_contribution.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: process_contribution.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA CRC: 532834662 -->Contribuição de Processo<!-- END:presentationName,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA CRC: 3279084604 -->Uma Contribuição de Processo é um Processo especial que define externamente adições e alterações à um Processo existente sem modifica-lo diretamente.<!-- END:briefDescription,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ CRC: 1071435359 --><p>
+ Uma Contribuição de Processo é um Processo especial que define externamente adições e alterações à um Processo existente sem modifica-lo diretamente. Isto é conseguido pela descrição destas adições e alterações em uma estrutura de Processo separada. Estes elementos de estrutura relacionam-se com outros elementos de Processo usando especializações de "Contribuição" e "Substituição". As Contribuições de Processo são normalmente empacotadas junto com Plug-ins de Método que estendem com novas capacidades os Plug-ins de Método existentes.
+</p>
+<p>
+ Uma Contribuição de Processo é um tipo de "plug-in de processo" que adiciona novas estruturas analíticas em um Processo existente e conseqüentemente atualiza-o com capacidades novas ou alteradas. Por exemplo, o Plug-in J2EE se encaixa no Plug-in principal de tecnologia independente. Ele pode atualizar os Processos de Entrega genéricos definidos naquele plug-in com Atividades específicas de J2EE. Um "plug-in de .NET" pode definir atualizações similares relevantes para essa plataforma de tecnologia. Um praticante do processo poderá então aplicar o plug-in desejado, gerando desse modo um processo específico de tecnologia mantendo, porém, uma manutenção mínima do seu Processo porque as partes específicas de cada tecnologia são mantidas em separado e serão aplicadas somente quando necessário.
+</p><!-- END:mainDescription,-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/process_package.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/process_package.html
new file mode 100644
index 0000000..d914c8a
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/process_package.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\process_package.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: process_package.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ CRC: 2753051006 -->Pacote de Processo<!-- END:presentationName,_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ CRC: 1527626007 -->Um Pacote de Processo é um Pacote de Método especial que contém somente Processos tais como Padrões de Capacidade ou Processos de Entrega.<!-- END:briefDescription,_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/release.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/release.html
new file mode 100644
index 0000000..fa5a298
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/release.html
@@ -0,0 +1,42 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\release.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: release.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g CRC: 1375353473 -->Liberação<!-- END:presentationName,_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g CRC: 2858251031 -->Uma Liberação é a entrega de um sistema funcional que contempla os objetivos predefinidos.<!-- END:briefDescription,_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw CRC: 756011317 --><p>
+ Uma Liberação pode ser interna ou externa. Uma Liberação interna é usada somente pela equipe de desenvolvimento, como parte de uma etapa, ou para uma demonstração aos usuários ou aos clientes. Uma Liberação externa (ou entrega) é sempre entregue aos usuários. Uma Liberação não é necessariamente um produto completo, mas pode ser apenas um passo no caminho, com sua utilidade medida somente por uma perspectiva de engenharia. As Liberações agem como funções de esforço que dirijem a equipe de desenvolvimento no sentido de estarem alinhadas em intervalos regulares, evitando a síndrome de "90% feito, 90% faltando".
+</p>
+<p>
+ <a class="elementLinkWithType" href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/iteration,3.379871268737602E-305.html"
+ guid="3.379871268737602E-305">Conceito: Iterações</a> e Liberações permitem um melhor uso, no tempo, dos vários especialistas da equipe: designers, testadores, escritores e etc. As liberações regulares permitem separar as questões de integração e teste e distribuí-las através do ciclo de desenvolvimento. Estas questões tem sido frequentemente o motivo da queda de grandes projetos porque todos os problemas são descobertos de uma só vez durante a única etapa maciça de integração, que ocorre muito tarde no ciclo, e onde um único problema mobiliza a equipe inteira.
+</p>
+<p>
+ Com cada Liberação, muitos <a class="elementLinkWithType"
+ href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/work_product,4.804531471620803E-306.html"
+ guid="4.804531471620803E-306">Conceito: Produtos de Trabalho</a> são atualizados. Diz-se que isto é um pouco parecido com "fazer o software crescer". Em vez de desenvolver os Produtos de trabalho um após o outro, de forma encadeada, eles evoluem através do ciclo, embora em taxas diferentes.
+</p>
+<!--EndFragment--><!--EndFragment--><!--EndFragment--><!--EndFragment--><!-- END:mainDescription,-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/report.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/report.html
new file mode 100644
index 0000000..5fef1f3
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/report.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\report.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: report.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 3280171698 -->Relatório<!-- END:presentationName,_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 462740751 -->Este Tipo de Orientação é um gabarito predefinido de um resultado que é gerado com base em outros Produtos de Trabalho como uma saída de algum formulário de automação de ferramenta.<!-- END:briefDescription,_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 920961677 --><p>
+ Um exemplo para um relatório seria um exame do modelo de caso de uso, que fosse gerado extraindo a informação do diagrama de um modelo gráfico e a informação textual dos documentos e combinando estes dois tipos de informação em um relatório.
+</p>
+<p>
+ Ao contrário dos outros Produtos de Trabalho, os relatórios não estão sujeitos ao controle de versão. Entretanto podem ser colocados numa linha base para fornecer uma trilha histórica de auditoria no tempo. Em alguns casos, as ferramentas de desenvolvimento permitem que o relatório seja reproduzido a qualquer momento pela re-execução do relatório contra o histórico do Produto de Trabalho.
+</p><!-- END:mainDescription,_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.html
new file mode 100644
index 0000000..43bdbfd
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\reusable_asset.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: reusable_asset.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 3484502533 -->Recurso Reutilizável<!-- END:presentationName,_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 1808512967 -->Este Tipo de Orientação descreve um recurso que pode ser reutilizado em um contexto diferente.<!-- END:briefDescription,_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg CRC: 3653897479 --><p>
+ Os Recursos Reutilizáveis podem ser códigos fonte, gabaritos, padrões, mas também podem ser frameworks arquitetônicos, modelos de domínio e etc. Um Recurso Reutilizável tem regras de uso que são instruções que descrevem como o recurso deve ser usado.
+</p><!-- END:mainDescription,_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.html
new file mode 100644
index 0000000..1aa98fe
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\roadmap.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: roadmap.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ CRC: 2893993839 -->Roadmap<!-- END:presentationName,_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ CRC: 3135825525 -->Este Tipo de Orientação resume um processo, frequentemente de uma perspectiva particular.<!-- END:briefDescription,_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ CRC: 3165539577 --><p>
+ Uma instância de um Roadmap representa uma importante documentação para a Atividade ou Processo ao qual está relacionado. Frequentemente uma Atividade complexa tal como um Processo pode ser muito mais facilmente compreendida ao ser fornecido um walkthrough com uma linha reta de uma instanciação típica desta Atividade.
+</p>
+<p>
+ Além de fazer o praticante de processo compreender como o trabalho no processo está sendo executado, um Roadmap fornece informação adicional sobre como as Atividades e as Tarefas se relacionam no tempo. Os Roadmaps são usados também para mostrar como aspectos específicos são distribuídos sobre um processo completo fornecendo um tipo de filtro no Processo para esta informação.
+</p><!-- END:mainDescription,_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/role.html b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/role.html
new file mode 100644
index 0000000..c074fdf
--- /dev/null
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/base_concepts/guidances/concepts/role.html
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C/DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- VERSION rmc:7.1.0 -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+<title>\base_concepts\guidances\concepts\role.xmi</title>
+</head>
+<!-- WARNING: do not modify the generated comments in this file below this line. They are used as markers for the import process. -->
+<body>
+Element Name: role.xmi<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: presentationName<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:presentationName,1.1609745730665898E-304 CRC: 4149945684 -->Papel<!-- END:presentationName,1.1609745730665898E-304 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: briefDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:briefDescription,1.1609745730665898E-304 CRC: 4077930178 -->Um papel define um conjunto de habilidades, competências e responsabilidades relacionadas.<!-- END:briefDescription,1.1609745730665898E-304 -->
+<br/><br/><br/>
+<!-- START NON-TRANSLATABLE -->
+Attribute: mainDescription<br/><br/>
+<!-- END NON-TRANSLATABLE -->
+<!-- START:mainDescription,_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA CRC: 3663258544 --><a id="Top" name="Top"></a><a id="XE_key_concepts__role" name="XE_key_concepts__role"></a><a id="XE_role__key_concepts"
+name="XE_role__key_concepts"></a>
+<p>
+ Um Papel é um elemento de Conteudo de Método que define um conjunto de habilidades, competências e responsabilidades relacionadas. Os Papéis são usados pelas Tarefas para especificar quem as executa bem como definir um conjunto de Produtos de Trabalho os quais eles são responsáveis.
+</p>
+<p class="node" align="left">
+ Os Papéis são realizados normalmente por um indivíduo, ou por um grupo de indivíduos trabalhando juntos como uma equipe. Um membro da equipe de projeto exerce normalmente muitos papéis diferentes. Note que <b>os Papéis não são indivíduos nem são necessariamente equivalentes aos títulos de cargos;</b> Ao invés, eles descrevem como os indivíduos devem se comportar no projeto e as responsabilidades de cada um. Os membros individuais da organização usarão bonés diferentes, ou executarão Papéis diferentes. A associação do indivíduo ao papel é executada pelo gerente de projeto ao planejar e alocar recursos ao projeto.
+</p>
+<p class="node" align="left">
+ Enquanto a maioria dos papéis são realizados por pessoas dentro da organização, as pessoas fora da organização de desenvolvimento também tem um papel importante: por exemplo, o papel de um interessado no projeto ou no produto que está sendo desenvolvido.
+</p><!-- END:mainDescription,_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA -->
+</body>
+</html>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/temp b/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/temp
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/HTML_to_be_imported/temp
+++ /dev/null
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.xmi
index d8137b1..9c1f0a9 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/organizational_concepts.xmi
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg" name="organizational_concepts,_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg" guid="_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-11-08T15:04:09.331-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg" name="organizational_concepts,_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg" guid="_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-11-08T15:04:09.331-0800">
<mainDescription><p>
- This section describes concepts that are only used to organize method content and processes in an authoring
- environment.None of these UMA abstractions are subject to publication.&nbsp;They include:
+ Esta seção descreve os conceitos que são usados somente para organizar processos e conteudos de método em um ambiente
+ de autoria. Nenhuma destas abstrações da Arquitetura de Método Unificada (UMA) está sujeita à publicação. Incluindo:
</p>
<ul>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/method_library,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Library</a>
+ guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg">Biblioteca de Método</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/method_plugin,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Plugin</a>
+ guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Plugin de Método</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Configuration</a>
+ guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg">Configuração de Método</a>
</li>
<li>
- Method Package, which includes <a class="elementLink"
+ Pacote de Método, incluindo <a class="elementLink"
href="./../../base_concepts/guidances/concepts/content_package,_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg">Content Package</a>, and <a class="elementLink"
+ guid="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg">Pacote de Conteúdo</a>, e <a class="elementLink"
href="./../../base_concepts/guidances/concepts/process_package,_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ.html"
- guid="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ">Process Package</a>
+ guid="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ">Pacote de Processo</a>
</li>
</ul>
<p>
- These abstractions as well as their relationships are presented with the the following UML 2.0 class diagram:
+ Estas abstrações bem como seus relacionamentos são apresentadas com o seguinte diagrama de classe UML 2.0:
</p>
<p align="center">
&nbsp;<img alt="UML Diagram describing the modeling or organizational abstractions"
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/process_concepts.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/process_concepts.xmi
index f30bf9c..2ca3ec9 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/process_concepts.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/customcategories/process_concepts.xmi
@@ -1,46 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg" name="process_concepts,_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg" guid="_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-27T00:17:01.670-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg" name="process_concepts,_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg" guid="_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-27T00:17:01.670-0700">
<mainDescription><p>
- A Development Process defines the structured work definitions that need to be performed to develop a system, e.g. by
- performing a project that follows the process.&nbsp; Such structured work definitions delineate the work to be
- performed along a timeline or lifecycle and organize it in so called breakdown structures and/or activity diagrams. A
- process takes reusable core method elements such as Tasks and Work Products and relates them into semi-ordered
- sequences that are then customized to specific types of projects.
+ Um processo de desenvolvimento relaciona as definições estruturadas de trabalho que necessitam ser executadas para
+ desenvolver um sistema, por exemplo pela execução de um projeto que obedece a um processo. Tais definições estruturadas
+ de trabalho relacionam o trabalho a ser executado ao longo de uma linha de tempo ou de um ciclo de vida e organizam-no
+ em estruturas de tópicos e/ou diagramas de atividade. Um processo pega os principais elementos de método reusáveis,
+ tais como Tarefas e Produtos de Trabalho e relaciona-os em seqüências semi-ordenadas que são então personalizadas para
+ tipos específicos de projeto.
</p>
<p>
- Fundamental concepts used in UMA to define processes include:
+ Conceitos fundamentais utilizados na Arquitetura de Método Unificada (UMA) para definir processos:
</p>
<ul>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/activity,3.132140065969088E-305.html"
- guid="3.132140065969088E-305">Activity</a>
+ guid="3.132140065969088E-305">Atividade</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink"
href="./../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
- guid="1.7072348895114264E-305">Capability Pattern</a>
+ guid="1.7072348895114264E-305">Padrão de Capacidade</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink"
href="./../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
- guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Delivery Process</a>
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Processo de Entrega</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink"
href="./../../base_concepts/guidances/concepts/process_contribution,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
- guid="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA">Process Contribution</a>
+ guid="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA">Contribuição de Processo</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg">Descriptor</a>
+ guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg">Descritor</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/composite_role,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
- guid="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA">Composite Role</a>
+ guid="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA">Papel Composto</a>
</li>
<li>
<a class="elementLink" href="./../../base_concepts/guidances/concepts/team_profile,_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
- guid="_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA">Team Profile</a>
+ guid="_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA">Perfil de Equipe</a>
</li>
</ul></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/activity.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/activity.xmi
index 68d4b36..27be918 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/activity.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/activity.xmi
@@ -1,26 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA" name="activity,3.132140065969088E-305" guid="_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2005-10-27T01:00:09.167-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA" name="activity,3.132140065969088E-305" guid="_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2005-10-27T01:00:09.167-0700">
<mainDescription><p>
- Activities are the fundamental concept for defining processes.&nbsp; Activities define the breakdown as well as flow of
- work.&nbsp; In other words, Activities can be nested into each other defining a breakdown structure of work or they can
- define predecessor relationships to other Activities defining a flow presented in Activity diagrams.&nbsp; Activities
- can also contain references to Task, Roles, and Work Products called <a class="elementLink"
- href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg">Descriptor</a>.&nbsp; Activities as well as Descriptors relate to timelines by allowing
- their instances to define start and/or end dates.&nbsp; Further, they specify information relevant to the instantiation
- of work in project such as if an Activity shall be performed several times and if so if they can be performed in
- parallel (hasMultipleOccurrences attribute) or one after other (isRepeatable attribute).&nbsp; Activities and Task
- Descriptors can also be event driven or describing ongoing work that does not have a fixed start and end time.
+ As Atividades são o conceito fundamental para definir processos. As Atividades definem a sub-divisão bem como o fluxo
+ do trabalho. Ou seja, as atividades podem ser aninhadas entre si definindo uma estrutura de sub-divisão de trabalho ou
+ podem definir relacionamentos predecessores a outras atividades definindo um fluxo representado em diagramas de
+ Atividade. As atividades podem também conter referências para Tarefas, Papéis e Produtos de Trabalho chamados <a
+ class="elementLink" href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg.html"
+ guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg">Descritor</a>. As atividades bem como os Descritores relacionam-se a períodos de tempo
+ permitindo que sejam definidas datas de início e/ou fim. Adicionalmente, elas especificam informações relevantes a
+ execução do trabalho no projeto tais como se uma Atividade deva ser executada diversas vezes e, assim sendo, se puderem
+ ser executadas em paralelo (atributo hasMultipleOccurrences) ou uma após a outra (atributo isRepeatable). As Atividades
+ e os Descritores de Tarefa podem também ser dirigidos a evento ou descreverem trabalho contínuo que não tenha nem
+ início nem fim fixos.
</p>
<p>
- UMA defines several&nbsp;special Activities that allow expressing processes with terms many users are familiar
- with.&nbsp; For example, Phase or Iteration are just special Activities for which specific attribute values have been
- set with predefined values. A process such as a <a class="elementLink"
+ A Arquitetura de Método Unificada (UMA) define diversas Atividades especiais que permitem expressar processos com
+ termos que são familiares à muitos usuários. Por exemplo, Fase ou Iteração são apenas Atividades especiais para as
+ quais atributos específicos foram ajustados com valores predefinidos. Um processo do tipo <a class="elementLink"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
- guid="1.7072348895114264E-305">Capability Pattern</a>&nbsp;or <a class="elementLink"
+ guid="1.7072348895114264E-305">Padrão de Capacidade</a> ou <a class="elementLink"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
- guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Delivery Process</a>&nbsp;is also nothing else than just a special Activity that
- contains additional documentation on why and how to use the process. Hence, because Activities could be nested into
- each other, so can processes.
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Processo de Entrega</a> também não é mais do que uma Atividade especial que contém
+ documentação adicional a respeito de porque e como usar o processo. O motivo pelo qual as Atividades poderem aninhar-se
+ entre si, faz com que os processos também possam.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/artifact.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/artifact.xmi
index 987f095..8bc5237 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/artifact.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/artifact.xmi
@@ -1,59 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg" name="artifact,_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg" guid="_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2006-04-13T14:05:00.252-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg" name="artifact,_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg" guid="_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2006-04-13T14:05:00.252-0700">
<mainDescription><p>
- Artifacts are tangible well-defined Work Products consumed, produced, or modified by Tasks.&nbsp; Artifacts may be
- composed of other Artifacts. For example, a model Artifact can be composed of model elements, which are also Artifacts.
- They may serve as a basis for defining Reusable Assets.&nbsp; Roles use Artifacts to perform Tasks and produce
- Artifacts in the course of performing Tasks.
+ Os Artefatos são Produtos de Trabalho tangíveis e bem definidos, consumidos, produzidos ou modificados por Tarefas. Os
+ Artefatos podem ser compostos de outros Artefatos. Por exemplo, um Artefato modelo pode ser composto de elementos de
+ modelo, que também são Artefatos. Podem servir como uma base para definir Recursos Reutilisáveis. Papeis usam Artefatos
+ para executar Tarefas e produzir Artefatos no curso de execução das Tarefas.
</p>
<p>
- Artifacts are the responsibility of a single Role, making responsibility easy to identify and understand, and promoting
- the idea that every piece of information produced in the method requires the appropriate set of skills. Even though one
- Role might "own" a specific type of Artifact, other Roles can still use the Artifacts, and perhaps even update them if
- the Role has been given permission to do so.
+ Os Artefatos são de responsabilidade de um único Papel, tornando fácil a identificação e o entendimento da
+ responsabilidade e promovendo a idéia de que cada parte de informação produzida no método requer um conjunto apropriado
+ de habilidades. Mesmo que um Papel "possua" um tipo específico de Artefato, outros Papéis podem ainda usar os Artefatos
+ e até atualiza-los, se estes Papeis tiverem permissão para faze-lo.
</p>
<p>
- <b>Artifacts&nbsp;are generally <i>not</i> documents</b>. Many methods have an excessive focus on documents, and in
- particular on <i>paper documentation</i>. The most efficient and pragmatic approach to managing project Artifacts is to
- maintain&nbsp;them <i>within</i> the appropriate tool used to create and manage them. When necessary, one may generate
- documents (snapshots) from these tools, on a just-in-time basis.
+ <b>Os Artefatos geralmente <i>não são</i> documentos</b>. Muitos métodos têm um foco excessivo em documentos, e
+ particularmente em <i>documentação em papel</i>. A abordagem mais eficiente e mais pragmatica para gerenciar Artefatos
+ de projeto é mantê-los <i>dentro</i> da ferramenta apropriada usada para criá-los e gerencia-los. Quando necessário,
+ podem ser gerados documentos de forma instantânea, a partir destas ferramentas.
</p>
<p>
- Examples Artifacts:
+ Exemplos de Artefatos:
</p>
<ul>
<li>
- A use case specification stored in&nbsp;a word processor tool&nbsp;
+ Uma especificação de caso de uso mantida por uma ferramenta de edição de texto.
</li>
<li>
- A design model stored in&nbsp;a visual modeling tool.&nbsp;
+ Um modelo de design mantido por uma ferramenta de modelagem visual.
</li>
<li>
- A project plan stored in&nbsp;a project planning tool.&nbsp;
+ Um plano de projeto mantido por uma ferramenta de planejamento de projeto.
</li>
<li>
- A defect stored in&nbsp;a change requests tools&nbsp;
+ Um defeito armazenado em uma ferramenta de solicitação de mudanças.
</li>
<li>
- A project requirements database in a requirements management tool.
+ Um banco de dados de requisitos de projeto mantido por uma ferramenta de gerência de requisitos.
</li>
</ul>
<p>
- Note also that formats such as on <b>whiteboards</b> or <b>flip charts</b> can be used to capture pictorial information
- such as UML diagrams, tabular information such as short lists of status information or even textual information such as
- short vision statements. These formats work well for smaller, collocated teams where all team members have ready access
- to these resources.
+ Note também que os registros feitos em <b>whiteboards</b> ou <b>flip charts</b> podem ser usados para capturar
+ informações gráficas tais como diagramas UML, informações tabulares tais como listas de status ou mesmo informações
+ textuais tais como declarações de visão. Estes registros funcionam bem para pequenas equipes, onde todos os membros da
+ equipe têm rápido acesso a estes recursos.
</p>
<p>
- However, there are still Artifacts which either have to be or are best suited to being plain text documents, as in the
- case of external input to the project, or in some cases where it is simply the best means of presenting descriptive
- information. Where possible, teams should consider using collaborative <b>Work Group</b> tools, such as WikiWiki webs
- or Groove to capture textual documentation electronically, thus simplifying ongoing content and version management.
- This is especially of importance where historic records must be maintained for purposes such as fulfilling audit
- requirements. For any nontrivial development effort, especially where large development teams are involved, Work
- Products <strong>are</strong> <strong>most likely to be subject to version control and configuration
- management.</strong> This is sometimes only achieved by versioning the container Work Product, when it is not possible
- to do it for the elementary, contained Work Products. For example, in software development, you may control the
- versions of a whole design model, or design package, and not the individual classes they contain.
+ Entretanto, existem Artefatos que têm que ser, ou são mais apresentáveis quando, feitos em documentos de texto plano,
+ como no caso de entradas externas ao projeto, ou em alguns casos onde é simplesmente o melhor meio de apresentar
+ informação descritiva. Quando possível, as equipes devem considerar o uso de ferramentas colaborativas de <b>Work
+ Group</b>, tais como sites Wiki ou Groove para capturar eletronicamente a documentação textual, simplificando assim a
+ continuidade do conteúdo e a gerência de versão. Isto é de especial importância quando os registros históricos devam
+ ser mantidos para finalidades tais como exigências de auditoria. Para todo esforço de desenvolvimento não trivial,
+ especialmente onde estão envolvidas grandes equipes de desenvolvimento, os Produtos de Trabalho <strong>estão</strong>
+ <strong>mais sujeitos à gerência de configuração e controle de versão.</strong> As vezes isto só é conseguido pelo
+ versionamento de um conjunto de Produtos de Trabalho, quando não é possível fazer-lo para um Produto de trabalho
+ elementar contido no conjunto. Por exemplo, no desenvolvimento de software, você deve controlar as versões de um modelo
+ de design inteiro, ou de um pacote de design, e não as classes individuais que ele contêm.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.xmi
index 7a7ec12..60778f7 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern.xmi
@@ -1,51 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA" name="capability_pattern,1.7072348895114264E-305" guid="_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2006-04-13T14:10:52.188-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA" name="capability_pattern,1.7072348895114264E-305" guid="_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2006-04-13T14:10:52.188-0700">
<mainDescription><a id="XE_WORKFLOW__KEY_CONCEPTS" name="XE_workflow__key_concepts"></a>
<p>
- Capabilities Patterns express and communicate process knowledge for a key area of interest such as a Discipline
- or&nbsp;a practice and can be directly used by process practitioners to guide their work.&nbsp; They are also used as
- building blocks to assemble <a class="elementLinkWithUserText"
+ Os Padrões de Capacidade expressam e comunicam o conhecimento do processo para uma área chave de interesse tal como uma
+ Disciplina ou uma prática e podem ser usados diretamente por praticantes de processo para guiar seu trabalho. São
+ também usados como blocos de construção para montar <a class="elementLinkWithUserText"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
- guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Delivery Processes</a>&nbsp;or larger Capability Patterns ensuring optimal reuse and
- application of the key practices they express.
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Processos de Entrega</a> ou Padrões de Capacidade maiores assegurando um ótimo reuso e a
+ aplicação das práticas chave que eles expressam.
</p>
<p>
- Examples for Capability Pattern could be 'use case-based requirements management', 'use case analysis', or 'unit
- testing'. Typically but not necessarily, Capability Patterns have the scope of one Discipline providing a breakdown of
- reusable complex Activities, relationships to the Roles which perform Tasks within these Activities, as well as to the
- Work Products that are used and produced.&nbsp; Generally, a Capability Pattern does not relate to any specific phase
- or iteration of a development lifecycle, and should not imply any.&nbsp; In other words, a pattern should be designed
- in a way that it is applicable anywhere in a Delivery Process.&nbsp; This enables its Activities to be flexibly
- assigned to whatever phases there are in the Delivery Process to which it is being applied.&nbsp; An exception to this
- would be capability patterns that are intended to provide a template for quickly creating an iteration or portion of an
- iteration for a particular phase in a Delivery Process.<br />
+ Como exemplos de Padrões de Capacidade temos: &amp;apos;gerencia de requisitos baseada em casos de uso&amp;apos;,
+ &amp;apos;análise de caso de uso&amp;apos; ou &amp;apos;teste unitário&amp;apos;. Tipicamente, mas não necessariamente,
+ os Padrões de Capacidade abrangem o escopo de uma Disciplina fornecendo um particionamento de Atividades complexas e
+ reusáveis, relacionamentos para os Papeis que executam as Tarefas destas Atividades, bem como para os Produtos de
+ Trabalho que são usados e produzidos. Geralmente, um Padrão de Capacidade não se relaciona com uma fase ou iteração
+ específica de um ciclo de vida de desenvolvimento, e não deve implicar nenhum. Ou seja, um padrão deve ser projetado de
+ forma que ele seja aplicável em qualquer parte de um Processo de Entrega. Isto permite que suas Atividades sejam
+ atribuídas, com flexibilidade, à qualquer fase existente no Processo de Entrega, no qual ele esteja sendo aplicado. Uma
+ exceção seriam os Padrões de Capacidade destinados a fornecer um gabarito para criar rapidamente uma iteração ou parte
+ de uma iteração para uma determinada fase em um Processo de Entrega.<br />
<br />
- Key applications&nbsp;or areas of reuse for Capability Patterns are:
+ Os principais usos dos Padrões de Capacidade são:
</p>
<ul>
<li>
- To serve as building blocks for assembling Delivery Processes or larger Capability Patterns.&nbsp; Normally
- developing a Delivery Process is not done from scratch but by systematically applying and binding patterns.
+ Servir como blocos de construção para montar Processos de Entrega ou Padrões de Capacidade maiores. Normalmente o
+ desenvolvimento de um Processo de Entrega não é feito a partir do zero, mas, pela aplicação sistemática de padrões.
</li>
<li>
- To support direct execution in a development project that does not work following a well-defined process, but works
- based on loosely connected process fragments of practices in a flexible manner (for example, Agile Development).
+ Apoiar a execução direta em um projeto de desenvolvimento que não seja conduzido seguindo-se um processo bem
+ definido, mas seja conduzido com base em fragmentos de processos frouxamente conectados de práticas de uma forma
+ flexível (por exemplo, Desenvolvimento Ágil).
</li>
<li>
- To support process education by describing knowledge for a key area such as practices on how to perform the work
- for a Discipline (for example, Requirements Management), for a specific development technique (aspect-oriented
- development), or a specific technical area (for example, relational database design), which is used for education
- and teaching.<br />
+ Apoiar o ensino de processos pela descrição do conhecimento de uma área chave tal como práticas de como executar o
+ trabalho de uma Disciplina (por exemplo, Gerência de Requisitos), de uma técnica específica de desenvolvimento
+ (Desenvolvimento orientado a algum aspecto), ou de uma área técnica específica (por exemplo, projeto de banco de
+ dados relacional), que forem usadas para instrução e ensino.<br />
</li>
</ul>
<p>
- The workflow of a Capability Pattern is usually represented using the UML Activity Diagram notation.&nbsp;
+ O fluxo de trabalho de um Padrão de Capacidade é normalmente representado usando-se a notação do Diagrama de Atividades
+ da UML.
</p>
<p align="center">
<img alt="Sample activity diagram representing the workflow of a Capability Pattern" src="resources/wf_req.gif" />
</p>
<p>
- <font size="1">Sample activity diagram representing the workflow of a Capability Pattern</font>.<br />
+ <font size="1">Diagrama de atividades representando o fluxo de trabalho de um Padrão de Capacidade</font>.<br />
</p>
<br />
<br /></mainDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/checklist.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/checklist.xmi
index 04de421..ae498b1 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/checklist.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/checklist.xmi
@@ -1,12 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg" name="checklist,_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg" guid="_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-21T19:21:29.297-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg" name="checklist,_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg" guid="_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-21T19:21:29.297-0700">
<mainDescription><p>
- In UMA, a Content Element has at most one Checklist. Checklists, are useful in a number of contexts: they help you
- decide what to do, they help doing it, they help&nbsp;assess the quality of the work, and they help understand how a
- particular Work Product relates to the rest of the process.<!--EndFragment-->
+ Na Arquitetura de Método Unificada (UMA) um Elemento de Conteúdo possui no mínimo uma Lista de Verificação. As Listas
+ de Verificação são úteis em vários contextos, elas ajudam a decidir o que fazer, ajudam a fazer, ajudam a avaliar a
+ qualidade do trabalho e ajudam a entender como um determinado Produto de Trabalho se relaciona com o resto do processo.
+ <!--EndFragment-->
</p>
<p>
- Work products typically have an associated Checklist which present information on how to develop, evaluate and
- use&nbsp;them .
+ Os Produtos de Trabalho normalmente tem uma Lista de Verificação associada que fornece informações de como desenvolver,
+ avaliar e usar o Produto de Trabalho.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.xmi
index f3cba48..4a29a55 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/composite_role.xmi
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg" name="composite_role,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA" guid="-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg" changeDate="2005-09-01T17:19:52.101-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg" name="composite_role,_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA" guid="-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg" changeDate="2005-09-01T17:19:52.101-0700">
<mainDescription><p>
- A Composite Role is a grouping of Roles that can be used in an Activity or Process to reduce the number of Roles. A
- Composite Role is thus for the Tasks and Work Products defined for the Roles it refers to. A typical use of this
- construct occurs within a Process designed for a small team in which multiple standard Roles from the Method Content
- are assigned to a single resource. By using a Composite Role the Process suggests a typical clustering of Roles to
- Resources.<br />
+ Um Papel Composto é um grupamento de Papeis que pode ser usado em uma Atividade ou Processo para reduzir a quantidade
+ de Papeis. Um Papel Composto se associa as Tarefas e Produtos de Trabalho definidos para os Papeis que ele se refere.
+ Um uso típico desta construção ocorre quando um Processo é criado para uma pequena equipe na qual mútiplos Papeis
+ padrões do Conteúdo do Método são atribuidos a um único recurso. Pelo uso de um Papel Composto o Processo sugere um
+ agrupamento de Papeis típico para os Recursos.<br />
</p>
<p>
- A simple example is a Composite Role named <em><strong>Developer</strong></em> that groups together the
- <em><strong>Implementer</strong></em> and <em><strong>Tester</strong></em> Roles. Now, every time one of the Roles
- Implementer or Tester would normally be used within the breakdown structure, Developer is used instead. Hence, if a
- Task Descriptor is added to the Process, that has Implementer or Tester as the primary performer, this Role would be
- automatically be substituted by&nbsp;the Composite Role instance Developer that links back to either Tester or
- Implementer (or both if both were listed as the Task performers).
+ Como exemplo temos um Papel Composto chamado <em><strong>Desenvolvedor</strong></em> que agrupa os Papeis
+ <em><strong>Implementador</strong></em> e <em><strong>Testador</strong></em>. Sempre que for necessário usar os Papeis
+ Implementador ou Testador dentro de uma estrutura, o Papel Desenvolvedor deverá ser útilizado. Então, se um Descritor
+ de Tarefa for adicionado a um Processo que tenha um Implementador ou um Testador como principal executor, o Papel deve
+ ser automaticamente substituido pelo Papel Composto Desenvoldedor que referencia o Testador ou o Implementador (ou
+ ambos, caso eles estejam definidos como executores da Tarefa).
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/configuration.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/configuration.xmi
index 80c3e14..fe9c657 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/configuration.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/configuration.xmi
@@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg" name="configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg" guid="_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-11-04T18:15:35.245-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg" name="configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg" guid="_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-11-04T18:15:35.245-0800">
<mainDescription><p>
- A Method Configuration is a collection of selected <a class="elementLinkWithUserText"
+ Uma Configuração de Método é uma coleção de determinados <a class="elementLinkWithUserText"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/method_plugin,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Plugins</a>, <a class="elementLinkWithUserText"
+ guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Plugins de Método</a>, <a class="elementLinkWithUserText"
href="./../../../base_concepts/customcategories/method_package,_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA.html"
- guid="_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA">Method Packages</a> and Processes (see <a class="elementLinkWithType"
+ guid="_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA">Pacotes de Método</a> e Processos (veja <a class="elementLinkWithType"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
- guid="1.7072348895114264E-305">Concept: Capability Pattern</a>, <a class="elementLinkWithType"
+ guid="1.7072348895114264E-305">Conceito: Padrão de Capacidade</a>, <a class="elementLinkWithType"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg.html"
- guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Concept: Delivery Process</a>). A Configuration can be exported into its own stand-alone
- library when it includes the full transitive closure of all elements it depends on. A Method Configuration defines a
- logical subset of a <a class="elementLink"
+ guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg">Conceito: Processo de Entrega</a>). Uma Configuração pode ser exportada em sua própria
+ biblioteca autônoma quando inclui o fechamento transitivo completo de todos os elementos dos quais ela depende. Uma
+ Configuração de Método define um subconjunto lógico de uma <a class="elementLink"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/method_library,_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Library</a>.
+ guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg">Biblioteca de Método</a>.
</p>
<h3>
- Applications
+ Aplicações
</h3>
<p>
- A Configuration is often built around one or more Delivery Processes. A Delivery Process can be valid for different
- Method Configurations, but each Configuration may include or exclude particular content for specific situations. For
- example, a Delivery Process can be defined to include content for developing schemas for different types of database
- management systems, such as content for RDBMS and OODBMS. When using such a Delivery Process, users may want to select
- just the type of DBMS used within their project, and hence exclude all content pertaining to other types of DBMS. They
- achieve this by selecting a Configuration which excludes the respective content or by creating a new one if none such
- already exists.<br />
+ Uma configuração é normalmente construída em torno de um ou mais Processos de Entrega. Um Processo de Entrega pode ser
+ válido para diferentes Configurações de Método, mas cada configuração pode incluir ou excluir um determinado conteúdo
+ para situações específicas. Por exemplo, pode ser definido que um Processo de Entrega tenha incluído um conteúdo para
+ desenvolvimento de esquemas para diferentes tipos de sistemas de gerenciamento de bancos de dados, tais como conteúdo
+ para RDBMS e OODBMS. Ao usar tal Processo de Entrega, os usuários podem querer selecionar apenas o tipo de DBMS usado
+ em seu projeto, e então excluem todo o conteúdo que pertence a outros tipos de DBMS. Eles conseguem isto, selecionando
+ uma configuração que exclua o conteúdo respectivo ou criando um novo se não existir nenhum.<br />
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.xmi
index 47c1f76..277a83d 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/custom_category.xmi
@@ -1,24 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg" name="custom_category,_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg" guid="_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-26T23:47:50.212-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg" name="custom_category,_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg" guid="_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-26T23:47:50.212-0700">
<mainDescription><p>
- A Custom Category is a category introduced by a method author to structure any number of Method Content Elements of any
- type based on user-defined criteria. Custom categories can be used to categorize content based on the user's criteria
- as well as to define whole tree-structures of nested categories allowing the user to systematically navigate and browse
- Method Content and Processes based on these categories. This application of Custom Categories is also called <a
+ Uma Categoria Personalizada é uma categoria elaborada por um autor de método para estruturar uma determinada quantidade
+ de Elementos de Conteúdo de Método de qualquer tipo, baseado em critérios definidos pelo usuário. As Categorias
+ Customizadas podem ser usadas para categorizar conteúdo baseado nos critérios do usuário, assim como para definir
+ estruturas em árvore de categorias aninhadas permitindo que o usuário navegue e consulte sistematicamente os Conteúdos
+ de Método e os Processos baseados nestas categorias. Esta aplicação de Categorias Customizadas é chamada também de <a
class="elementLink" href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/view,_uMKSsBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
- guid="_uMKSsBUFEdqrUt4zetC1gg">View</a>.
+ guid="_uMKSsBUFEdqrUt4zetC1gg">Visão</a>.
</p>
<h3>
- Examples
+ Exemplos
</h3>
<p>
- One could create a Custom Category to logically organize content relevant for the user development organization's
- departments: A "Testing" category would group together all Roles, Work Products, Tasks, Capability Patterns and
- Guidance relevant to testing.
+ Pode ser criada uma Categoria Customizada para organizar logicamente o conteúdo relevante para os departamentos
+ organizacionais de desenvolvimento de usuário. A categoria "Teste" agruparia todos os Papéis, Produtos de Trabalho,
+ Tarefas, Padrões de Capacidade e Orientação relevantes ao Teste.
</p>
<p>
- Another example would be categories that express licensing levels of the content: These categories would separate
- freely distributable Method Content from Method Content that represents intellectual property and requires a purchased
- license for use.
+ Outro exemplo poderia ser as categorias que expressam níveis de licenciamento de conteúdo: Estas categorias separariam
+ Conteúdo de Método livremente distribuível do Conteúdo de Método que representa propriedade intelectual e requer a
+ compra de uma licença para o uso.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.xmi
index 6b1a966..2bc53c2 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/deliverable.xmi
@@ -1,13 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg" name="deliverable,_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg" guid="_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-26T18:16:48.795-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg" name="deliverable,_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg" guid="_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-26T18:16:48.795-0700">
<mainDescription><p>
- A deliverable is a Work Product that provides a description and definition for packaging other Work Products, and may
- be delivered to an internal or external party.&nbsp; Therefore, a Deliverable aggregates other Work Products.&nbsp;
+ Um Entregável é um Produto de Trabalho que fornece uma descrição e uma definição para o empacotamento de outros
+ Produtos de Trabalho e que pode ser entregue a um participante interno ou externo. Conseqüentemente, os Entregáveis
+ agregam outros Produtos de Trabalho.
</p>
<p>
- A Deliverable is used to pre-define typical or recommended content in the form or work products that would be packaged
- for delivery.&nbsp; The actual content and packaging of the Deliverable may need to be modified for individual projects
- based on these recommendations.&nbsp; Deliverables are used to represent an output from a process that has value,
- material or otherwise, to a client, customer or other stakeholder.
+ Um Entregável é usado para predefinir o conteúdo típico ou recomendado na forma de Produtos de Trabalho que devem ser
+ empacotados para entrega. O conteúdo e o empacotamento reais do Entregável podem necessitar ser modificados para cada
+ projeto baseado nestas recomendações. Entregáveis são usados para representar uma saída de um processo que tenha um
+ valor, um material ou de outra forma para um cliente ou outro interessado.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.xmi
index de9437c..f66c744 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/delivery_process.xmi
@@ -1,29 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg" name="delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg" guid="_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg" changeDate="2005-10-27T14:10:27.282-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg" name="delivery_process,_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg" guid="_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg" changeDate="2005-10-27T14:10:27.282-0700">
<mainDescription><p>
- A Delivery Process is a special <a class="elementLink"
+ Um Processo de Entrega é um <a class="elementLink"
href="./../../../base_concepts/guidances/termdefinitions/process,_yQ5m2NnmEdmO6L4XMImrsA.html"
- guid="_yQ5m2NnmEdmO6L4XMImrsA">process</a> describing a complete and integrated approach for performing a specific
- project type. <!--StartFragment-->It provides a complete lifecycle model that has been detailed by sequencing Method
- Content in breakdown structures. It describes a complete project lifecycle end-to-end and is used as a reference for
- running projects with similar characteristics.
+ guid="_yQ5m2NnmEdmO6L4XMImrsA">processo</a> especial que descreve uma abordagem completa e integrada para executar um
+ tipo específico de projeto. <!--StartFragment-->Ele fornece um modelo completo de ciclo de vida que foi detalhado pelo
+ seqüênciamento do Conteúdo de Método em estruturas analíticas. Descreve um ciclo de vida completo do projeto e é usado
+ como referência para executar projetos que tenham características similares.
</p>
<p>
- A&nbsp;process engineer can define alternative Delivery Processes for software development projects that differ in the
- scale of the engagement and staffing necessary, the type of the software application to be developed, the development
- methods and technologies to be used, etc. Although, the Delivery Process aims to cover a whole project it keeps certain
- decision that are too project specific open.&nbsp;&nbsp;For example, the breakdown structure defines which Breakdown
- Elements have multiple occurrences or are repeatable via its specific attributes, but does not say how many occurrences
- and how many repeats/iterations it will have.&nbsp; These decisions have to be done by a project manager when planning
- a concrete project, project phase, or project iterations.<!--EndFragment-->
+ Um engenheiro de processo pode definir Processos de Entrega alternativos para os projetos de desenvolvimento de
+ software que diferem na escala de engajamento e staffing necessários, o tipo de aplicação de software a ser
+ desenvolvida, os métodos de desenvolvimento e as tecnologias a serem usados, etc. Embora o Processo de Entrega deva
+ cobrir um projeto inteiro ele mantem determinadas decisões que são específicas do projeto em execução. Por exemplo, a
+ estrutura analítica define quais elementos analíticos têm ocorrências múltiplas ou são repetíveis através de seus
+ atributos específicos, mas não diz quantas ocorrências e quantas repetições/iterações terá. Estas decisões têm que ser
+ tomadas por um gerente de projeto ao planejar um projeto, uma fase do projeto ou as iterações do projeto.
+ <!--EndFragment-->
</p>
<h3>
- <a id="Software Engineering Process" name="Software Engineering Process">Example</a>
+ <a id="Software Engineering Process" name="Software Engineering Process">Exemplo</a>
</h3>
<p>
- In software engineering, the goal is to build a software product or to enhance an existing one. The Delivery Process
- for software could be an iterative process, where the product is built incrementally over time, or it could be a
- traditional waterfall Delivery Process in which all requirements are specified up front, followed by design,
- implementation, and test phases.
+ Na engenharia de software, o objetivo é construir um produto de software ou melhorar um existente. O Processo de
+ Entrega para o software poderia ser um processo iterativo, onde o produto fosse construído incrementalmente no tempo,
+ ou poderia ser um Processo de Entrega em cascata tradicional em que todos os requisitos são especificados no início,
+ seguidos pelas fases de design, execução e teste.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.xmi
index 380efab..cc457f7 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/descriptor.xmi
@@ -1,47 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg" name="descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg" guid="_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-11-15T10:35:38.218-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg" name="descriptor,_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg" guid="_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-11-15T10:35:38.218-0800">
<mainDescription><p>
- A Descriptor represent an occurrence of one concrete Content Element (such as Task, Role, Work Product) in an Activity.
- Descriptors provides a proxy-like representation for these Content Elements within breakdown structures. In addition to
- just referencing Content Elements it allows overriding the Content Elements' structural relationships by defining its
- own sets of associations.
+ Um Descritor representa a ocorrência de um Elemento de Conteúdo concreto (tal como uma Tarefa, Papel ou Produto de
+ Trabalho) em uma Atividade. Os descritores fornecem uma representação tipo proxy para este Elementos de Conteúdo com
+ estruturas analíticas. Para simplesmente referenciar Elementos de Conteúdo, ele permite sobrescrever os relacionamentos
+ estruturais dos Elementos de Conteúdo pela definição de seu próprio conjunto de associações.
</p>
<p>
- Descriptors are a key concept for realizing the separation of Processes from Method Content. A Descriptor can be
- characterized as a reference object for one particular Content Element, which has its own relationships and properties.
- When a Descriptor is created, it has the same relationships as the referenced Content Element. However, users can
- modify these relationships for the particular process situation for which the Descriptor has been created. The
- Descriptor concept allows defining new relationships and specific process related properties. Descriptors are not
- Content Elements and do not contain their own full descriptions. They refer or trace back to the Content Elements they
- are based on instead.
+ Descritores são um conceito chave para realizar a separação de Processos do Conteúdo do Método. Um Descritor pode ser
+ caracterizado como um objeto de referência para um Elemento de Conteúdo em particular, que tem seus próprios
+ relacionamentos e propriedades. Quando um Descritor é criado, ele tem o mesmo relacionamento do Elemento de Conteúdo
+ referenciado. Entretanto, os usuários podem modificar estes relacionamentos para uma situação particular de um processo
+ para a qual o Descritor foi criado. O conceito de Descritor permite a definição de novos relacionamentos e de
+ propriedades específicas relacionadas ao processo. Descritores não são Elementos de Conteúdo e não contém definições
+ completas. Eles referenciam ou apontam para os Elementos de Conteúdo nos quais eles se baseiam.
</p>
<h3>
- Example&nbsp;
+ Exemplo
</h3>
<p align="center">
<img alt="Example of Method Content referenced by Descriptor" src="resources/descriptors_uml.gif" />
</p>
<p align="center">
- Example of Method Content referenced by Descriptors
+ Exemplo de um Conteúdo de Método referenciado por Descritores
</p>
<p>
<br />
- The above illustration depicts an example using the UML 2.0 profile representation for UMA&nbsp;in which Descriptors
- have been created for a Task, its performing Roles, as well as its input/output Work Products. The situation implied by
- this example is that the Task "Prioritize Use Cases" is to be performed differently in a project's Inception phase than
- in its Elaboration phase. (that is, with different emphasis on different Steps, utilizing different inputs, etc.). In
- particular, we can observe the following:
+ A ilustração acima mostra um exemplo usando a representação de perfil UML 2.0 para a Arquitetura de Método Unificada
+ (UMA) na qual os Descritores foram criados para uma Tarefa, seus Papeis executores, bem como seus Produtos de Trabalho
+ de entrada e saída. A situação implícita neste exemplo é que a Tarefa "Priorizar Casos de Uso" é para ser executada
+ diferentemente na fase de concepção de um projeto do que em sua fase de Elaboração. (isto é, com enfases diferentes em
+ Passos diferentes, utilizando diferentes entradas, etc.). Particularmente nos podemos observar o seguinte:
</p>
<ul>
<li>
- The Task in Inception has an additional assisting Role (Customer.Project Manager) and does not provide a
- relationship to the Risk List Work Product that had been defined as an optional input in the Method Content (that
- is, Steps of the Task that work with the Risk List will be omitted in this phase).
+ A Tarefa na fase de concepção tem um papel assistente adicional (Cliente.Gerente de Projeto) e não fornece um
+ relacionamento com o Produto de Trabalho Lista de Riscos que foi definido como uma entrada opcional no Conteúdo do
+ Método (ou seja, Passos da Tarefa que trabalham com a Lista de Riscos serão omitidos nesta fase).
</li>
<li>
- Two different types of Use Case Model Work Products are distinguished here: a Use Case Model as it is normally
- being used during Inception, which describes use cases only briefly, versus use cases that have been detailed as it
- is the case during the Elaboration phase.
+ Estão distintos aqui, dois diferentes Produtos de Trabalho do tipo Modelo de Caso de Uso: um Modelo de Caso de Uso
+ usado normalmente na fase de concepção e que descreve brevemente os casos de uso, versus os casos de uso detalhados
+ como é o caso existente durante a fase de Elaboração.
</li>
</ul></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/discipline.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/discipline.xmi
index cb390a8..1b832d3 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/discipline.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/discipline.xmi
@@ -1,64 +1,66 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA" name="discipline,3.409251897849429E-305" guid="_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2005-10-28T23:12:26.440-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA" name="discipline,3.409251897849429E-305" guid="_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2005-10-28T23:12:26.440-0700">
<mainDescription><a id="XE_DISCIPLINE__KEY_CONCEPTS" name="XE_discipline__key_concepts"></a>
<p>
- A Discipline is a collection of Tasks that are related to a major "area of concern" within the overall project. The
- grouping of Tasks into Disciplines is mainly an aid to understanding the project from a traditional waterfall
- perspective. Although it is more common to perform Tasks concurrently across several Disciplines (for example, certain
- requirements Tasks are performed in close coordination with analysis and design Tasks), separating these Tasks into
- distinct Disciplines is simply an effective way to organize content, which makes comprehension easier.
+ Uma disciplina é uma coleção de Tarefas que se relacionam a uma "área de interesse" maior em todo o projeto. O
+ agrupamento de Tarefas em Disciplinas serve principalmente para ajudar a compreender o projeto dentro de uma visão
+ tradicional em cascata. Embora seja comum executar simultaneamente tarefas que pertençam a várias disciplinas (por
+ exemplo, determinadas Tarefas de requisitos são executadas sob a mesma coordenação de Tarefas de análise e design),
+ separar estas tarefas em disciplinas distintas é uma forma eficaz de organizar o conteúdo, tornando mais fácil a
+ compreensão.
</p>
<p>
- Another reason that several Tasks are all categorized by the same Discipline is that they all represent a part in
- achieving a higher goal or performing work that is all related to each other.&nbsp; Every Discipline defines standard
- ways of doing the work it categorizes.&nbsp; Such standard ways are expressed by so-called reference workflows
- described with <a class="elementLink"
+ Outra razão para que diversas tarefas sejam categorizadas numa mesma disciplina é que cada uma representa uma parte de
+ como conseguir um objetivo maior ou executa o trabalho no qual todas estão relacionadas. Toda Disciplina define uma
+ forma padrão de fazer o trabalho que ela categoriza. Tais formas padrão são expressas pelos workflows de referência
+ descritos com os <a class="elementLink"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/capability_pattern,1.7072348895114264E-305.html"
- guid="1.7072348895114264E-305">Capability Pattern</a>s defining how the Tasks categorized by the Discipline 'work
- together' in the most generic way.&nbsp; These reference workflows are often used for educating and teaching
- practitioners.
+ guid="1.7072348895114264E-305">Padrões de Capacidade</a> que definem como as Tarefas categorizadas pela disciplina
+ "trabalham em conjunto" de forma mais genérica. Estes workflows de referência são mais usados para praticantes de
+ ensino e educação.
</p>
<p>
- Like other workflows, a Discipline's reference workflow is a semi-ordered sequence of activities presented as either a
- breakdown structure or an activity diagram performed to achieve a particular result. The "semi-ordered" nature of
- Discipline workflows emphasizes that the Discipline workflows cannot present the real nuances of scheduling "real
- work", for they cannot depict the optionality of activities or iterative nature of real projects. Yet they still have
- value as a way for us to understand the process by breaking it into smaller areas of concern.
+ Como qualquer workflow, um workflow de referência de Disciplina é uma seqüência de Atividades semi-ordenada apresentada
+ como uma estrutura analítica ou um diagrama de atividade executada para conseguir um resultado particular. A natureza
+ "semi-ordenada" dos workflows de Disciplina enfatiza que os workflows de Disciplina não podem apresentar os nuances de
+ agendamento do "trabalho real", porque não podem descrever a facultabilidade das atividades ou a natureza iterativa de
+ projetos reais. Contudo ainda têm valor como uma forma para que nós compreendamos o processo dividindo-o em áreas de
+ interesse menores.
</p>
<h4>
- Example: The role of Disciplines in Software Engineering
+ Exemplo: O papel das Disciplinas na Engenharia de Software
</h4>
<p>
- In Software Development, each Discipline has associated with it one or more 'models', which are in turn composed of
- associated Work Products. Some fundamental disciplines identified in Software are:
+ No Desenvolvimento de Software, cada Disciplina tem um ou mais "modelos" associados, que por sua vez são compostos de
+ Produtos de Trabalho associados. Algumas disciplinas fundamentais identificadas no Desenvolvimento de Software são:
</p>
<ul>
<li>
- Business Modeling
+ Modelagem de Negócio
</li>
<li>
- Requirements
+ Requisitos
</li>
<li>
- Analysis and Design
+ Análise e Design
</li>
<li>
- Implementation
+ Implementação
</li>
<li>
- Test
+ Teste
</li>
<li>
- Deployment
+ Implantação
</li>
<li>
- Configuration and Change Management
+ Gerencia de Configuração e Mudança
</li>
<li>
- Project Management
+ Gerencia de Projeto
</li>
<li>
- Environment
+ Ambiente
</li>
</ul></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/domain.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/domain.xmi
index e7a057d..3cd2c82 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/domain.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/domain.xmi
@@ -1,11 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg" name="domain,_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg" guid="_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-09-22T14:32:59.052-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg" name="domain,_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg" guid="_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-09-22T14:32:59.052-0700">
<mainDescription><p>
- A Domain is a refineable hierarchy designed to classify related Work Products. In other words, Domains are organized
- into trees where individual Work Products appear as the leaves. Conceptually, each Domain is a grouping of related Work
- Products that tend to be used for a similar purpose.
+ Um domínio é uma hierarquia refinável projetada para classificar Produtos de Trabalho relacionados. Ou seja os Domínios
+ são organizados em uma estrutura de árvores onde os Produtos de Trabalho individuais se apresentam como folhas.
+ Conceitualmente, cada Domínio é um agrupamento de Produtos de trabalho relacionados que tendem a ser usados para um
+ propósito comum.
</p>
<p>
- A&nbsp;single Work Product can be categorized in only one Domain.
+ Um único Produto de Trabalho deve ser categorizado em somente um Domínio.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/example.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/example.xmi
index 379f606..3d5e60d 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/example.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/example.xmi
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg" name="example,_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-09-07T03:57:41.587-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg" name="example,_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-09-07T03:57:41.587-0700">
<mainDescription><p>
- An Example represents a typical, partially completed, sample instance of one or more Content Elements. Examples are
- most commonly provided for Work Products. A Work Product Example is a good supplement to its prescriptive and
- descriptive process Guidance.
+ Um Exemplo representa uma amostra típica, parcialmente terminada, de um ou mais Elementos de Conteúdo. Os exemplos são
+ geralmente fornecidos para Produtos de Trabalho. Um Exemplo de Produto de Trabalho é um bom suplemento para a
+ Orientação prescritiva e descritiva do Processo.
</p>
<p>
- Examples should be associated with specific Work Products to give their producer a view of how it should look like when
- it is done.
+ Os Exemplos devem ser associados a Produtos de Trabalho específicos para dar a seu produtor uma visão de como ele irá
+ parecer quando estiver pronto.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/guideline.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/guideline.xmi
index de190a9..f5481eb 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/guideline.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/guideline.xmi
@@ -1,31 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg" name="guideline,_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg" guid="_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-30T17:23:28.397-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg" name="guideline,_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg" guid="_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-30T17:23:28.397-0800">
<mainDescription><p>
- A Guideline usually focuses on how to perform a particular Task or grouping of Tasks (for example, grouped together as
- activities) or provides additional detail, rules, and recommendations on Work Products and their properties. Guidelines
- can include details about a variety of topics including:
+ Uma Diretriz geralmente tem foco na execução de uma Tarefa ou grupo de Tarefas (agrupadas em atividades) ou fornece
+ detalhes adicionais, regras e recomendações sobre Produtos de Trabalho e em suas propriedades. As Diretrizes podem
+ incluir detalhes sobre uma variedade dos tópicos incluindo:
</p>
<ul>
<li>
- Practices and different approaches for doing work,
+ Práticas e diferentes abordagens para executar o trabalho;
</li>
<li>
- How to handle particular kinds of Content Elements,
+ Como manusear determinados tipos de Elemento de Conteúdo;
</li>
<li>
- Information on different subtypes and variants of Content Elements and how they evolve throughout a lifecycle,
+ Informação sobre diferentes subtipos e variantes de Elementos de Conteúdo e como eles evoluem durante todo um ciclo
+ de vida;
</li>
<li>
- Discussions on skills the performing Roles should acquire,
+ Discussões sobre as habilidades que os Papéis executores devem adquirir;
</li>
<li>
- Measurements of progress and maturity, etc.
+ Medição do progresso e da maturidade, etc.
</li>
</ul>
<p>
- Work products typically have associated guidelines which present information on how to develop, evaluate and use the
- Work Products . Guidelines contain much of the substance of a method and provide assistance in a number of contexts:
- they help you decide what to do, they help doing it, they help assess the quality of the work, and they help understand
- how a particular Work Product relates to the rest of the process.
+ Produtos de Trabalho normalmente tem Diretrizes associadas que fornecem informação de como desenvolver, avaliar e usar
+ os Produtos de Trabalho. As Diretrizes contêm muito da substância de um método e fornecem auxílio em vários contextos.
+ Elas ajudam a decidir o que fazer, ajudam a fazê-lo, ajudam a avaliar a qualidade do trabalho e ajudam a compreender
+ como um determinado Produto de Trabalho se relaciona com o resto do processo.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.xmi
index ee0edb8..565a8a0 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/introduction_to_uma.xmi
@@ -1,121 +1,128 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg" name="introduction_to_uma,_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg" guid="_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg" changeDate="2006-04-13T14:13:36.354-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg" name="introduction_to_uma,_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg" guid="_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg" changeDate="2006-04-13T14:13:36.354-0700">
<mainDescription><p>
- The Unified Method Architecture (UMA) meta-model has been developed as&nbsp;a unification of different method and
- process engineering languages such as the SPEM extension to the UML for software process engineering, the languages
- used for IBM Rational RUP v2003, Unified Process, IBM Global Services Method, as well as IBM Rational Summit Ascendant.
- As such it provides concepts and capabilities from all of these source models unifying them in a consistent way, but
- still allowing to express each of these source methods with their specific characteristics.&nbsp; This concept provides
- you with a general overview to UMA capabilities.
+ O meta-modelo Arquitetura de Método Unificada (UMA) foi desenvolvido como uma unificação de diferentes linguagens de
+ processo de engenharia e método tais como a extensão SPEM da UML para a engenharia de processo de software, as
+ linguagens usadas pelo IBM Rational RUP v2003, Processo Unificado, IBM Global Service Method, bem como o IBM Rational
+ Summit Ascendante. Sendo assim, ela fornece conceitos e potencialidades de todos estes modelos unificando-os de uma
+ maneira consistente, mas permitindo expressar cada um destes métodos com suas características específicas. Este
+ conceito fornece uma visão geral das potencialidades da UMA.
</p>
<h4>
- Separation of Method Content and Process
+ Separação do Conteúdo de Método e do Processo
</h4>
<p>
- UMA provides a clear separation of Method Content definitions from its application in Processes. This is accomplished
- by separately defining
+ A UMA fornece uma clara separação das definições dos Conteúdos de Método quando da sua aplicação nos Processos. Isto é
+ realizado pela definição separada de:
</p>
<ul>
<li>
- reusable core Method Content, in the form of general content descriptions such as Roles, Task, Work Products and
- Guidance
+ Um núcleo de Conteúdo de Método reutilizável, na forma de descrições de conteúdo gerais tais como Papéis, Tarefas,
+ Produtos de Trabalho e Orientação;
</li>
<li>
- project-type&nbsp;specific applications of Method Content in context in the form of process descriptions that
- reference Method Content
+ Aplicações específicas do Conteúdo de Método para o contexto de um determinado tipo de projeto na forma de
+ descrições de processos que referenciam o Conteúdo do Método.
</li>
</ul>
<p>
- Method Content provides step-by-step explanations of how specific development goals are achieved independent of the
- placement of these steps within a development lifecycle. Processes take these Method Content elements and organize them
- into a sequence that can be customized to specific types of projects. For example, a software development project that
- develops an application from scratch performs development steps similar to a project that extends an existing software
- system. However, the two projects will perform similar steps at different points in time with a different emphasis and
- perhaps individual variations.
+ O Conteúdo de Método fornece explanações passo a passo de como os objetivos específicos do desenvolvimento são
+ alcançados, independente da colocação destas etapas dentro de um ciclo de vida de desenvolvimento. Os processos pegam
+ estes Conteúdos de Método e organizam-nos em uma seqüência que possa ser personalizada para tipos específicos de
+ projetos. Por exemplo, um projeto de desenvolvimento de software que desenvolva uma aplicação do zero executa as etapas
+ de desenvolvimento da mesma forma que um projeto que estende um sistema de software existente. Entretanto, os dois
+ projetos executarão etapas similares em momentos diferentes com uma ênfase diferente e talvez com variações
+ individuais.
</p>
<h4>
- Content Reuse
+ Reuso de Conteúdo
</h4>
<p>
- UMA allows each Process to reference common Method Content from a common Method Content pool. Because of these
- references, changes in the Method Contents will automatically be reflected in all Processes using it. However, UMA
- still allows overwriting certain method-related content within a Process as well as defining individual
- process-specific relationships for each Process Element (such as adding an additional input Work Product to a Task,
- renaming a Role, or removing Steps that should not be performed from a Task).
+ A Arquitetura de Método Unificada (UMA) permite que cada processo faça referencia a um Conteúdo de Método comum de um
+ grupo de Conteúdos de Métodos. Por causa destas referências, as mudanças nos Conteúdos de Método serão refletidas
+ automaticamente em todos os processos que o usam. Entretanto, a UMA permite que certos conteúdos relacionados a Métodos
+ sejam sobrescritos dentro de um processo, e também sejam definidos relacionamentos específicos de processos para cada
+ elemento de Processo (tal como adicionar um Produto de Trabalho como entrada de uma tarefa, renomear um Papel ou
+ remover as etapas que não devem ser executadas em uma tarefa).
</p>
<h4>
- Process Families
+ Famílias de Processos
</h4>
<p>
- UMA's goal is to not only support the representation of one specific development process or the maintenance of several
- unrelated processes, but to provide process engineers with a tool set to consistently and effectively manage whole
- families of related Processes. UMA realizes this by defining the concepts of Capability&nbsp;Patterns and Delivery
- Processes as well as specific reuse relationships between these type of processes.&nbsp; These concepts allow a process
- engineer to maintain consistent families of Delivery Processes that are project type specific and are variations of the
- same base Method Content and Capability Patterns. The result is different variants of specific processes built up by
- dynamically reusing the same Method Content and Patterns, but applied with different levels of detail and scale; for
- example, Process variants for small versus large scale development projects.
+ O objetivo da Arquitetura de Método Unificada (UMA) não é suportar somente a representação de um processo específico de
+ desenvolvimento ou a manutenção de diversos processos não relacionados, mas fornecer aos engenheiros de processo um
+ conjunto de ferramentas para gerenciar consistentemente e eficazmente famílias inteiras de Processos relacionados. A
+ UMA realiza isto pela definição dos conceitos de Padrões de Capacidade e Processos de Entrega bem como com o reuso de
+ relacionamentos específicos entre estes tipo de processos. Estes conceitos permitem que um engenheiro de processos
+ mantenha famílias consistentes de Processos de Entrega, específicas para cada tipo de projeto e que sejam variações dos
+ mesmos Conteúdo de Método e Padrão de Capacidade básicos. Como resultado obtém-se diferentes variações de processos
+ específicos, construídos pelo reuso dinâmico dos mesmos Conteúdo de Método e Padrão, mas aplicados com diferentes
+ níveis de detalhe e de escala; por exemplo, Variantes de Processo para projetos de desenvolvimento em larga escala
+ versus pequena escala.
</p>
<h4>
- Multiple Lifecycles
+ Vários Ciclos de Vida
</h4>
<p>
- A general method architecture must support different varieties and even combinations of lifecycle models for process
- definitions. These include Waterfall, Iterative, Incremental, Evolutionary, and so on. The UMA meta-model is designed
- to accommodate multiple approaches. It provides a rich set of concepts and customization attributes for specifying
- temporal semantics for Process Elements such as phases, iterations, dependencies, ongoing or event-driven work, etc.
+ Uma arquitetura de método geral deve suportar diferentes variedades e mesmo combinações de modelos de ciclo de vida
+ para definições de processos, incluindo processo em cascata, iterativo, incremental, evolucionário e etc. O meta-modelo
+ UMA é projetado para acomodar múltiplas abordagens. Fornece um rico grupo de conceitos e atributos de personalização
+ para a especificação de semânticas temporais para Elementos de Processo tais como fases, iterações, dependências,
+ trabalho contínuo ou dirigido por eventos, etc.
</p>
<h4>
- Flexible Extensibility and Plug-in Mechanisms
+ Extensibilidade Flexível e Mecanismos de Plug-in
</h4>
<p>
- UMA's Method Plug-Ins provide a unique way of customizing Method Content and Processes without directly modifying the
- original content. Instead, they just described the differences (additions referred to as contributions
- and&nbsp;replacements) relative to the original. This Plug-in concept allows users to easily upgrade to newer versions
- of Method Content without losing their customizations.
+ Os Plug-ins de Método da UMA fornecem uma maneira original de personalizar Conteúdos de Método e Processos sem
+ modificar diretamente o conteúdo original. Ao contrário, eles simplesmente descrevem as diferenças (adições
+ referenciadas como contribuições e trocas) relativas ao original. Este conceito de Plug-in permite que os usuários se
+ atualizem facilmente para as versões mais novas de Conteúdo de Método sem perder suas personalizações.
</p>
<h4>
- Multiple Process 'Views'
+ Múltiplas &amp;apos;Visões&amp;apos; de Processo
</h4>
<p>
- UMA defines multiple and consistently maintained views on processes. These views allow process engineers to approach
- process authoring based on their personal preferences. A process engineer can choose to define their Processes with a
- focus on any of the following:
+ A UMA define múltiplas visões de processo consistentemente mantidas. Estas visões permitem que os engenheiros de
+ processo abordem a autoria de processos baseados em suas preferências pessoais. Um engenheiro de processo pode escolher
+ definir seus Processos com foco em:
</p>
<ul>
<li>
- Work Breakdown - this is a work-centric view which defines Tasks associated with a particular high-level Activity
+ Particionamento de trabalho - esta é uma visão centrada em trabalho que define Tarefas associadas com uma Atividade
+ particular de alto nível;
</li>
<li>
- Work Product Usage - this is a results-based view which defines the state of certain Deliverables and Artifacts at
- various points in the process
+ Uso de Produto de Trabalho - esta é uma visão baseada em resultado que define o estado de determinados Entregáveis
+ e Artefatos em vários pontos no processo;
</li>
<li>
- Team Allocation - this is a responsibility-based view which defines needed Roles and their work product
- responsibilities
+ Alocação de equipe - esta é uma visão baseada em responsabilidade que define Papéis necessários e suas
+ responsabilidades por produtos de trabalho.
</li>
</ul>
<p>
- UMA provides consistency between all these views, because they are all based on one integrated object structure.
- Changes in one view will immediately be reflected in the other views.
+ A UMA fornece consistência entre todas estas visões, porque todas são baseadas em uma estrutura de objetos integrada.
+ Mudanças em uma visão serão refletidas imediatamente nas outras.
</p>
<h4>
- Reusable process patterns
+ Padrões de Processo Reutilizáveis
</h4>
<p>
- UMA's Capability Patterns are reusable building blocks for creating new development Processes. Selecting and applying a
- Capability Pattern can be done in one of two flexible ways:
+ Os Padrões de Capacidade da UMA são blocos de construção reutilizáveis usados para criar novos processos de
+ desenvolvimento. Selecionar e aplicar um Padrão de Capacidade pode ser feito das seguintes formas:
</p>
<ul>
<li>
- A pattern can be applied in a sophisticated copy and modify operation, which allows the process engineer to
- individually customize the pattern's content to his needs during the pattern application.
+ Um padrão pode ser aplicado em uma sofisticada operação de copiar e modificar, que permite que o engenheiro de
+ processos personalize individualmente o conteúdo do padrão para atender as suas necessidades durante a aplicação do
+ mesmo.
</li>
<li>
- A pattern can be applied via dynamic binding. This unique new way of reusing process knowledge allows commonly
- reoccurring Activities to be factored out into patterns which can then be applied over and over again in a Process.
- When the pattern is being revised or updated, all changes will automatically be reflected in all Processes that
- applied that pattern.
+ Um padrão pode ser aplicado através de ligação dinâmica. Esta nova e original forma de reuso do conhecimento de
+ processo permite que as Atividades que recorrem com freqüência sejam fatoradas em padrões que podem então ser
+ aplicados repetidamente em um Processo. Quando o padrão está sendo revisado ou atualizado, todas as mudanças serão
+ refletidas automaticamente em todos os Processos que tiveram esse padrão aplicado.
</li>
</ul></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_library.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_library.xmi
index 04deb46..dae2226 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_library.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_library.xmi
@@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg" guid="_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-28T07:34:36.302-0700">
- <mainDescription>Method Libraries represent physical storage of&nbsp;all Content and Process Elements as well as <a class="elementLink"
-href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
-guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Configuration</a>s. A Method Library defines a closed universe for all elements in
-it,&nbsp;since &nbsp;library elements cannot refer to other libraries.&nbsp; All user-defined extensions to method content
-and processes have to be done with <a class="elementLinkWithUserText"
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg" guid="_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-28T07:34:36.302-0700">
+ <mainDescription>As Bibliotecas de Método representam o armazenamento físico de todos os Elementos de Conteúdo e de Processo, bem como da <a
+class="elementLink" href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/configuration,_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
+guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg">Configuração de Método</a>. Uma Biblioteca de Método define um universo fechado para todos
+os elementos nela contidos, visto que os elementos da biblioteca não podem referenciar outras bibliotecas. Todas as
+extensões definidas pelo usuário ao Conteúdo de Método e aos Processos têm que ser feitas com <a
+class="elementLinkWithUserText"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/method_plugin,_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg.html"
-guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Method Plugins</a>&nbsp;within the same physical library.</mainDescription>
+guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg">Plugins de Método</a> dentro da mesma biblioteca física.</mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.xmi
index 6e52da4..9aeabaf 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/method_plugin.xmi
@@ -1,18 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg" guid="_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2006-04-13T14:26:20.262-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg" guid="_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2006-04-13T14:26:20.262-0700">
<mainDescription><p>
- Method Plugin conceptually represents a unit for configuration, modularization, extension, packaging, and deployment of
- method content and processes.&nbsp; A Process Engineer shall design&nbsp;Plugins and allocate content to these Plugins
- with requirements for extensibility, modularity, reuse, and maintainability in mind.
+ O Plugin de Método representa conceitualmente uma unidade para configuração, modularização, extensão, empacotamento e
+ distribuição de Conteúdo de Método e Processos. Um Engenheiro de Processo pode projetar Plugins e alocar conteúdo a
+ estes Plugins tendo em mente requisitos para extensibilidade, modularidade, reuso e manutenabilidade.
</p>
<p>
- Plug-ins can directly contribute new content, replace existing content, or to cross-reference to any Content Element or
- Process within another Plug-in that it extends.&nbsp; Similar to UML 2.0's 'package merge' mechanism transformation
- interpretations, interpreting these Method Plug-in mechanisms results into new extended Method Content and
- Processes.&nbsp; For example, a might contain additional steps for Tasks, new Work Products extensions to existing
- Roles to be responsible for the new Work Products, additional relationships of existing Content Elements to new
- specific Guidance elements (such as Guidelines, White Papers, Checklists), additional Activities for a Delivery
- Process, new Capability Patterns, etc.&nbsp; A Method Plug-in defines these extension using Variability Element
- relationships and interpretation of these leads to new Method Content and Processes.
+ Os Plugins podem contribuir com conteúdo novo, substituir conteúdo existente ou fazer referência cruzada a qualquer
+ Elemento de Conteúdo ou Processo dentro de um outro Plugin que ele estenda. Similar as interpretações de transformação
+ do mecanismo &amp;apos;package merge&amp;apos; da UML 2.0, a interpretação destes mecanismos de Plugin de Método
+ resultam em novos Conteúdos de Métodos e Processos estendidos. Por exemplo, um pôde conter etapas adicionais para
+ Tarefas, novas extensões de Produtos de Trabalho para que Papéis existentes sejam responsáveis por novos Produtos de
+ Trabalho, relacionamentos adicionais de Elementos de Conteúdo existentes para novos elementos específicos de Orientação
+ (tais como Diretrizes, White Papers e Listas de Verificação), Atividades adicionais para um Processo de Entrega,
+ Padrões de Capacidade novos, etc. Um Plugin de Método define estas extensões usando relacionamentos de Elemento de
+ Variabilidade e a interpretação destes conduz aos novos Conteúdos de Método e Processos.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/outcome.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/outcome.xmi
index 81441e7..1a65b57 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/outcome.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/outcome.xmi
@@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg" name="outcome,_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg" guid="_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-26T18:17:53.880-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg" name="outcome,_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg" guid="_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-26T18:17:53.880-0700">
<mainDescription><p>
- An Outcome describes intangible Work Products that are a result or state, such as an installed server or optimized
- network.&nbsp;As the occurrence of an Outcome is often informally documented (for example, through minutes or memos),
- Outcomes may also be used to describe Work Products that are not formally defined.&nbsp;A key differentiator for
- Outcomes against Artifacts is that Outcomes are not candidates for harvesting as reusable assets.&nbsp; Outcomes can
- not have associated templates or examples and are not possible to reuse as assets on other projects.
+ Um Resultado descreve os Produtos de Trabalho intangíveis que são um resultado ou um estado tais como um servidor
+ instalado ou uma rede otimizada. Como a ocorrência de um resultado é frequentemente documentada sem formalidade (por
+ exemplo, através de recados ou de memos), os Resultados podem também ser usados para descrever os Produtos de Trabalho
+ que não são definidos formalmente. A grande diferença entre Resultados e Artefatos é que os Resultados não são
+ candidatos a serem usados como recursos reutilizáveis. Os resultados não podem ter gabaritos ou exemplos associados e
+ não é possíveis o seu uso como recursos em outros projetos.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/phase.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/phase.xmi
index 03e57de..d8e0888 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/phase.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/phase.xmi
@@ -1,36 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" epf:version="1.0.0" xmi:id="-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g" name="phase,__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g" guid="-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g" changeDate="2007-02-27T09:17:14.810-0800" version="1.0.0">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g" name="phase,__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g" guid="-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g" changeDate="2007-02-27T09:17:14.810-0800" version="1.0.0">
<mainDescription><h3>
- What is a Phase?
+ O que é uma Fase?
</h3>
<p>
- While the entire purpose of a project is to produce a product, the specific goals of the team will vary substantially
- throughout the project. In the beginning, there usually is considerable latitude in the requirements for the product.
- It may not be clear whether the project is feasible or even if it is likely to be profitable. At that time, it is
- critical to bring an answer to these questions, and of little to no value to start developing the product in
- earnest.&nbsp;Towards the end of the project, the product itself is usually complete, and issues of quality, delivery,
- and completeness then take center stage. At different points in time, tasks are undertaken in new ways and work
- products will have new content.
+ Enquanto o propósito geral de um projeto é a construção de um produto, os objetivos específicos da equipe irão variar
+ substancialmente durante todo o projeto. No início, há geralmente uma distância considerável dos requisitos para o
+ produto. Pode não estar claro se o projeto é executável ou mesmo se poderá ser rentável. Neste momento, é crítico ter
+ uma resposta para estas questões, e se o produto é de pouco ou nenhum valor que justifique o seu desenvolvimento. Na
+ fase final do projeto, o produto deverá estar completo, e as questões sobre qualidade, entrega, e completude tornam-se
+ o centro das atenções. Em diferentes momentos, as tarefas são executadas de formas diferentes e os Produtos de Trabalho
+ terão novo conteúdo.
</p>
<p>
- To coordinate the team’s efforts in a manner that takes these fundamental observations into account, the project
- lifecycle should be divided into a sequence of phases. Each phase has a defined set of goals, its own iteration style
- and customized <a class="elementLinkWithUserText"
- href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/task,7.624729048911575E-305.html"
- guid="7.624729048911575E-305">tasks</a> and <a class="elementLinkWithUserText"
- href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/work_product,4.804531471620803E-306.html"
- guid="4.804531471620803E-306">work products</a> to address the unique needs of the project at that point in time.
+ Para coordenar os esforços da equipe de forma que ela leve em conta estas observações fundamentais recomenda-se dividir
+ o ciclo de vida do projeto em uma seqüência de fases. Cada fase tem seus objetivos definidos, seu próprio estilo de
+ iteração e &lt;A0&gt;Tarefas&lt;/A0&gt; e &lt;A1&gt;Produtos de Trabalho&lt;/A1&gt; personalizados para ir de encontro
+ as necessidades originais do projeto naquele momento.
</p>
<p>
- We recommend&nbsp;dividing the project lifecycle into&nbsp;four phases: Inception, Elaboration, Construction and
- Transition.
+ Nós recomendamos dividir o ciclo de vida do projeto em quatro fases: Concepção, Elaboração, Construção e Transição.
</p>
<h3>
- Iteration and Phases
+ Fases e Iterações
</h3>
<p>
- Each phase is divided into iterations. An iteration is a complete development loop resulting in a build (internal or
- external) of an executable system, usually a subset of the final product under development, which grows incrementally
- from iteration to iteration to become the final product.<br />
+ Cada fase é dividida em iterações. Uma iteração é um ciclo completo de desenvolvimento que tem por resultado uma
+ construção (interna ou externa) de um sistema executável, geralmente um subconjunto do produto final que está sendo
+ desenvolvido, o qual cresce de forma incremental de iteração em iteração para se transformar no produto final.<br />
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/practice.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/practice.xmi
index 5377fbb..4d5b040 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/practice.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/practice.xmi
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg" name="practice,_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-30T17:24:23.678-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg" name="practice,_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-30T17:24:23.678-0800">
<mainDescription><p>
- Practices are orthogonal to methods and processes. They often summarize aspects that impact many different parts of a
- method or specific processes.
+ As Práticas são ortogonais aos métodos e aos processos. Elas frequentemente resumem os aspectos que impactam muitas
+ partes diferentes de um método ou de processos específicos.
</p>
-In Software Engineering, examples for practices include:
+Exemplos de práticas na Engenharia de Software:
<ul>
<li>
- Manage Risks,
+ Gerenciar Riscos;
</li>
<li>
- Continuously verify quality,
+ Verificar continuamente a qualidade;
</li>
<li>
- Architecture-centric and component-based development, etc.
+ Desenvolvimento centrado em arquitetura e baseado em componentes, etc.
</li>
</ul></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.xmi
index 31cf786..c0845d4 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/process_contribution.xmi
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ" name="process_contribution,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA" guid="-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ" changeDate="2005-11-15T11:34:50.224-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ" name="process_contribution,_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA" guid="-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ" changeDate="2005-11-15T11:34:50.224-0800">
<mainDescription><p>
- A Process Contribution is a special Process that externally defines additions and changes to an existing Process
- without directly modifying the existing Process. It achieves this by describing these additions and changes in a
- separate Process structure. This structures' elements relate to the other Process's elements using "Contributes" and
- "Replace" specializations. Process Contributions are normally packaged with Method Plug-ins that extend existing Method
- Plug-in with new capabilities.
+ Uma Contribuição de Processo é um Processo especial que define externamente adições e alterações à um Processo
+ existente sem modifica-lo diretamente. Isto é conseguido pela descrição destas adições e alterações em uma estrutura de
+ Processo separada. Estes elementos de estrutura relacionam-se com outros elementos de Processo usando especializações
+ de "Contribuição" e "Substituição". As Contribuições de Processo são normalmente empacotadas junto com Plug-ins de
+ Método que estendem com novas capacidades os Plug-ins de Método existentes.
</p>
<p>
- A Process Contribution is a kind of "process plug-in" that plugs additional breakdown structures into an existing
- Process and therefore updates it afterwards with new or changed capabilities. For example, the J2EE Plug-in plugs into
- the technology independent main Plug-in. It may update the generic Delivery Processes defined in that Plug-in with J2EE
- specific Activities. A respective ".NET Plug-in" could define similar updates relevant for that technology platform. A
- process practitioner could then apply the chosen Plug-in, thereby generating a technology specific Process, but keeping
- maintenance of his/her Processes minimal, because technology specific parts are kept separate and will be applied on
- demand only.
+ Uma Contribuição de Processo é um tipo de "plug-in de processo" que adiciona novas estruturas analíticas em um Processo
+ existente e conseqüentemente atualiza-o com capacidades novas ou alteradas. Por exemplo, o Plug-in J2EE se encaixa no
+ Plug-in principal de tecnologia independente. Ele pode atualizar os Processos de Entrega genéricos definidos naquele
+ plug-in com Atividades específicas de J2EE. Um "plug-in de .NET" pode definir atualizações similares relevantes para
+ essa plataforma de tecnologia. Um praticante do processo poderá então aplicar o plug-in desejado, gerando desse modo um
+ processo específico de tecnologia mantendo, porém, uma manutenção mínima do seu Processo porque as partes específicas
+ de cada tecnologia são mantidas em separado e serão aplicadas somente quando necessário.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/release.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/release.xmi
index c5175ed..c62af6b 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/release.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/release.xmi
@@ -1,26 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw" name="release,_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g" guid="-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw" changeDate="2005-09-26T17:32:36.683-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw" name="release,_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g" guid="-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw" changeDate="2005-09-26T17:32:36.683-0700">
<mainDescription><p>
- A release can be internal or external. An internal release is used only by the development organization, as part of a
- milestone, or for a demonstration to users or customers. An external release (or delivery) is delivered to users. A
- release is not necessarily a complete product, but can just be one step along the way, with its usefulness measured
- only from an engineering perspective. Releases act as a forcing function that drives the development team to get
- closure at regular intervals, avoiding the "90% done, 90% remaining" syndrome.
+ Uma Liberação pode ser interna ou externa. Uma Liberação interna é usada somente pela equipe de desenvolvimento, como
+ parte de uma etapa, ou para uma demonstração aos usuários ou aos clientes. Uma Liberação externa (ou entrega) é sempre
+ entregue aos usuários. Uma Liberação não é necessariamente um produto completo, mas pode ser apenas um passo no
+ caminho, com sua utilidade medida somente por uma perspectiva de engenharia. As Liberações agem como funções de esforço
+ que dirijem a equipe de desenvolvimento no sentido de estarem alinhadas em intervalos regulares, evitando a síndrome de
+ "90% feito, 90% faltando".
</p>
<p>
<a class="elementLinkWithType" href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/iteration,3.379871268737602E-305.html"
- guid="3.379871268737602E-305">Concept: Iteration</a>s and releases allow a better usage over time of the various
- specialties in the team: designers, testers, writers, and so forth. Regular releases let you break down the integration
- and test issues and spread them across the development cycle. These issues have often been the downfall of large
- projects because all problems were discovered at once during the single massive integration step, which occurred very
- late in the cycle, and where a single problem halts the whole team.
+ guid="3.379871268737602E-305">Conceito: Iterações</a> e Liberações permitem um melhor uso, no tempo, dos vários
+ especialistas da equipe: designers, testadores, escritores e etc. As liberações regulares permitem separar as questões
+ de integração e teste e distribuí-las através do ciclo de desenvolvimento. Estas questões tem sido frequentemente o
+ motivo da queda de grandes projetos porque todos os problemas são descobertos de uma só vez durante a única etapa
+ maciça de integração, que ocorre muito tarde no ciclo, e onde um único problema mobiliza a equipe inteira.
</p>
<p>
- With each Release,&nbsp;many <a class="elementLinkWithType"
+ Com cada Liberação, muitos <a class="elementLinkWithType"
href="./../../../base_concepts/guidances/concepts/work_product,4.804531471620803E-306.html"
- guid="4.804531471620803E-306">Concept: Work Product</a>s&nbsp;are updated. It is said that this is a bit like "growing"
- software. Instead of developing Work Products one after another, in a pipeline fashion, they are evolving across the
- cycle, although at different rates.
+ guid="4.804531471620803E-306">Conceito: Produtos de Trabalho</a> são atualizados. Diz-se que isto é um pouco parecido
+ com "fazer o software crescer". Em vez de desenvolver os Produtos de trabalho um após o outro, de forma encadeada, eles
+ evoluem através do ciclo, embora em taxas diferentes.
</p>
<!--EndFragment--><!--EndFragment--><!--EndFragment--><!--EndFragment--></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/report.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/report.xmi
index 3986b7b..5751e3d 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/report.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/report.xmi
@@ -1,12 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg" name="report,_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-30T17:28:20.686-0800">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg" name="report,_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-30T17:28:20.686-0800">
<mainDescription><p>
- An example for a report would be a use case model survey, which is generated by extracting diagram information from a
- graphical model and textual information from documents and combines these two types of information into a report.
+ Um exemplo para um relatório seria um exame do modelo de caso de uso, que fosse gerado extraindo a informação do
+ diagrama de um modelo gráfico e a informação textual dos documentos e combinando estes dois tipos de informação em um
+ relatório.
</p>
<p>
- Unlike regular Work Products, reports are not subject to version control. However they may be baselined to provide a
- historic audit trail of the report over time. In some cases, the development tools enable the report to be reproduced
- at any time by rerunning the report against the Work product's History.
+ Ao contrário dos outros Produtos de Trabalho, os relatórios não estão sujeitos ao controle de versão. Entretanto podem
+ ser colocados numa linha base para fornecer uma trilha histórica de auditoria no tempo. Em alguns casos, as ferramentas
+ de desenvolvimento permitem que o relatório seja reproduzido a qualquer momento pela re-execução do relatório contra o
+ histórico do Produto de Trabalho.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.xmi
index 5bace2c..a6ae3d8 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/reusable_asset.xmi
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg" name="reusable_asset,_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-07T18:47:08.091-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg" name="reusable_asset,_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg" guid="_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg" changeDate="2005-10-07T18:47:08.091-0700">
<mainDescription><p>
- &nbsp;A Reusable Asset typically includes source code, templates, patterns, but may also include architectural
- frameworks, domain models, and so on.&nbsp; A Reusable Asset has usage rules which are the instructions describing how
- the asset should be used.
+ Os Recursos Reutilizáveis podem ser códigos fonte, gabaritos, padrões, mas também podem ser frameworks arquitetônicos,
+ modelos de domínio e etc. Um Recurso Reutilizável tem regras de uso que são instruções que descrevem como o recurso
+ deve ser usado.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.xmi
index 07e39f1..385cced 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/roadmap.xmi
@@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ" name="roadmap,_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ" guid="_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ" changeDate="2005-10-07T18:47:16.384-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ" name="roadmap,_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ" guid="_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ" changeDate="2005-10-07T18:47:16.384-0700">
<mainDescription><p>
- An instance of a Roadmap represents important documentation for the Activity or Process it is related to. Often a
- complex Activity such as a Process can be much easier understood by providing a walkthrough with a linear thread of a
- typical instantiation of this Activity.
+ Uma instância de um Roadmap representa uma importante documentação para a Atividade ou Processo ao qual está
+ relacionado. Frequentemente uma Atividade complexa tal como um Processo pode ser muito mais facilmente compreendida ao
+ ser fornecido um walkthrough com uma linha reta de uma instanciação típica desta Atividade.
</p>
<p>
- In addition to making the process practitioner understand how work in the process is being performed, a Roadmap
- provides additional information about how Activities and Tasks relate to each other over time. Roadmaps are also used
- to show how specific aspects are distributed over a whole process providing a kind of filter on the Process for this
- information.
+ Além de fazer o praticante de processo compreender como o trabalho no processo está sendo executado, um Roadmap fornece
+ informação adicional sobre como as Atividades e as Tarefas se relacionam no tempo. Os Roadmaps são usados também para
+ mostrar como aspectos específicos são distribuídos sobre um processo completo fornecendo um tipo de filtro no Processo
+ para esta informação.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/role.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/role.xmi
index 82806f6..780896a 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/role.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/guidances/concepts/role.xmi
@@ -1,21 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" xmi:id="_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA" name="role,1.1609745730665898E-304" guid="_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2006-04-13T14:30:25.906-0700">
+<org.eclipse.epf.uma:ContentDescription xmi:version="2.0" xmlns:xmi="http://www.omg.org/XMI" xmlns:org.eclipse.epf.uma="http://www.eclipse.org/epf/uma/1.0.3/uma.ecore" rmc:version="7.1.0" epf:version="1.0.0" xmi:id="_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA" name="role,1.1609745730665898E-304" guid="_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA" changeDate="2006-04-13T14:30:25.906-0700">
<mainDescription><a id="Top" name="Top"></a><a id="XE_key_concepts__role" name="XE_key_concepts__role"></a><a id="XE_role__key_concepts"
name="XE_role__key_concepts"></a>
<p>
- A Role is a Method Content element that defines a set of related skills, competencies, and responsibilities. Roles are
- used by Tasks to specify who performs them as well as define a set of Work Products they are responsible for.
+ Um Papel é um elemento de Conteudo de Método que define um conjunto de habilidades, competências e responsabilidades
+ relacionadas. Os Papéis são usados pelas Tarefas para especificar quem as executa bem como definir um conjunto de
+ Produtos de Trabalho os quais eles são responsáveis.
</p>
<p class="node" align="left">
- Roles are typically realized by an individual, or a set of individuals, working together as a team. A project team
- member typically fulfills many different roles. Note that <b>Roles are not individuals nor are they necessarily
- equivalent to job titles;</b> instead, they describe how individuals should behave in the project and the
- responsibilities of an individual. Individual members of the organization will wear different hats, or perform
- different Roles. The mapping from individual to Role is performed by the project manager when planning and staffing the
- project.
+ Os Papéis são realizados normalmente por um indivíduo, ou por um grupo de indivíduos trabalhando juntos como uma
+ equipe. Um membro da equipe de projeto exerce normalmente muitos papéis diferentes. Note que <b>os Papéis não são
+ indivíduos nem são necessariamente equivalentes aos títulos de cargos;</b> Ao invés, eles descrevem como os indivíduos
+ devem se comportar no projeto e as responsabilidades de cada um. Os membros individuais da organização usarão bonés
+ diferentes, ou executarão Papéis diferentes. A associação do indivíduo ao papel é executada pelo gerente de projeto ao
+ planejar e alocar recursos ao projeto.
</p>
<p class="node" align="left">
- While most roles are realized by people within the organization, people outside of the development organization play an
- important role: for example, that of the stakeholder of the project or product being developed.
+ Enquanto a maioria dos papéis são realizados por pessoas dentro da organização, as pessoas fora da organização de
+ desenvolvimento também tem um papel importante: por exemplo, o papel de um interessado no projeto ou no produto que
+ está sendo desenvolvido.
</p></mainDescription>
</org.eclipse.epf.uma:ContentDescription>
diff --git a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/plugin.xmi b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/plugin.xmi
index ca62d84..b3b259b 100644
--- a/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/plugin.xmi
+++ b/OpenUP/OpenUP_PT/library/base_concepts/plugin.xmi
@@ -165,10 +165,11 @@
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:CustomCategory" xmi:id="_yqwU0BTMEdqrUt4zetC1gg" name="categories" guid="_yqwU0BTMEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Categories provide different ways to logically organize Method Content elements." presentationName="Categories and Views" shapeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_dgm32.gif" nodeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_obj.gif" categorizedElements="_eqw94MaFEduMlb2cQZNTYw _yGUuidnmEdmO6L4XMImrsA _yHEVYdnmEdmO6L4XMImrsA _Fs8HAMaIEduMlb2cQZNTYw _BangwMaJEduMlb2cQZNTYw _GH6WUMaJEduMlb2cQZNTYw _QWhfYMaJEduMlb2cQZNTYw">
<presentation xmi:id="_yrIvUBTMEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_yrIvUBTMEdqrUt4zetC1gg#_yrIvUBTMEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:CustomCategory" xmi:id="_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg" name="process_concepts" guid="_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="UMA defines concepts for defining processes. This section lists the most important ones." presentationName="Process Concepts" shapeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_dgm32.gif" nodeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_obj.gif" categorizedElements="_yoVhMB_IEdq6CKKKq4D7YA _2RUJACO4EdqaNq6Ptg8uyA _ZufeMCO3EdqaNq6Ptg8uyA _7rS6AB_JEdq6CKKKq4D7YA _3iqPEMaGEduMlb2cQZNTYw">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:CustomCategory" xmi:id="_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg" name="process_concepts" guid="_AtM0gBTQEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Arquitetura de Método Unificada (UMA) define conceitos para definir processos. Esta seção lista os mais importantes." presentationName="Conceitos de Processo" shapeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_dgm32.gif" nodeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_obj.gif" categorizedElements="_yoVhMB_IEdq6CKKKq4D7YA _2RUJACO4EdqaNq6Ptg8uyA _ZufeMCO3EdqaNq6Ptg8uyA _7rS6AB_JEdq6CKKKq4D7YA _3iqPEMaGEduMlb2cQZNTYw">
<presentation xmi:id="_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg#_AtZBwBTQEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:CustomCategory" xmi:id="_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg" name="organizational_concepts" guid="_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This section lists several key concepts define in UMA for packaging and extending methods." presentationName="Organizational Concepts" shapeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_dgm32.gif" nodeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_obj.gif" categorizedElements="_SAWgwMaFEduMlb2cQZNTYw _1xELEMaFEduMlb2cQZNTYw _D4TLgMaGEduMlb2cQZNTYw __V7pAMaEEduMlb2cQZNTYw">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:CustomCategory" xmi:id="_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg" name="organizational_concepts" guid="_Tp3S0BTQEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Esta seção lista diversos conceitos chaves definidos na Arquitetura de Método Unificada (UMA) para empacotar e estender
+métodos." presentationName="Conceitos Organizacionais" shapeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_dgm32.gif" nodeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_obj.gif" categorizedElements="_SAWgwMaFEduMlb2cQZNTYw _1xELEMaFEduMlb2cQZNTYw _D4TLgMaGEduMlb2cQZNTYw __V7pAMaEEduMlb2cQZNTYw">
<presentation xmi:id="_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg#_TqJmsBTQEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:CustomCategory" xmi:id="_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA" name="method_package" guid="_R5Vk4BtpEdqSLrJ4Ij2LVA" briefDescription="This packaging structure defines how Method Elements can be physically organized into package hierarchies." presentationName="Method Package" shapeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_dgm32.gif" nodeicon="base_concepts/customcategories/resources/concept_obj.gif" categorizedElements="_SAWgwMaFEduMlb2cQZNTYw _MN1doMaHEduMlb2cQZNTYw">
@@ -280,10 +281,10 @@
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:TermDefinition" xmi:id="_2RUJACO4EdqaNq6Ptg8uyA" name="capability_pattern" guid="_2RUJACO4EdqaNq6Ptg8uyA" presentationName="capability pattern">
<presentation xmi:id="-AY7-wWpxUmZp4c-odX8e7g" href="uma://-AY7-wWpxUmZp4c-odX8e7g#-AY7-wWpxUmZp4c-odX8e7g"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g" name="phase" guid="__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g" briefDescription="This guidance introduces the concept of a phase and its purpose within a project." presentationName="Phase">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g" name="phase" guid="__7xOEC7aEdqHMdmRzC0-2g" briefDescription="Esta orientação apresenta o conceito de Fase e sua finalidade dentro de um projeto." presentationName="Fase">
<presentation xmi:id="-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g" href="uma://-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g#-bhzuf6RMHP3d-AHkoKDg7g"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g" name="release" guid="_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g" briefDescription="A Release is the delivery of a functional system meeting predefined objectives." presentationName="Release">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g" name="release" guid="_L5BIkC7uEdqHMdmRzC0-2g" briefDescription="Uma Liberação é a entrega de um sistema funcional que contempla os objetivos predefinidos." presentationName="Liberação">
<presentation xmi:id="-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw" href="uma://-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw#-dsgUC_uXte9wj6nt8DLHtw"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:SupportingMaterial" xmi:id="_uvje4D_fEdqDFvujd6NHiA" name="about_base_concepts" guid="_uvje4D_fEdqDFvujd6NHiA" presentationName="About Base Concepts" nodeicon="base_concepts/guidances/supportingmaterials/resources/about.gif">
@@ -375,28 +376,33 @@
</contentElements>
</childPackages>
<childPackages xsi:type="org.eclipse.epf.uma:ContentPackage" xmi:id="_AejKAMadEduMlb2cQZNTYw" name="to_a_method_authoring_plugin" guid="_AejKAMadEduMlb2cQZNTYw">
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg" name="checklist" guid="_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Checklist identifies a series of items that need to be completed or verified. Checklists are often used in reviews such as walkthroughs or inspections." presentationName="Checklist">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg" name="checklist" guid="_2vVuUBT9EdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Uma Lista de Verificação identifica uma série de itens que necessitam ser terminados ou verificados. As Listas de
+Verificação são usadas frequentemente em revisões tais como walkthroughs ou inspeções." presentationName="Lista de Verificação">
<presentation xmi:id="_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg" href="uma://_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg#_2wY3MBT9EdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_8wobABUAEdqrUt4zetC1gg" name="concept2" guid="_8wobABUAEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Concept outlines key ideas or basic principles underlying a topic central to the method. Concepts normally address more general topics than Guidelines and span across several Work Products, Tasks, or activities." presentationName="Concept">
<presentation xmi:id="_8w0oQBUAEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_8w0oQBUAEdqrUt4zetC1gg#_8w0oQBUAEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg" name="example" guid="_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance Type represents a typical, partially completed, sample instance of one or more Content Elements. Examples are most commonly provided for Work Products." presentationName="Example">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg" name="example" guid="_dCG-UBUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Este tipo de orientação representa um exemplo típico, parcialmente terminado, de um ou mais Elementos de Conteúdo. Os
+exemplos são geralmente fornecidos para Produtos de Trabalho." presentationName="Exemplo">
<presentation xmi:id="_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg#_dCTLkBUBEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg" name="guideline" guid="_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance type provides additional detail on how to handle a particular Content Element. Guidelines most commonly apply to Tasks and Work Products." presentationName="Guideline">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg" name="guideline" guid="_IAwkEBUEEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Este tipo de Orientação fornece detalhes adicionais de como manusear um determinado Elemento de Conteúdo. As Diretrizes
+aplicam-se geralmente às Tarefas e aos Produtos de Trabalho." presentationName="Diretriz">
<presentation xmi:id="_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg#_IBPFMBUEEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg" name="practice" guid="_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance Type presents a proven way or strategy of doing work to achieve a goal that has a positive impact on Work Product or process quality." presentationName="Practice">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg" name="practice" guid="_szl6EBUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Este Tipo de Orientação apresenta uma forma ou estratégia comprovada de execução do trabalho para conseguir um objetivo que
+tenha um impacto positivo no Produto de Trabalho ou na qualidade do processo." presentationName="Prática">
<presentation xmi:id="_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg#_s0dcwBUBEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg" name="report" guid="_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance Type is a predefined template of a result that is generated on the basis of other Work Products as an output from some form of tool automation." presentationName="Report">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg" name="report" guid="_x2sAgBUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Este Tipo de Orientação é um gabarito predefinido de um resultado que é gerado com base em outros Produtos de Trabalho como
+uma saída de algum formulário de automação de ferramenta." presentationName="Relatório">
<presentation xmi:id="_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg#_x2-UYBUBEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg" name="reusable_asset" guid="_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance Type describes an asset that can be reused in a different context." presentationName="Reusable Asset">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg" name="reusable_asset" guid="_20bs4BUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Este Tipo de Orientação descreve um recurso que pode ser reutilizado em um contexto diferente." presentationName="Recurso Reutilizável">
<presentation xmi:id="_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg#_21rDABUBEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ" name="roadmap" guid="_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ" briefDescription="This Guidance Type summarizes a Process, often from a particular perspective." presentationName="Roadmap">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ" name="roadmap" guid="_JCQbIBnXEdqYreeU3jqaDQ" briefDescription="Este Tipo de Orientação resume um processo, frequentemente de uma perspectiva particular." presentationName="Roadmap">
<presentation xmi:id="_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ" href="uma://_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ#_JCivABnXEdqYreeU3jqaDQ"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_80XPABUBEdqrUt4zetC1gg" name="supporting_material" guid="_80XPABUBEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance Type is a catch-all for other types of Guidance not specifically defined elsewhere." presentationName="Supporting Material">
@@ -414,58 +420,74 @@
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_id9REBUDEdqrUt4zetC1gg" name="white_paper" guid="_id9REBUDEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Guidance Type is an externally published paper that is incorporated as an attachment." presentationName="White Paper">
<presentation xmi:id="_iePk8BUDEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_iePk8BUDEdqrUt4zetC1gg#_iePk8BUDEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg" name="artifact" guid="_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Artifact is a Work Product that provides a description and definition for tangible, non-trivial work products." presentationName="Artifact">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg" name="artifact" guid="_fdRfkBUJEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="O Artefato é um Produto de Trabalho que forneçe uma descrição e uma definição para produtos de trabalho tangíveis e não
+triviais." presentationName="Artefato">
<presentation xmi:id="_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg#_fdds0BUJEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg" name="deliverable" guid="_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Deliverable is a Work Product that provides a description and definition for packaging other Work Products, and may be delivered to an internal or external party." presentationName="Deliverable">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg" name="deliverable" guid="_lBgkMBUJEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Um Entregável é um Produto de Trabalho que fornece uma descrição e uma definição para o empacotamento de outros Produtos de
+Trabalho e que pode ser entregue a um participante interno ou externo." presentationName="Entregável">
<presentation xmi:id="_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg#_lBy4EBUJEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg" name="outcome" guid="_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="An Outcome describes intangible Work Products that are a result or state." presentationName="Outcome">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg" name="outcome" guid="_pROF4BUJEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Um Resultado descreve os Produtos de Trabalho intangíveis que são um resultado ou um estado." presentationName="Resultado">
<presentation xmi:id="_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg#_pRmgYBUJEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="3.132140065969088E-305" name="activity" guid="3.132140065969088E-305" briefDescription="An Activity supports the nesting and logical grouping of related process elements also referred to as Breakdown Elements (e.g. other Activities or Task Descriptors). The concepts Phase, Iteration, Delivery Process, and Capability Pattern are defined as special Activities." presentationName="Activity">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="3.132140065969088E-305" name="activity" guid="3.132140065969088E-305" briefDescription="Uma Atividade permite o aninhamento e o agrupamento lógico de elementos de processo relacionados, conhecidos também como
+Elementos de Sub-Divisão (ex. outras Atividades ou Descritores de Tarefa). Os conceitos Fase , Iteração, Processo de
+Entrega e Padrão de Capacidade são definidos como Atividades especiais." presentationName="Atividade">
<presentation xmi:id="_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA" href="uma://_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA#_zaqEMNnmEdmO6L4XMImrsA"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="1.7072348895114264E-305" name="capability_pattern" guid="1.7072348895114264E-305" briefDescription="A Capability Pattern is a special Process that describes a reusable cluster of Activities in common process areas that produces a result of observable value." presentationName="Capability Pattern">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="1.7072348895114264E-305" name="capability_pattern" guid="1.7072348895114264E-305" briefDescription="Um Padrão de Capacidade é um Processo especial que descreve um conjunto reusável de Atividades em áreas de processo comuns
+e que produz um resultado de valor observavel." presentationName="Padrão de Capacidade">
<presentation xmi:id="_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA" href="uma://_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA#_zag6RdnmEdmO6L4XMImrsA"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg" name="delivery_process" guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg" briefDescription="A Delivery Process is a special Process describing a complete and integrated approach for performing a specific type of project." presentationName="Delivery Process">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg" name="delivery_process" guid="_EhgqwO8MEdmKSqa_gSYthg" briefDescription="Um Processo de Entrega é um Processo especial que descreve uma abordagem completa e integrada para executar um tipo
+específico de projeto." presentationName="Processo de Entrega">
<presentation xmi:id="_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg" href="uma://_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg#_EijzoO8MEdmKSqa_gSYthg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg" name="descriptor" guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Descriptor is a Process Element that represents the use or application of a Method Content element in the Process. The Descriptor provides the ability to override or add to what is defined in the original Method Content Element. Descriptors include Role, Task, and Work Product Descriptors." presentationName="Descriptor">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg" name="descriptor" guid="_5V9HEBUEEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Um Descritor é um Elemento de Processo que representa o uso ou a aplicação de um elemento de Conteúdo de Método no
+Processo. O Descritor fornece a habilidade de sobrescrever ou adicionar conteúdo no que foi definido no Elemento de
+Conteúdo de Método original. Descritores são Papeis, Tarefas e Descritores de Produtos de Trabalhoro." presentationName="Descritor">
<presentation xmi:id="_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg#_5WJUUBUEEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg" name="content_package" guid="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Content Package is a special Method Package that contains Content Elements exclusively. Examples for Content Element are Artifacts, Tasks, Roles, and so on." presentationName="Content Package">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg" name="content_package" guid="_49a10BUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Um Pacote de Conteúdo é um Pacote de Método especial que contém exclusivamente Elementos de Conteúdo. Como exemplos de
+Elementos de Conteúdo temos: Artefatos, Tarefas, Papéis e etc." presentationName="Pacote de Conteúdo">
<presentation xmi:id="_49tJsBUFEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_49tJsBUFEdqrUt4zetC1gg#_49tJsBUFEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ" name="process_package" guid="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ" briefDescription="A Process Package is a special Method Package that contains Processes such as Capability Patterns or Delivery Processes only." presentationName="Process Package">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ" name="process_package" guid="_MT6U8BneEdqYreeU3jqaDQ" briefDescription="Um Pacote de Processo é um Pacote de Método especial que contém somente Processos tais como Padrões de Capacidade ou
+Processos de Entrega." presentationName="Pacote de Processo">
<presentation xmi:id="_MUGiMBneEdqYreeU3jqaDQ" href="uma://_MUGiMBneEdqYreeU3jqaDQ#_MUGiMBneEdqYreeU3jqaDQ"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg" name="configuration" guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Method Configuration specifies the selection of a logical subset of a Method Library." presentationName="Method Configuration">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg" name="configuration" guid="_d698IBUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Uma Configuração de Método especifica a seleção de um subconjunto lógico de uma biblioteca de método." presentationName="Configuração de Método">
<presentation xmi:id="_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg#_d7QQABUFEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg" name="method_library" guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Method Library is a physical container for Method Plug-ins and Method Configuration definitions. All Method Elements are stored in a Method Library." presentationName="Method Library">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg" name="method_library" guid="_m8lGkBUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Uma Biblioteca de Método é um recipiente físico para Plug-ins de Método e definições de Configurações de Método. Todos os
+Elementos de Método são armazenados em uma Biblioteca de Método." presentationName="Biblioteca de Método">
<presentation xmi:id="_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg#_m83acBUFEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg" name="method_plugin" guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="A Method Plugin represents a physical container for Method Packages. It defines a largest granularity level for the modularization and organization of method content and processes." presentationName="Method Plugin">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg" name="method_plugin" guid="_0KeEMBUFEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Um Plugin de Método representa um recipiente físico para Pacotes de Método. Define um nível maior de granularidade para a
+modularização e a organização de Conteúdo de Método e Processo." presentationName="Plugin de Método">
<presentation xmi:id="_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg#_0LCr8BUFEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg" name="introduction_to_uma" guid="_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg" briefDescription="The Unified Method Architecture (UMA) is a process engineering meta-model that defines schema and terminology for representing methods consisting of method content and processes." presentationName="Key Capabilities of the Unified Method Architecture (UMA)">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg" name="introduction_to_uma" guid="_94_eoO8LEdmKSqa_gSYthg" briefDescription="A Arquitetura de Método Unificada (UMA) é um meta-modelo da engenharia de processos que define o esquema e a terminologia
+necessários para representar os Métodos constituídos de Conteúdos de Método e Processos." presentationName="Capacidades Chave da Arquitetura de Método Unificada (UMA)">
<presentation xmi:id="_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg" href="uma://_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg#_972lYO8LEdmKSqa_gSYthg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="1.1609745730665898E-304" name="role" guid="1.1609745730665898E-304" briefDescription="A Role defines a set of related skills, competencies, and responsibilities." presentationName="Role">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="1.1609745730665898E-304" name="role" guid="1.1609745730665898E-304" briefDescription="Um papel define um conjunto de habilidades, competências e responsabilidades relacionadas." presentationName="Papel">
<presentation xmi:id="_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA" href="uma://_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA#_zaqEMtnmEdmO6L4XMImrsA"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="7.624729048911575E-305" name="task" guid="7.624729048911575E-305" briefDescription="A Task describes a unit of work assigned to a Role that provides a meaningful result." presentationName="Task">
<presentation xmi:id="_zaqENNnmEdmO6L4XMImrsA" href="uma://_zaqENNnmEdmO6L4XMImrsA#_zaqENNnmEdmO6L4XMImrsA"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg" name="custom_category" guid="_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Custom categories are used to categorize content based on the user's criteria. One important use is for constructing Views." presentationName="Custom Category">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg" name="custom_category" guid="_xuO10BUGEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="As Categorias Personalizadas são usadas para categorizar conteúdo baseando-se nos critérios do usuário. Um uso importante é
+a construção de visões." presentationName="Categoria Personalizada">
<presentation xmi:id="_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg#_xuhJsBUGEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="3.409251897849429E-305" name="discipline" guid="3.409251897849429E-305" briefDescription="A Discipline is a categorization of Tasks based upon similarity of concerns and cooperation of work effort." presentationName="Discipline">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="3.409251897849429E-305" name="discipline" guid="3.409251897849429E-305" briefDescription="Uma disciplina é uma categorização de Tarefas baseada na similaridade dos interesses e na cooperação do esforço do
+trabalho." presentationName="Disciplina">
<presentation xmi:id="_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA" href="uma://_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA#_zag6Q9nmEdmO6L4XMImrsA"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg" name="domain" guid="_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="Domain is a Standard Category that is a logical grouping of work products which have an affinity to each other based on resources, timing, or relationship." presentationName="Domain">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg" name="domain" guid="_Dh4TEBUGEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="O Domínio é uma Categoria Padrão que agrupa logicamente Produtos de Trabalho que têm afinidade entre si baseada em
+recursos, sincronismo ou relacionamento." presentationName="Domínio">
<presentation xmi:id="_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg" href="uma://_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg#_DiKm8BUGEdqrUt4zetC1gg"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_u3t7sBUGEdqrUt4zetC1gg" name="role_set" guid="_u3t7sBUGEdqrUt4zetC1gg" briefDescription="This Standard Category organizes Roles into categories." presentationName="Role Set">
@@ -483,10 +505,12 @@
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="4.804531471620803E-306" name="work_product" guid="4.804531471620803E-306" briefDescription="A Work Product is something meaningful resulting from a process: Roles use Work Products to perform Tasks and produce Work Products in the course of performing Tasks." presentationName="Work Product">
<presentation xmi:id="_zaz1MNnmEdmO6L4XMImrsA" href="uma://_zaz1MNnmEdmO6L4XMImrsA#_zaz1MNnmEdmO6L4XMImrsA"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA" name="process_contribution" guid="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA" briefDescription="A Process Contribution is a special Process that externally defines additions and changes to an existing Process without directly modifying it." presentationName="Process Contribution">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA" name="process_contribution" guid="_NYASQBtqEdqSLrJ4Ij2LVA" briefDescription="Uma Contribuição de Processo é um Processo especial que define externamente adições e alterações à um Processo existente
+sem modifica-lo diretamente." presentationName="Contribuição de Processo">
<presentation xmi:id="-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ" href="uma://-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ#-x11qt8TVnuIKeMC69UP1TQ"/>
</contentElements>
- <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA" name="composite_role" guid="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA" briefDescription="A Composite Role is a special Role Descriptor that relates to more than one Role. It represents a grouping of Roles with the main purpose of reducing the number of Roles defined in Method Content for a Process." presentationName="Composite Role">
+ <contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA" name="composite_role" guid="_P9gp0BtHEdqSLrJ4Ij2LVA" briefDescription="Um Papel Composto é um Descritor de Papel especial que se relaciona com mais de um Papel. Representa um grupo de Papéis
+cuja principal finalidade é a redução do número de Papéis definidos no Conteúdo do Método de um Processo." presentationName="Papel Composto">
<presentation xmi:id="-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg" href="uma://-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg#-FD4UbInbyzlaGxB9oPHdcg"/>
</contentElements>
<contentElements xsi:type="org.eclipse.epf.uma:Concept" xmi:id="_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA" name="team_profile" guid="_dRKRMBtHEdqSLrJ4Ij2LVA" briefDescription="A Team Profile is a Breakdown Element that groups Role Descriptors or Composite Roles, thus defining a nested hierarchy of teams and team members." presentationName="Team Profile">